SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38504 док. (сбросить фильтры)
Статья: ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЦИФРОВЫХ И ТРАДИЦИОННЫХ РЕСУРСОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

Различия в уровне владения английским языком, проявляющиеся в глобальных образовательных контекстах, требуют критического пересмотра методологической эффективности; традиционные педагогические подходы всё чаще демонстрируют свою недостаточность в сравнении с современными коммуникативными требованиями. Целью данного исследования было определить сравнительную эффективность цифровых и традиционных ресурсов в обучении английскому языку и выявить оптимальные подходы к интеграции для повышения уровня владения языком среди российских учащихся. Методологической основой послужил квазиэкспериментальный дизайн - 120 участников, распределённых по трём возрастным группам (подростковая подгруппа (15-17 лет), группа лиц студенческого возраста (18-22 года), взрослые учащиеся (23-40 лет). Эксперимент проходил на протяжении шести месяцев, при этом экспериментальная группа использовала цифровые платформы (Duolingo/ электронные ресурсы/ онлайн инструменты), а контрольная группа - традиционные подходы (учебники/ очное обучение/ печатные материалы). Количественные результаты показали преимущество цифровых технологий в кумулятивной оценке (82% против 75%, p≈0,016), приобретении словарного запаса (10%, p<0,01), понимании речи на слух (5%, p≈0,04) и мотивационной вовлечённости (87% против 60%, отметивших высокий интерес); преимущества в работе обратно коррелировали с возрастом: подростки продемонстрировали преимущества цифровых технологий (7-10%), молодые люди - умеренное улучшение (5%), а взрослые - незначительную разницу (<3%). Традиционные подходы сохранили превосходство в точности произношения, содействии саморегуляции (5% сообщили о снижении вовлечённости по сравнению с 10% в группе лиц, проходящих обучение в цифровом формате) и структурированной прогрессии. Учащиеся подросткового возраста показывали максимальную пользу (7-10% по всем компетенциям); молодые взрослые - умеренные улучшения (5%); зрелые учащиеся приблизились к методологической эквивалентности (<3%, p>0,05). Полученные результаты подтверждают необходимость стратегически выверенной методической интеграции - распределения ресурсов в зависимости от навыков (цифровые технологии для освоения лексики/ слухового восприятия; традиционные подходы для развития произношения) и пропорционального соотношения в зависимости от возраста (60/40→40/60 цифровых/традиционных технологий в зависимости от уровня развития). Цифровые ресурсы оптимально используются для развития лексики, рецептивных навыков/ мотивации; традиционные подходы приоритетны для артикуляционного совершенствования/ дисциплинарного усиления - с выверенной по возрасту пропорциональностью (соотношение 60/40 цифровых и традиционных ресурсов для подростков; 50/50 для молодых взрослых; 40/60 для зрелых учеников) и выбором методик в зависимости от навыков.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Абиева Натаван
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем
Статья: ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ СОБСТВЕННОСТИ: МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОЙ СЕГМЕНТ

Статья имеет своей основной целью установление международно-правовых оснований криминализации деяний, направленных против отношений собственности.

Методология. Для реализации указанной цели использовались системно-структурный, формально-юридический, историко-правовой и сравнительно-правовой методы исследования.

Результаты. По итогам проведенного уголовно-правового анализа были зафиксированы 3 вида преступлений против собственности, которые нашли отражение в ратифицированных РФ международно-правовых актах: 1) хищение, неправомерное присвоение или иное нецелевое использование имущества публичным должностным лицом (ст. 2, 17 Конвенции ООН против коррупции от 31 октября 2003 г.); 2) хищение культурных ценностей (ст. 1, 4 Конвенции ООН о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта от 14 марта 1954 г., ст. 1, 3, 4 Конвенции ООН о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности от 14 ноября 1970 г., ст. 1 Конвенции ООН об охране всемирного культурного и природного наследия от 16 ноября 1972 г.); 3) разрыв или повреждение подводного телеграфного, телефонного высоковольтного кабеля или трубопровода (ст. 2 Международной конвенции по охране подводных телеграфных кабелей от 14 марта 1884 г., ст. 113 Конвенции ООН по морскому праву от 10 декабря 1982 г.).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Коняхин Владимир
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОБРАЗОВАНИЕ ФЕМИНИТИВОВ С СУФФИКСОМ -ού В НОВОГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ

В настоящей статье рассматриваются особенности образования и функционирования феминитивов с суффиксом -ού в новогреческом языке. Подобного рода феминитивы представлены большим количеством лексем, характеризующих лиц женского пола различных категорий (профессиональные феминитивы, напр. λουλουδού <λουλουδάς «торговка цветами», андронимы, напр. Αλεξαντρού <Αλέξανδρος и пр.). В отличие от суффиксов -ισσα, -τρια, также отмеченных высокой продуктивностью в новогреческом языке, суффикс -ού появляется только в памятниках на народном языке XI-XII вв., в то время как суффиксы -ισσα и -τρια отмечаются ещё в древнегреческом языке. Целью данного исследования является изучение происхождения суффикса -ού, анализ изменения его продуктивности в диахронии, исследование образования и семантических свойств феминитивов с данным суффиксом. В качестве материала для настоящей работы послужили лексемы, собранные в ходе работы с корпусами текстов греческого языка, словарями, а также с материалами сети Интернет (форумы, социальные сети, новостные порталы и пр.). В ходе сбора материала применяется метод сплошной выборки, проводится контекстный, морфологический и семантико-полевой анализ лексем. Новизна исследования заключается в необходимости изучения образования и функционирования феминитивов в новогреческом языке в связи с малым количеством работ по данной теме в рамках зарубежной лингвистики и отсутствием отечественных исследований по данному вопросу. Настоящая работа является частью более обширного исследования автора, посвящённого суффиксам феминитивов и их исследованию в диахронии. В ходе анализа лексем с исследуемым суффиксом делается вывод о его высокой продуктивности на современном этапе, на что указывает его участие в образовании неологизмов, например, ντελιβερού <ντελιβεράς «курьер доставки» и др. Отмечается, что феминитивы-неологизмы, характеризующие женщин по их профессиональной деятельности, не несут в себе отрицательной коннотации в отличии от лексем различных категорий, отмечающихся на более ранних этапах развития языка. Результаты данного исследования вносят вклад в изучение образования феминитивов новогреческого языка, расширяя представления о морфологической продуктивности суффиксов в диахронии. Это значимо не только для отечественной, но и для зарубежной лингвистики, особенно в контексте дискуссий о гендерной асимметрии и языковых изменениях под влиянием социальных факторов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Чуева Софья Юрьевна
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем
Статья: ПРОБЛЕМЫ УСТАНОВЛЕНИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ОРГАНОВ ПРОКУРАТУРЫ С ИНСТИТУТАМИ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА

В статье анализируется феномен «взаимодействие» и описываются его характерные признаки. Подчеркивается, что в условиях недостаточности проведения мер по координации деятельности правоохранительных органов наблюдается тенденция по увеличению масштаба и интенсивности взаимодействия органов прокуратуры с различными институтами гражданского общества. Приводятся доводы в пользу нормативного закрепления взаимодействия органов прокуратуры с институтами гражданского общества как одного из направлений деятельности органов прокуратуры. Отмечается, что при взаимодействии институтов гражданского общества и прокуратуры возникает ряд проблем: низкий уровень правосознания у российских граждан и как следствие высокий уровень правового нигилизма, неготовность прокуроров идти на сотрудничество с институтами гражданского общества, субъективность руководителей общественных структур в оценке деятельности органов прокуратуры, излишнее вмешательство общественных организаций во все сферы общественной жизни и др. Обращается внимание на то, что институт независимой антикоррупционной экспертизы, в которой могут принимать участие институты гражданского общества, имеет ряд сложностей в его реализации. Предлагаются пути для снижения проблемных аспектов при установлении взаимодействия органов прокуратуры с институтами гражданского общества. Делается вывод о понимании взаимодействия органов прокуратуры с институтами гражданского общества как самостоятельной не поднадзорной прокурорской деятельности и приводится его определение.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Катомина Виктория
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: НОМИНАТИВНОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ УЗУАЛЬНЫХ ДИСФЕМИЗМОВ НА ОСИ «СВОЙ - ЧУЖОЙ»

Исследование, проводимое в рамках данной работы, ставит своей целью определить статус икс-фемии как динамического феномена. В рамках экспериенциального подхода был выделен этнометодологический подход, который позволяет рассмотреть номинативное варьирование слова или выражения через призму концепции «СВОЙ - ЧУЖОЙ». Этнометодология как научная дисциплина занимается изучением закреплённых норм и правил взаимоотношений между людьми, которые способствуют упорядочиванию сложной и многоуровневой социальной реальности. Эта иерархия возникает в процессе взаимодействия и является результатом создания так называемых символических границ между различными группами людей, которые могут быть основаны на различных признаках, таких как этническое происхождение / этническая принадлежность, социальный статус или культурные особенности. С одной стороны, такой порядок может показаться предсказуемым, с другой стороны, он обусловлен контекстом конкретной ситуации, а поэтому в процессе общения бывает крайне трудно однозначно определить, кто окажется «чужим», а кто «своим» для коммуниканта. Таким образом, разграничение по признаку «СВОЙ - ЧУЖОЙ» становится важным способом организации социального мира, при этом необходимо отметить, что зачастую в зависимости от контекста символические границы могут быть размытыми. Анализ языкового материала в современных англоязычных общественно-политических, маркетинговых, автобиографических и медийных дискурсах показывает, что узуальные дисфемизмы, в частности этнические пейоративы с отрицательной коннотацией, могут приобретать эвфемистические значения внутри группы при условии отсутствия чётких этнических границ между участниками коммуникации. Так, эвфемизация словарного дисфемизма происходит именно при условии, что высказывание принадлежит представителю «своего» этноса. Подобным образом словарные дисфемизмы, обозначающие проблемы со здоровьем, могут утрачивать негативные коннотации и приобретать не сколько нейтральное, сколько положительное значение внутри определённой группы людей, например, среди людей с инвалидностью. На основе этого анализа делается вывод о контекстуальной обусловленности икс-фемизма, что является особенно актуальным в современных реалиях, когда вопрос о статусе политкорректности выходит на первый план. Необходимо также отметить, что икс-фемизм является динамическим феноменом ещё и потому, что нормы политкорректности постоянно меняются в связи с изменениями в общественном сознании, которое, в свою очередь, существенно влияет на восприятие слов и выражений, номинирующих уязвимые группы людей.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Фомина Татьяна
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем
Статья: ПОНЯТИЯ «НЕДОСТОВЕРНОСТЬ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ» И «ФАЛЬСИФИКАЦИЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ»: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

В статье представлен сопоставительный анализ недостоверности доказательств с таким правовым понятием как их фальсификация. Рассмотрены лингвистический, доктринальный, законодательный и правоприменительный аспекты данной проблематики.

Цель – выявить сходные и отличительные черты недостоверности и фальсификации доказательств в уголовном судопроизводстве.

Методы: диалектический, а также общенаучные (анализ, синтез, индукция, дедукция, функциональный метод) и частно-научные (формально-юридический, эмпирический).

Результаты: недостоверность и фальсификацию доказательств объединяет то, что соответствующие доказательства как порочные, не вызывающие у суда доверия не учитываются в процессе принятия решения по существу рассмотрения уголовного дела. В то же время, между данными понятиями прослеживается ряд разграничительных черт. Недостоверность отражает свойство доказательств, а фальсификация – действие субъекта и его результат. Отличаются механизм формирования соответствующих доказательств (фальсификация предполагает создание либо изменение предмета (документа)), правовые последствия их представления и как следствие – круг субъектов уголовной ответственности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Зехов Батыр
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ГЕНДЕРНЫЕ ТЕРМИНЫ НОМИНАЦИИ ЖЕНЩИН: СЕМАНТИКА, АСИММЕТРИЯ И СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ ОТРАЖЕНИЕ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Статья представляет собой исследование репрезентации образа женщин в языке и влияния данной репрезентации на общественное восприятие и предубеждения (а также языкового воздействия на них). В работе исследуются гендерные термины номинации женщин, например, “woman”, “girl”, “female” и “lady”, значения и коннотации, с ними связанные, а также применение этих терминов в английском языке. В статье подчёркивается асимметрия в семантическом содержании терминов “woman” и “man”: отмечается, что “man” может относиться к любому человеку, в то время как “woman” конкретно относится к взрослым людям женского пола, которые потенциально способны рожать детей. Автором также обсуждаются разнообразные термины, используемые для обозначения женщин в различных контекстах, включая научные, статистические, уничижительные и вежливые употребления лексем; исследуется эволюция значений термина lady и деградация его значения при использовании в составных словах или словосочетаниях, обозначающих женщин, занимающихся неинтеллектуальным, низкооплачиваемым трудом. Кроме того, в статье рассматривается наличие гендерных предубеждений и сексизма в языке, которые могут отражаться в обозначениях и коннотациях, связанных с женщинами; обсуждаются различные формы сексизма, включая открытый и косвенный сексизм, и то, как они могут проявляться в использовании языка с учётом исторических и общественных факторов, влияющих на язык, используемый для описания профессий и ролей женщин. Кроме того, в статье исследуются семантические области, связанные с ролями женщин в различных аспектах жизни, включая домашнюю работу, сельское хозяйство, ремёсла, торговлю, медицину, искусство, науку, политику и многое другое. В тексте приводятся примеры терминов, связанных с каждой областью, чтобы проиллюстрировать разнообразие номинаций женщин, и подчёркивается необходимость осознанного и внимательного использования языка для того, чтобы способствовать установлению равноправия и избежать распространения гендерного неравенства.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Мурашова Людмила
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем
Статья: МОДАЛЬНОСТЬ ИСПАНСКОГО ГЛАГОЛА СКВОЗЬ ПРИЗМУ АКАДЕМИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ: ТРАНСФОРМАЦИЯ КОНЦЕПЦИЙ В ГРАММАТИКАХ КОРОЛЕВСКОЙ АКАДЕМИИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

Настоящая статья представляет собой всестороннее исследование категорий модальности и глагольного наклонения в академических грамматиках испанского языка, изданных Королевской академией испанского языка (RAE) в период с 1973 по 2011 год. Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что модальность остаётся одной из наиболее дискуссионных и сложных для описания категорий в лингвистике, а её трактовка в академических грамматиках отражает не только эволюцию лингвистической мысли, но и изменение научных парадигм в испанистике. Таким образом, академические грамматики RAE выполняют не только нормативную функцию, но и служат своеобразным зеркалом развития теоретических подходов к описанию языковых явлений, в частности модальности и наклонения. В теоретической части работы рассматриваются основные подходы к определению модальности, её природа и место в системе грамматических категорий испанского языка. Особое внимание уделяется анализу эпистемической и деонтической модальности, а также их грамматическому выражению через систему глагольных наклонений. Подчёркивается, что в испанском языке глагольное наклонение традиционно рассматривается как основной, но не единственный способ выражения модальных значений. На материале грамматик RAE прослеживается эволюция взглядов на соотношение модальности и наклонения: от жёсткого противопоставления модуса и диктума в ранних работах к более гибким и функциональным моделям в современных изданиях, где учитываются прагматические и дискурсивные аспекты употребления модальных форм. Анализируется проблема терминологической неоднородности и неустойчивости в академической традиции, связанная с различиями в определениях и классификациях модальных явлений. В статье также обсуждаются современные тенденции в лингвистических исследованиях, связанные с отождествлением или, напротив, разграничением понятий модальности и глагольного наклонения. Отмечается, что часть исследователей связывает конкретные наклонения с определёнными типами модальности (например, изъявительное - с модальностью действительности, повелительное - с модальностью необходимости, сослагательное - с модальностью возможности), в то время как другие учёные трактуют модальность шире, включая в неё не только грамматические, но и лексические средства выражения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Гуров Андрей
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем
Статья: КРИМИНАЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УСТАНОВЛЕНИЯ УБЫТКА ГОСУДАРСТВУ ОТ СОВЕРШЕННОГО ПРЕСТУПЛЕНИЯ. ОТЛИЧИЕ ДАННОГО ПОНЯТИЯ ОТ УЩЕРБА В КОНТЕКСТЕ УГОЛОВНО-ПРАВОВОЙ ОЦЕНКИ

В статье рассматриваются криминалистические особенности установления убытка, причиненного преступлением Российской Федерации, ее субъектам и муниципальным образованиям (далее по тексту – государство, публично-правовые образования) от совершенного преступления и отличие данного понятия от ущерба, в контексте уголовно-правовой оценки.

Цель. По результату работы делается ряд выводов. Устанавливаются особенности определения и доказывания убытков при осуществлении производства по уголовным делам, связанным с причинением ущерба публично-правовые образованиям, с учетом криминалистических аспектов. Доказана взаимосвязь, существующая между уголовно-правовой квалификацией деяния, гражданско-правовым институтом возмещения вреда и криминалистическими методиками установления размера ущерба. Особое внимание уделяется специфике доказывания упущенной выгоды государства.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Глоба Эдуард
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИМЯ «АННАЛЕНА БЕРБОК» В НЕМЕЦКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: КОРПУСНЫЙ АНАЛИЗ ПРЕЦЕДЕНТНОГО ИМЕНИ

Настоящая работа посвящена анализу имени экс-министра иностранных дел ФРГ Анналены Бербок как прецедентного феномена в немецкоязычном политическом дискурсе. Актуальность выбранной темы обусловлена широким использованием прецедентных феноменов в политическом медиапространстве. Исследование основывается на методах корпусной лингвистики, в частности на инструментах Мангеймского корпуса немецкого языка DeReKo. Цель исследования - определить особенности функционирования имени дипломата в современных медиатекстах на немецком языке. Анализ материала проводится с учётом лексико-семантических характеристик и прагматических установок, определяющих восприятие и репрезентацию политического деятеля в медиа. Имя экс-министра употребляется в различных формах - от официальной и полной (“Annalena Baerbock”) до разговорной и редуцированной (“Baerbock”, “Annalena”). Кроме этого, фиксируются случаи, когда имя сочетается с именами других политических деятелей. В медиапространстве оно функционирует не только как референциальный маркер, но и как символ, ассоциируемый с определённым кругом тем: международными конфликтами, экологической политикой, правами женщин, вопросами политического лидерства. Особый интерес представляют коннотации имени, варьирующиеся от нейтральных до ироничных и резко критических. Анализ сочетаний имени с эпитетами, метафорами, графическими знаками и другими именами демонстрирует высокую степень оценочности и стилистической нагрузки. Зафиксированы устойчивые языковые конструкции, в которых имя выполняет символическую функцию: «Baerbock-Effekt» («эффект Бербок»), «Baerbock-Paradoxon» («парадокс Бербок») и другие. Имя также может служить метафорическим обозначением определённых политических явлений или стереотипов, что свидетельствует о его переходе в разряд символов с ярко выраженной прагматической и социокультурной функцией в немецкоязычном политическом медиадискурсе. Также прослеживается тенденция к стилистическому расщеплению образа носителя имени, отражающая поляризацию общественного мнения и специфику политической коммуникации в Германии.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Годяева Юлия
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем