SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38504 док. (сбросить фильтры)
Статья: ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ ВЕРХОВНОГО ТАЙНОГО СОВЕТА (1726-1730 ГОДЫ)

На протяжении почти двух столетий Россия, будучи Российской империей, управлялась на основе абсолютистского политического режима, когда государственная власть была сосредоточена в руках императора (императрицы), в том числе это относилось и к высшей законодательной власти. В то же время на разных этапах российской истории законы в определенных сферах общественных отношений могли приниматься другими органами государственной власти, разумеется, с санкции императора (императрицы) на осуществление таких полномочий. Во второй четверти XVIII века Верховный тайный совет был таким органом в Российской империи в течение относительно короткого времени (четыре года) - при императрице Анне Иоанновне. В статье рассматриваются особенности применения Верховным Тайным советом как нормативно-правовых, так и правоприменительных актов. Анализируются соответствующие документы, касающиеся Верховного Тайного Совета, и научные публикации, затрагивающие заявленную тему. Отмечается, в частности, что Верховный Тайный совет принимал решения по довольно широкому кругу вопросов, многие из которых он сам инициировал. В то же время, даже принимая во внимание неблагоприятные обстоятельства как создания, так и упразднения Верховного тайного совета, он, де-факто, проявил себя как прообраз будущего профессионального законодательного органа.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Упоров Иван
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Функциональное значение образа слезы в творчестве В. Маяковского и Б. Рыжего

Цель. Выявить сходства и различия функциональных особенностей образа слезы в художественной системе В. Маяковского и Б. Рыжего. Процедура и методы. В статье приводится анализ работ, посвящённых исследованию образной системы В. Маяковского и Б. Рыжего. Основное содержание исследования составляет анализ лирических текстов. Особое внимание уделяется подтекстовым связям лирики поэтов с философией христианства. Методология состоит в раскрытии источников единых мотивов и образов художественной системы поэтов. Результаты. По итогам исследования сделан вывод о разном функциональном значении образа слезы в поэтическом мире В. Маяковского и Б. Рыжего. При очевидных совпадениях в эстетике поэтов раскрываются причины различной семантики образа слезы, что позволяет создать более полное представление об авторской концепции Маяковского и Рыжего. Теоретическая и/или практическая значимость. Обновлена проблематика по малоисследованному творчеству Б. Рыжего. Результаты могут быть использованы в вузах при изучении курса истории русской литературы ХХ в. и для составления комментариев к изданию стихов Б. Рыжего.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Силаева Марина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ДУАЛЬНОСТЬ В ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ: ЦЕННОСТИ И МЕТАКОНЦЕПТЫ

В процессе обращения к текстам языка и культуры нами регистрируется их дуальная организация. В концептуальном ядре содержатся ценности, переживаемые носителем культуры, а на периферии системы обнаруживаются метаконцепты, оформленные с позиции внешнего наблюдателя. В результате устанавливаются парные концепты вера - религия, закон - право, надежда - перспектива, жизнь - экзистенция и т. д. Новизна исследования вытекает из новой трактовки дуальности. Рассматриваются не бинарные оппозиции, а семантически близкие ряды терминов и метатерминов. Цель - установить типологию текстов на базе акцентов на концепт-ценность, метаконцепт и смешанный третий тип, объединяющий переживания субъекта культуры и метаконцепты наблюдателя. Во главу угла положен семиотический историко-генетический метод регистрации культурных феноменов. Актуальность исследования связана с открытием тематической семантической сети языка и культуры, в которой актуализируется указанный набор ценностей. В результате при говорении возникает цепь разрешенных и запрещенных правил употребления терминов. Так, не говорится Я таращу глаза, поскольку для оценки предиката должен быть использован акт оценивания со стороны внешнего наблюдателя. Более реалистично сказать он таращит глаза, поскольку есть закадровый наблюдатель когнитивного сценария. Подобные запреты и табу характерны для функционирования терминов и метатерминов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Проскурин Сергей
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КОГНИТИВНЫЕ И СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕОЛОГИЗМОВ С ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ КОМПОНЕНТОМ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Произведен анализ неолексем с профессиональным компонентом в современном английском языке с целью выявления структурно-семантических особенностей неологических единиц и исследования восприятия, концептуализации индивидуумом новых слов через духовно-практическую деятельность, приводящую к обновлению картины мира. Применены дефиниционный, словообразовательный, семантический виды анализа, использованы методы когнитивно-дискурсивной интерпретации, прием сплошной выборки, метод количественных подсчетов, описания и систематизации. Материалом послужили неологизмы с профессиональным компонентом в количестве 180 единиц. В настоящем исследовании предлагается классификация неологизмов по роду профессиональной деятельности на 6 лексико-семантических групп: 1) неолексемы с компонентами лексико-семантических полей бизнес, предпринимательство; 2) неолексемы с компонентом лексико-семантического поля офис; 3) неолексемы с компонентами лексико-семантических полей IT-технологии, социальные сети; 4) неолексемы с компонентом лексико-семантического поля медицина; 5) неолексемы с компонентом лексико-семантического поля сфера услуг; 6) неолексемы с компонентом лексико-семантического поля научная деятельность. Данные лексико-семантические группы объединены внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных коннотативных оттенков. Выдвигается положение о том, что многие неологизмы имеют метафорическую основу, которая служит инструментом создания выразительных образов. Отмечено очевидное и закономерное свойство неологических единиц - их эмотивность и оценочность. Эмотивное содержание неолексем служит для четкой передачи мыслей и чувств индивидуума, в то время как оценочность продиктована прагматической функцией неолексем и заключает в себе информацию об отношении говорящего к денотату. Обосновывается гендерно нейтральная природа неолексем с профессиональным компонентом. Универсальный характер образов в основе неологизмов свидетельствует о ментальных переменах в обществе, у которого на вершине ценностного пространства находится стремление к уравниванию гендерных ролей. На основании исследовательского анализа установлено, что интердискурсивность пронизывает все лексико-семантические поля английского неологического пространства. Гетерогенность неолексем объясняется комплексным характером деятельности индивидуума, постигающего сложный и многогранный мир, что, в свою очередь, характеризует антропоцентрически ориентированную природу неологических единиц. Актуальность темы исследования определяется стремительным развитием различных сфер жизни социума, неизбежно сказывающемся на характере современного коммуникативного взаимодействия и языковой картины мира в целом.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Проблема типологизации кинотекстов в аспекте их прецедентности

Цель. Выявить, чем отличается прецедентный феномен от реминисценции и аллюзии, представить собственную классификацию прецедентных феноменов советского и российского кинотекста. Процедура и методы. На основе сравнительного анализа дефиниций «аллюзия», «реминисценция», «прецедентный феномен» были выявлены различия и определены функции этих явлений в тексте. На основе типологического метода определено, что языковая личность должна быть хорошо подготовлена к восприятию кинотекстов или различных креолизованных текстов.
Результаты. Составлена классификация прецедентных феноменов российского и советского кинотекста, определён источник происхождения, приведён конкретный пример.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят вклад в изучение интертекстуальности и прецедентных единиц.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Трофимчук Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СТРАТЕГИИ СЕМАНТИЗАЦИИ СЛОВ СТУДЕНТАМИ-ИНОСТРАНЦАМИ: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ МЕТАЯЗЫКОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Представлено исследование стратегий толкования значений слов студентами-иностранцами. Выявлены преобладающие и второстепенные стратегии семантизации, описана специфика доминирующих способов толкования значения слова. Результаты эксперимента показали, что преобладающая дефиниционная стратегия имеет разные модели в обыденной практике семантизации слова. Толкования реципиентов строятся либо по модели денотат и дифференциальные признаки (вербально-логические), либо по модели денотат и дифференциальные признаки (наглядно-действенные). В соответствии с выделенными моделями / типами дефиниционной стратегии представлена гипотеза о корреляции между уровнем усвоения лексики русского языка говорящими и их выбором преимущественной стратегии и ее моделей. В этом аспекте данная концепция не подвергалась глубокому осмыслению, что и определяет актуальность предпринятого исследования. Ставится цель описать доминирующие и второстепенные стратегии, их специфику. В качестве материала исследования использовалась конкретная лексика русского языка (дом, книга, кольцо, стол, фонарь). При верификации результатов использовались как общенаучные методы, так и частнонаучные. Полученные данные в ходе проведения лингвистического эксперимента позволяют определить возможности и прикладной характер их использования в аспекте изучения русского языка как неродного, расширить границы исследований механизмов понимания слов иностранными гражданами.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Сатучина Т.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Лапидарные номинативы в структуре фреймовой модели рекламы туристских услуг

Цель. Определить и проанализировать облигаторные фреймовые модели в туристическом рекламном тексте.
Процедура и методы. Проанализированы русскоязычные туристические рекламные тексты печатной и интернет-рекламы (журналы «Турист», “GEO”, «Вокруг света», газета «В каждый дом» за 2019–2022 гг.; официальные сайты турагентств “Anex tour”, “TUI Travel”, “Coral Travel”, «ПЕГАС Туристик», «Лагуна»), извлечённые методом сплошной выборки; использовано контекстное и компонентное описание функционально-семантических категорий, структурных компонентов, а в качестве основного – метод моделирования субфреймов.
Результаты. Исследование обнаружило ряд облигаторных компонентов в структуре фрейма туристического рекламного текста. Рекламная коммуникация туруслуги эксплицируется через субфрейм перемещение, включая слоты верхнего уровня способ перемещения, локативные и темпоральные номинативы.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведённый анализ материала расширяет представление о специфике функционально-семантического потенциала фреймовой модели туристских услуг как центрального компонента рекламного туристического текста, а также актуализируются внутриструктурные сведения о каждом слоте субфрейма перемещение, включая номинативы вспомогательных терминалов (т. е. общего функционала дополнительных услуг (страхование, трансфер и пр.)).
Практическая значимость определяется прикладным адаптированным характером полученных материалов, а именно созданием качественной и эффективной текстовой рекламы сферы туризма.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Старыгина Наталья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КРЫЛАТЫЕ СЛОВА-БИБЛЕИЗМЫ В ПЬЕСАХ А. Н. ОСТРОВСКОГО

2023 год - год 200-летия Александра Николаевича Островского - живописателя русского народного быта и «темного царства» крепостнической России. Сюжеты пьес драматурга и их язык давно уже стали востребованными темами литературоведческих и лингвистических исследований. Цель - анализ лексических интертекстем-библеизмов, использованных в пьесах А. Н. Островского. Материал собран методом сплошной выборки из драматических произведений А. Н. Островского. Применена методика лингвокультурологического анализа. При характеристике библеизмов использовались методы интерпретации, лингвокультурологического комментирования и прием систематизации описываемых фактов. Одной из недостаточно изученных проблем языка пьес А. Н. Островского до сих пор остаются прецедентные тексты, источником которых является Библия. Такие языковые единицы не только часто встречаются в текстах драматурга, но и играют в них важную смысловую и лингвокультурологическую роль, придавая им своеобразную книжную стилистическую окраску. Символика слов-библеизмов характеризует речь отдельных персонажей пьес А. Н. Островского, отражая доминанты их мировоззрения. Непонятность, архаичность, семантическая диффузность некоторых из таких библеизмов вскрывают недостаточную образованность отдельных персонажей. Проведен анализ однолексемных крылатых слов такого рода. Они составляют 2 группы: 1) имена собственные библейских персонажей (аред / Иаред, Ирод, Иуда, Лазарь) и образованные от них фразеологизмы (например, запеть Лазаря); 2) нарицательные существительные библейского происхождения, имеющие особую символику в тексте драматургии А. Н. Островского (твердь, бдение, пост, воздержание, завет, благодать, благость, щедроты, мытарство, жупел и др.). В процессе анализа каждой из таких лексем предложены как комментарии к их библейскому источнику, так и функциональная характеристика в конкретном тексте.

Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Мокиенко Валерий
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Семантико-функциональные особенности лексической редупликации в русском языке

Цель. Выявление функциональных особенностей использования лексической редупликации в русской языковой картине мира. Процедура и методы. Рассмотрен феномен лексической редупликации как распространённое продуктивное явление, имеющее особую традицию в русском языке. При проведении исследования применены методы наблюдения, обобщения, интерпретации результатов и дискурсивный анализ. Результаты. Определены виды редупликации, рассмотрены способы образования редупликатов в русском языке. Теоретическая и/или практическая значимость. Статья позволяет расширить представления о явлении лексической редупликации и раскрыть функциональный потенциал её использования в разговорном и художественном дискурсах.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Жанровый подход к научному тексту в отечественном языкознании 80-х–90-х гг. XX века

Цель. Данная статья является продолжением публикации «Становление жанрового подхода к научному тексту в 60-х–70-х гг. ХХ века» и ставит своей целью проследить развитие понимания жанра и выработки методов его исследования на материале языка науки в отечественном языкознании в 80-х–90-х гг. ХХ в.
Процедура и методы. Основное содержание исследования составляет анализ научных работ в области стилистики текста, функциональной стилистики и поэтики, затрагивающих проблему жанра как такового и жанра научного текста. При проведении исследования применены методы наблюдения, обобщения, интерпретации результатов и сравнительный анализ.
Результаты. В результате анализа научной литературы на протяжении двух десятилетий (1980– 1990-е гг.) было установлено, что в отечественных исследованиях научного текста произошёл отход от естественнонаучной парадигмы без учёта специфики текстовой деятельности, подразумевающей субъекта, к антропоцентрической, для которой понятие речевого жанра стало одним из ключевых в объяснении механизмов порождения и интерпретации речи, а также многообразия типов текста.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования расширяют представление о возможностях и перспективах изучения научного текста в свете жанрового подхода.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем