Пособие предназначается для обучения студентов старших курсов институтов и факультетов иностранных языков техническому переводу с испанского языка.
Наличие в пособии материалов на русском языке позволяет использовать пособие и для развития навыков технического перевода с русского языка на испанский.
Трудности, возникающие при переводе научно-технической литературы или бесед на научно-технические темы, связаны не только с незнанием переводчиками специальной терминологии определенной отрасли науки или техники и непониманием ими существа вопроса, но также и с отсутствием у переводчиков элементарных знаний лексики по ряду предметов школьного уровня: арифметики, алгебры, физики, химии. Поэтому настоящее пособие предполагает повторение в процессе обучения общеобразовательных предметов с техническим уклоном и ознакомление учащихся с наиболее употребительной лексикой, относящейся к этим учебным дисциплинам.
Объем пособия не позволил включить все материалы, необходимые для обучения устному и письменному научно- техническому переводу во всех его видах, в связи с чем в пособии иногда даются лишь образцы упражнений, которые при необходимости могут быть составлены дополнительно преподавателем, например, диалог на повторение для двустороннего перевода и другие.