SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 52 док. (сбросить фильтры)
Статья: СЕМАНТИКА ПРЕДЛОГА à СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА В КОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ ИЗУЧЕНИЯ (ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ КОМПОНЕНТ ЗНАЧЕНИЯ)

В статье рассматривается семантика французского предлога à с пространственным компонентом значения в когнитивном аспекте. В ходе исследования выявляется концептуальное содержание предлога. Выбранная методика исследования, основанная на концептуально-контекстуальном методе, позволила изучить контексты, состоящие из ситуаций, в которых описывается местонахождение объекта в объекте, что в дальнейшем позволило определить содержание семантики предлога à и сформулировать концепт. Теоретической базой послужили работы ведущих французских лингвистов, в центре внимания которых находится семантика предлога à .

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ БИБЛЕИЗМОВ «ANGE» И «DÉMON» ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ РЕСПУБЛИКИ КОНГО

Библеизмы представляют собой многоплановое лингвистическое явление, отражающее ценностные установки языкового сообщества. В связи с этим актуальным представляется более детальный анализ языковых единиц данной группы в русле лингвоаксиологии. Анализ выполнен на материале медиадискурса на французском языке Республики Конго. Исследование сосредоточено на тематической категоризации дискурсов, в которых употребляются библеизмы «Ange» и «Démon». Целью данной статьи является систематизация специфических особенностей функционирования библеизмов «Ange» и «Démon» во французском языке Республики Конго.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЯВЛЕНИЕ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПСЕВДОЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В РУССКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ МЕДИАТЕКСТЕ И ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА АНГЛИЙСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И ИСПАНСКИЙ ЯЗЫКИ

Статья посвящена проблеме межъязыковой псевдоэквивалентности в целом, приводится расширенное определение данного феномена, классификация по объему семантического значения (абсолютные, частичные, контекстуальные) и анализируется функционирование псевдоэквивалентов русского и английского, русского и французского, русского и испанского языков в политическом медиатексте на примере интервью В.В. Путина американскому каналу и его переводах на английский, французский и испанский языки.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Томилова А. И.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНАЯ ПРИРОДА МЕЖДОМЕТИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

В тезисах на примере французского языка рассматривается проблема разграничения междометий и звукоподражаний. Анализируются функции междометий в речи. Указывается, что основой междометий являются переосмысленные рефлекторные выкрики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: К ВОПРОСУ О КЛАССИФИКАЦИИ МЕЖДОМЕТИЙ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

В статье на новейшем языковом материале предпринимается попытка классификации интеръективов во французском языке с точки зрения семантики, морфологии и синтаксиса.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФРАНЦУЗСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ ЭПОХИ ПАНДЕМИИ КОРОНАВИРУСА

В статье рассматриваются способы перевода на русский язык неологизмов, появившихся во французском языке во время пандемии коронавируса 2019-2022 годов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ НА ПРИМЕРЕ КОНЦЕПТА СЕМЬЯ

Статья посвящена описанию явления концептуализации на примере концепта СЕМЬЯ.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): УСЕНКОВА И.Г.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КОРРЕЛЯЦИЯ СТРУКТУРНЫХ КОМПОНЕНТОВ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ СТАТЕЙ ПОЛИТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА С КОММЕНТАРИЯМИ НА НИХ ОТ ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ

В Интернете стали появляться новостные журналы, ориентированные на детей и подростков с возможностью комментирования статей, что является одним из показателей того, что у них формируется привычка потребления новостной информации. Цель - установить корреляции структурных компонентов текста политического характера с архитектоникой «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида) и «Pyramid» (Пирамида) с комментариями, данными на него детьми и подростками. Комментарии детей и подростков 10-15 лет, оставленные на новостной текст, являются новым и не исследованным научным объектом. Применены элементы метода контент- и интент-анализа. Методом направленной выборки за период 2013-2023 гг. из франкоязычного журнала «GeoAdo» было отобрано 15 текстов политической тематики со структурой «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида), на которые было оставлено 100 комментариев, и 5 текстов со структурой «Pyramid» (Пирамида) с 75 комментариями. В ходе исследования были установлены компоненты текстов, которые выступают триггерами для молодых читателей, стимулируя их на написание комментариев. Выявлено, что дети и подростки чаще всего выражают свое отношение к информации, изложенной в структурных компонентах «Lead» (Вводка), «Body» (Тело), «Background» (Фон) текста политической тематики со структурой «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида) и «Lead» (Вводка), «Middle» (Середина), «End» (Конец) текста со структурой «Pyramid» (Пирамида). Также установлено, что на информацию, представленную в структурных компонентах «Tail» (Хвост) в «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида) и «Beginning» (Начало) в «Pyramid» (Пирамида), в которых сообщаются общеизвестные факты, связанные с новостным событием, молодой читатель не оставляет комментариев. Отмечено, что кроме вербальной составляющей текстов политической тематики внимание детей и подростков привлекает визуальный компонент текста в виде фотоизображений, сделанных на месте новостного события, и картинки-коллажа, созданной при помощи графического редактора. В данном случае триггером для молодых читателей выступает не поднятая политическая проблема, а только визуальный компонент текста политической тематики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНОЯЗЫЧНЫХ ВКРАПЛЕНИЙ В СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЕ

Статья посвящена анализу функциональных характеристик иноязычных вкраплений во французской прессе. Выявлены функции привлечения внимания, номинативная, культурологическая функции, функции сохранения аутентичности названий, авторского отношения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Леванова Л. Д.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА "ECO-RESPONSABILITE CITOYENNE" В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

В статье рассматривается концепт «социальная экологическая ответственность» во французском публицистическом дискурсе, его воздействие на читателей. Также рассматривается особенности репрезентации концепта, его ключевое языковое наполнение.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем