SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 58 док. (сбросить фильтры)
Статья: ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОЦИАЛЬНЫХ КОНЦЕПТОВ АРХЕТИПА ДОРОГИ В СОВРЕМЕННЫХ ЖАНРАХ МАЛОЙ ПРОЗЫ

Статья исследует значимость архетипа дороги в контексте современных литературных трендов. В условиях растущего интереса к этому символу и динамичного развития малой прозы статья анализирует, как архетип дороги, как каркасный элемент человеческого существования, продолжает отражать темы самопознания, поиска смысла жизни и преодоления трудностей. Отмечается, что в условиях глобализации и высокой социальной мобильности понятие «пути» претерпевает метафорические изменения, что влечет за собой новое восприятие внутреннего мира человека и его социального контекста. Основная цель исследования заключается в анализе интерпретаций архетипа дороги современными авторами, выявлении изменений в его символическом содержании и функциональной роли. Методологически статья опирается на сравнительный и герменевтический анализ, а также структурный анализ художественных образов, что позволяет глубже понять взаимодействие дороги с личной и социальной идентичностью. Примеры из произведений современных писателей показывают, как дорога является многослойным символом, который отражает сложность существования в современном мире.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Саратовский С.
Язык(и): Русский, Английский
Статья: Н. М. ВАЛЕЕВ И ЕЛАБУГА: ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ ОБЛИК УЕЗДНОГО ГОРОДА (К 75-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ УЧЕНОГО, ПЕДАГОГА, КРАЕВЕДА)

Биографическая статья о Наиле Мансуровиче Валееве посвящена научной и организаторской деятельности видного ученого нашей страны в городе Елабуге, направленной на воссоздание историко-культурного облика этого малого города Волго-Камского края. Н. М. Валеев вдохнул новую струю в елабужское краеведение в конце XX - начале XXI столетий, сделав его заметным явлением в отечественной исторической и литературоведческой науке. Под его руководством формируется научная школа, активно занимающаяся археологическими, историческими, литературоведческими и археографическими изысканиями, что помогает воссоздать нарисовать картину прошлого некогда большого купеческого города, оставившего неизгладимый след в российской истории, литературе и культуре.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Долгов Евгений
Язык(и): Русский, Татарский, Английский
Статья: ИНСТИТУТ ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОРИИ КОМИ НЦ УРО РАН: ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА

В статье рассматривается история становления и развития Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, одного из крупнейших центров финно-угроведения, ведущего исследовательского учреждения европейского северо-востока России в области исторических и филологических наук. Создание Института на базе отделов археологии и этнографии; истории; языка и литературы Коми филиала АН СССР, существовавших в рамках академического учреждения с 1944 г. и созданных на основе открытого в 1934 г. Коми научно-исследовательского института, стало чрезвычайно важной вехой на пути развития гуманитарной академической науки в регионе.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЖЕРЕБЦОВ ИГОРЬ
Язык(и): Русский
Книга: Книжные тайны, загадки, преступления

Разве можно представить нашу жизнь без книг? Они сопровождают людей повсюду уже несколько тысяч лет. С ними связано множество любопытнейших историй: ловкого вора выдала сова, жившая в библиотеке; мальчик написал стихи за придуманного поэта; азартный коллекционер сжег редкую книгу; знаменитый писатель выдал свои сочинения за чужие; авантюристы дописали Гоголя и Мольера; автор «Робинзона Крузо» взял «интервью» у преступника, а Проспер Мериме одурачил Пушкина. Одни «книжные» истории похожи на настоящие детективы, другие вызывают улыбку, но все они оставили яркий след в истории.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2011
Кол-во страниц: 227
Загрузил(а): Кутукова Арина
Статья: БУБРИХОВСКИЕ ЧТЕНИЯ: ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ В ЭПОХУ ЦИФРОВИЗАЦИИ. ПРЕДИСЛОВИЕ

FOREWORD 26-27 октября 2022 г. в г. Петрозаводске состоялась XIX научная конференция «Бубриховские чтения: языки и культуры в эпоху цифровизации». Чтения, история которых продолжается с 2000 г., были приурочены к Году культурного наследия народов России, а также началу Международного десятилетия языков коренных народов. В рамках конференции обсуждался широкий круг вопросов финно-угорского языкознания, фольклористики, литературоведения, истории и современных этносоциальных процессов, актуальных в период цифровизации научного знания. Данный ракурс хорошо прозвучал в первый день конференции, который был полностью посвящён цифровым технологиям и ресурсам в языковой сфере. Слушатели познакомились с новыми языковыми ресурсами, ходом пополнения и изменения уже существующих, с реализацией новых технологических идей в сфере распознавания карельской речи, развитием корпусной лингвистики на примере вепсского и карельского языков. В содержании докладов проявилась качественная переориентация научно-исследовательской работы сектора языкознания ИЯЛИ КарНЦ РАН на работу с «цифрой». Во второй день конференции фокус был смещён на социолингвистические и иные аспекты исследования прибалтийско-финских языков. Прозвучали доклады из разных областей научного знания, во многом основанные на полевых, экспедиционных материалах. В их числе были и результаты экспедиций, проведённых представителями научных и образовательных учреждений из-за пределов Карелии. Часть из них публикуется в данном выпуске. Совмещение этих взглядов снаружи и изнутри составило отдельную ценность дискуссионного блока конференции. Интересно звучали аналитические доклады по особенностям

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Яловицына Светлана
Язык(и): Русский
Статья: XXIX ВСЕРОССИЙСКИЕ ФЕДИНСКИЕ ЧТЕНИЯ

28–29 февраля 2024 года в Саратове в рамках XXIX Фединских чтений состоялась научная конференция «Первая мировая война и революция 1917 г. в русской культуре. К столетию романа К. Федина “Города и годы”». Конференция проходила на базе Государственного музея К. А. Федина. В ней приняли участие литературоведы, историки и искусствоведы Саратовского государственного университета, Института мировой литературы РАН, Института российской истории РАН, Государственного архива Российской Федерации, Московского государственного университета, Вятского государственного университета, Государственного литературного музея, Саратовского государственного художественного музея и, конечно, сотрудники Государственного музея К. А. Федина. Задача конференции ― показать осмысление Первой мировой войны и русской революции в художественных произведениях современников и проанализировать влияние литературы и искусства 1920-х годов на историю отечественной культуры. В докладах были рассмотрены проблемы, связанные с историей написания и публикации литературных произведений, новаторство их поэтики, было показано влияние авангардных течений и направлений на творчество писателей 1920-х годов, введены в оборот новые архивные материалы и эго-документы из фондов Государственного музея К. А. Федина и из фонда Н. Н. Мясоедова Государственного архива Саратовской области. Полемика и дискуссии, возникавшие почти после каждого доклада, доказывают, что, несмотря на столетие, прошедшее со времени выхода в свет романа К. А. Федина и других произведений, анализируемых докладчиками, проблемы, затронутые в этих произведениях, актуальны и сегодня. Кроме того, широкий состав участников конференции способствовал развитию и укреплению связей академической науки с музейным сообществом, а привлечение к участию студентов и аспирантов СГУ стимулировало интерес молодежи к подобным мероприятиям.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кравченко Татьяна
Язык(и): Русский
Статья: ПРОБЛЕМА АВТОРСКОГО КОММЕНТАРИЯ В СОВРЕМЕННОМ ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ

Данная статья посвящена проблеме многозначности понятия авторский комментарий. Корень проблемы усматривается в специфике его исторического становления и в специфике дисциплинарного развития отечественных наук о литературе. Поэтому в статье проводится анализ современных вариантов дисциплинарного членения наук о литературе и исторических дисциплинарных определений текстологии в свете понимания природы комментирования и авторского комментария. Осуществляется комплексный анализ трактовок авторского комментария, с учетом установившихся междисциплинарных связей, обеспечивающих их эпистемических установок и самоопределения дисциплин. Устанавливается две конфигурации дисциплин с соответствующими трактовками понятия. С одной стороны, это текстология, понятая как историческая и техническая дисциплина, и история литературы, объединенные общей эмпирико-аналитической установкой. С другой стороны, текстология как установление прочтения произведения и теоретические дисциплины с общей для них концептуально-теоретической и герменевтической установкой. В первом случае используется авторский комментарий с референцией на примечания и справочный аппарат издания. Во втором - на поясняющие фрагменты художественного текста. В этом свете проводится анализ посвященных авторскому комментарию отечественных литературоведческих работ на предмет принадлежности к одной из двух трактовок. Даются актуальные формулировки двух трактовок авторского комментария. Делается вывод об альтернативности этих двух трактовок, вплоть до их различения как двух разных понятий, а также о неизбежном противоречии в исследовании при их смешении.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Дейкун Илья
Язык(и): Русский, Английский
Статья: Историческая поэтика и поэтика истории: от Александра Веселовского до Хейдена Уайта

В статье сопоставляются два метода гуманитарного знания, включающие в себя как анализ процессуальности явления (историю), так и рефлексию по поводу принципов его словесного или иного оформления (поэтику): историческая поэтика Александра Веселовского (1838–1906) и поэтика истории Хейдена Уайта (1928–2018). Прослеживается эволюция взглядов Веселовского на предложенный им метод (от эволюции содержания, отливающегося в устойчивые формы, к эволюции самих форм), а также некоторые изменения, которые привнесли в понимание метода его продолжатели, в частности, С. С. Аверинцев, связавший «слово» и «историю» через человека и позволивший исторической поэтике обрести антропологическое измерение. Х. Уайт, тяготеющий к лингвистическому повороту в философии, развивает мысль о том, что прошлое является территорией фантазии, а значит историописание представляет собой отчасти художественное творчество. Элемент художественной поэтики в процессе описания истории он находит как на уровне одной из объясняющих стратегий (объяснение посредством сюжета через архетипы Романа, Комедии, Трагедии и Сатиры), так и на уровне дорациональном — в «префигуративном акте», предшествующем созданию исторического текста и понятом им как акт поэтический (через тропы поэтического языка Метафору, Метонимию, Синекдоху и Иронию). Сопоставление исторической поэтики и поэтики истории позволяет увидеть путь фундаментальных изменений в методологии гуманитарного знания, свершившийся в течение ХХ века, а также по-новому осмыслить роль художественного начала и языка в процессе научного познания, увидеть значение человека в методологии «наук о духе».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Балакшина Юлия
Язык(и): Русский
Статья: ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОРОТКОГО РАССКАЗА КАК ФАКТОР ВАРИАТИВНОСТИ ПЕРЕВОДА ИМПЛИЦИРОВАННОЙ ИНФОРМАЦИИ

При переводе жанровой прозы, например детективного рассказа или рассказа с элементами детектива, крайне важно отнестись со всем возможным вниманием к «уликам», ведущим к пониманию скрытой, подтекстовой информации - деталям экспозиции, взаимоотношениям героев, описанию конфликта.

Перевод в этом случае должен обладать качествами не только художественной, но и информационной эквивалентности. В статье рассматриваются варианты перевода скрытой информации в рассказе Эдгара По The Cask of Amontillado, а именно вопрос о третьем, невидимом герое одной из сюжетных линий повествования. Идея, нравственный вывод рассказа зависят от признания или непризнания самого факта существования этого персонажа. Актуальность исследования обусловлена тем, что споры о природе этого героя ведутся в американском литературоведении уже десятки лет, а единое мнение отсутствует.

В статье предпринимается попытка логизировать разные мнения, выразить свое и обосновать его. Проблема рассматривается посредством анализа различных переводов на разные языки. Такой подход применительно к этой конкретной задаче ранее не предпринимался и носит характер научной новизны.

Выбранная тема также представляется удачной для демонстрации положительного ответа на вечный переводческий вопрос: «Нужно ли заново переводить уже переведенные тексты?».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЛОБАНОВ СЕРГЕЙ
Язык(и): Русский, Английский
Книга: Актуальные проблемы иберо-романистики

Настоящий сборник составлен на основе материалов, представ ленных на конференции «Актуальные проблемы современной ибе-романистики», прошедшей на факультете иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова в апреле 2004 г.

Сборник предназначен для специалистов и студентов, изучающих испанский и португальский языки, а также для широкого круга читателей, интересующихся историей, литературой и культурой стран Пиренейского полуострова и Латинской Америки.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2004
Кол-во страниц: 216
Загрузил(а): Кутукова Арина