SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38504 док. (сбросить фильтры)
Статья: ИССЛЕДОВАНИЕ ТРЕВОЖНОСТИ БАДМИНТОНИСТОВ 12-13 ЛЕТ

Психологическая подготовка юных бадминтонистов предполагает изучение факторов, влияющих на их готовность к соревновательной деятельности. Цель исследования заключалась в выявлении взаимосвязи между тревожностью спортсменов бадминтонистов 12-13 лет и готовностью к соревновательной деятельности. В исследовании приняли участие 10 бадминтонистов 12-13 лет, имеющих спортивный стаж от 3 до 4 лет. Было проведено исследование на основе теста Спилберга-Ханина и теста Р. Мартенса «CSAI-2». Выявлено, что уровень тревожности юных бадминтонистов повышается в соревновательный период. Корреляционный анализ позволил выявить, что умеренная положительная взаимосвязь наблюдается между ситуативной и личностной тревожностью, когнитивной и личностной тревожностью, умеренная отрицательная взаимосвязь выявлена между личностной тревожностью и уверенностью в себе, а также соматической тревожностью и уверенностью в себе. Доказано, что влияние тревожности не является ключевым фактором, определяющим готовность к соревновательной деятельности. Дальнейшие исследования могут быть направлены на изучение индивидуальных личностных характеристик юных бадминтонистов 12-13 лет влияющих на предстартовую готовность.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Сабирянова Диана
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Каспар Хаузер и русский Верлен: трансформация мифа о поэте

В статье через призму «обратного перевода» анализируются пять переводов стихотворения Поля Верлена «Каспар Хаузер поет» (1873): Валерия Брюсова (1911), Георгия Шенгели (1940-е), Вильгельма Левика (1956), Ариадны Эфрон (1969), Александра Ревича (1970-е). Образ, являющийся одной из масок самого автора и прототипом проклятого поэта, появляющийся затем у Верлена в «Сценарии для балета» из «Записок вдовца» (1886), претерпевает у русских переводчиков ряд трансформаций. Брюсов жертвует «музыкальностью» и типом рифмовки Верлена в попытке сохранить его стройный синтаксис. Шенгели с его научным подходом трактует Каспара с позиций всего наследия Верлена и делает его жертвой века. Левик фактически включает комментарий в текст стихотворения. Эфрон, использующая пушкинский и цветаевский лексикон в своем переводе, максимально его «русифицирует». Трактовка Ревича, чья переводческая стратегия максимально близка пастернаковской, предполагает критику социума, отвергающего поэта. Так на русской почве трансформируется сам миф о «проклятых поэтах»: он теперь и пушкинский жертвенный пророк, и «больше, чем поэт» с заведомо трагической судьбой, прослеживаемой на судьбах больших русских поэтов XX в., таких как Мандельштам, Цветаева, Пастернак.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: МЯГКИЙ ФИТНЕС КАК ПЕРСПЕКТИВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫХ ЗАНЯТИЙ СО СТУДЕНТАМИ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ

Современные тенденции, заключающиеся в цифровизации всех сфер жизни, оптимизации часов по физической культуре в высших учебных заведениях приводят к снижению двигательной активности учащейся молодёжи, в результате чего возникает необходимость подбора таких программ двигательной активности, которые соответствовали бы возможностям студентов. Цель исследования: обосновать целесообразность применения средств мягкого фитнеса на занятиях со студентами высших учебных заведений. Материалы и методы. В исследовании приняли участие студенты Калужского государственного университета им. К. Э. Циолковского, занимающиеся на отделении «мягкий фитнес» и «аэробика» в 2020/2021 учебном году. Численность каждой группы составила 30 человек. В начале и в конце учебного года студенты сдавали контрольные нормативы, а также им было предложено заполнить опросник «Адаптивность» (МЛО-АМ). Основные результаты. Внедрение средств мягкого фитнеса в занятия позволяют увеличить показатели адаптационного потенциала (13,84 %, p < 0,05) и нервно-психической устойчивости (18,24 %, p < 0,05), улучшить коммуникативные способности, физическую и функциональную подготовленность, о чём свидетельствуют показатели контрольных нормативов и проведённые функциональные пробы. Выводы. Проведённый обзор литературных источников, а также собственные исследования позволяют нам сделать вывод о том, что упражнения мягкого фитнеса достаточно эффективны и позволяют улучшить как физические кондиции, так и функциональную подготовленность, кроме того, они оказывают значительный психорегулирующий эффект, что позволяет нормализовать эмоциональный фон и снизить уровень стресса. Полученная информация делает мягкий фитнес перспективным полем для исследования не только в высшем образовании, но и в других сферах деятельности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Широкова Евгения
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Похвала артистам. (Из комментариев к статье Бальзака «О художниках»)

В статье даются исторические комментарии к статье Оноре де Бальзака «Des artistes» (1830). Показана жанровая сложность текста, отсылающего к традициям риторического панегирика, литературно-художественного манифеста и физиологического очерка, где описывается некий социальный «тип». Заглавное слово artistes получает новый, расширительный смысл, включающий в число «художников» также литераторов и ценителей прекрасного; эта семантическая эволюция была подготовлена сочинениями французских сенсимонистов. Человек искусства рассматривается у Бальзака не только в процессе творчества, но и в ходе «артистической жизни»; в этом отношении объединение литераторов с художниками отражало реальные культурные перемены начала 1830-х годов, образование субкультуры «младофранков» — она объединяла молодых живописцев и поэтов, поклонников новой романтической литературы. Стремясь утвердить достоинство творческих людей и, более конкретно, добиться справедливого вознаграждения за литературный труд в эпоху автономизации литературного поля, Бальзак использует риторику «вдохновения», но в конце вынужден призвать «артистов» к стоическому смирению со своей маргинальностью: такова его интерпретация (по-видимому, первая в печати) знаменитого лозунга «искусство для искусства».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Зенкин Сергей
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Похвала артистам. (Из комментариев к статье Бальзака «О художниках»)

В статье даются исторические комментарии к статье Оноре де Бальзака «Des artistes» (1830). Показана жанровая сложность текста, отсылающего к традициям риторического панегирика, литературно-художественного манифеста и физиологического очерка, где описывается некий социальный «тип». Заглавное слово artistes получает новый, расширительный смысл, включающий в число «художников» также литераторов и ценителей прекрасного; эта семантическая эволюция была подготовлена сочинениями французских сенсимонистов. Человек искусства рассматривается у Бальзака не только в процессе творчества, но и в ходе «артистической жизни»; в этом отношении объединение литераторов с художниками отражало реальные культурные перемены начала 1830-х годов, образование субкультуры «младофранков» — она объединяла молодых живописцев и поэтов, поклонников новой романтической литературы. Стремясь утвердить достоинство творческих людей и, более конкретно, добиться справедливого вознаграждения за литературный труд в эпоху автономизации литературного поля, Бальзак использует риторику «вдохновения», но в конце вынужден призвать «артистов» к стоическому смирению со своей маргинальностью: такова его интерпретация (по-видимому, первая в печати) знаменитого лозунга «искусство для искусства».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Зенкин Сергей
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: «Читаешь со смехом и покидаешь в раздумьи»: А. В. Гольштейн — первая русская переводчица рассказов К. Грэма («Золотой возраст» (СПб., 1898); «Дни грёз» (СПб., 1900))

В статье пойдет речь о первом переводе на русский язык «детской дилогии» Кеннета Грэма — сборников рассказов «Золотой возраст» (“The Golden Age”, 1895) и «Пора грёз» (“Dream Days”, 1898), осуществленном в 1898 и 1900 гг. Александрой Васильевной Гольштейн (под псевдонимом А. Баулер). Эти книги, принесшие автору всеанглийскую и европейскую славу, оказали существенное влияние и на русскую критическую и философскую мысль Серебряного века. В нашем исследовании мы попробуем понять, какова была в том роль переводчицы и насколько точно ей удалось отразить поэтику и стиль шотландского автора. С этой целью мы рассмотрим художественные средства, при помощи которых был осуществлен перевод, отметим удачи и неудачи переводчицы — и увидим, насколько точным дошел до русского читателя оригинальный текст. Особое внимание будет уделено индивидуальным решениям — выбору эмоционально окрашенной лексики, попытке адекватно передать стилистику и поэтику автора, обыграть использованные им аллюзии, реминисценции, цитаты и пр., — оборачивающимся для Баулер- Гольштейн успехом или неудачей, но в равной степени характерным в контексте переводоведческого анализа и теории культурного трансфера.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ВЛИЯНИЕ ТРАВМАТИЗМА НА ОТНОШЕНИЕ ДЕВУШЕК-СТУДЕНТОК К ЗАНЯТИЯМ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРОЙ И СПОРТОМ

Целью исследования было изучение влияния травматизма на отношение девушек-студенток к спортивной деятельности. В исследовании приняли участие 148 студенток, перенесших спортивную травму разной степени тяжести. Результаты исследования оценивались в 2-х группах, первую группу составили студентки имеющиеся спортивные разряды, а вторую группу студентки не имеющие спортивных разрядов. В качестве методики использовалась авторская анкета, которая позволяла выявить причины травм, влияние травматизма на мотивацию к занятиям физической активностью, а также стратегии, способствующие психологическому восстановлению после травмы. Результаты опроса показали, что причинами травмы среди студенток со спортивными разрядами в большей степени являются физические нагрузки, в то время как среди спортсменок без разрядов психологические факторы, такие как снижение самоконтроля. После перенесенной травмы 51.5 % студенток с разрядами думали о прекращении занятий спортом, а 48,5 % хотели продолжать заниматься спортом, даже имея средние по тяжести травмы. В то время как в группе студенток без разрядов 82,6 % после получения травмы думали о прекращении заниматься физической активностью несмотря на то, что имели легкие травмы. Дальнейшие исследования могут быть связаны с профилактикой травматизма в процессе занятий физической культурой и спортом через повышение самоконтроля и стрессоустойчивости студенток.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Рогалева Людмила
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ВЗГЛЯД СТУДЕНТОВ-СПОРТСМЕНОВ НА ОСОБЕННОСТИ СОВМЕЩЕНИЯ УЧЕБЫ И СПОРТА В ШКОЛЕ И ВУЗЕ

Профессиональная спортивная карьера представляет собой многолетнюю спортивную деятельность, совпадая по времени с возрастными периодами детства, юности и ранней взрослости, поэтому студенты- спортсмены оказываются в ситуации совмещения учебы и спорта в течение длительного времени. Цель исследования заключалась в изучении взглядов студентов-спортсменов к построению «двойной карьеры».

Методы исследования. В качестве метода исследования использовалась авторская анкета, в ходе которой изучались ответы студентов-спортсменов на трудности сочетания спортивной карьеры с учебой в школе и вузе, а также факторы, способствующие или мешающие построению двух карьер. Выборка исследования составили 30 профессиональных студентов-спортсменов Уральского федерального университета, занимающиеся различными видами спорта. Результаты показали, что согласно студентам-спортсменам при сочетание учебы и спорта 46,7 % испытывали трудности, в то время как 46,7 % ответили, что не испытывали проблем с обучением в школе, 6,7 % затруднились ответить. Различия в ответах студентов связаны со способностями студентов, умением управлять своим временем, осознание значимости учебы, поддержкой родителей и тренеров по совмещению учебы и спорта. Студенты-спортсмены выделили условия, которые способствуют разрешению противоречий при совмещении двух карьер. Полученные данные могут быть использованы для разработки рекомендаций по улучшению условий обучения для спортсменов УрФУ, а также для создания более эффективных программ поддержки «двойной карьеры».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Рунченек Эльвира
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: «Дэвид Копперфилд» сокращенный: трансформации романа в русских переводах

Несмотря на то что русская переводческая рецепция творчества Ч. Диккенса и его романа «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» уже становилась объектом исследования, анализ адаптированных для детского чтения переводов романа пока еще далек от полноты и системности. В статье предпринимается попытка сопоставления трех переводов романа, выполненных Е. Г. Бекетовой, М. И. Ловцовой и А. А. Бекетовой, опубликованных в первой половине ХХ в. и адресованных детской аудитории. Если Е. Г. и А. А. Бекетовы придерживаются принципов точности и стремятся сохранить и авторский юмор, и специфику характеров, то купюры в переводе Ловцовой приводят к упрощению образов центральных персонажей романа, и в результате остается абрис романа, адаптированный и урезанный пересказ. Буквальный переводы обеих Бекетовых оказываются ближе к поэтике Диккенса, не сводимой исключительно к авантюрному роману в мелодраматическом духе.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ВЗАИМОСВЯЗЬ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ИНТЕЛЛЕКТА И ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЙ ТРЕНЕРОВ-ИНСТРУКТОРОВ

В статье рассматривается проблема эмоционального интеллекта в профилактике эмоционального выгорания тренеров-инструкторов. Цель исследования заключалась в изучении влияния эмоционального интеллекта на психологические состояния, снижающие работоспособности тренеров-инструкторов. В исследовании приняли участие 36 тренеров-фитнес инструкторов (20 мужчин и 16 женщин), средний возраст составил 26, 3 лет. В качестве методов использовалась методика ДОРС А. Б. Леоновой и С. Б. Величковской и методика изучения эмоционального интеллекта (автор К. Т. Вонг, перевел и адаптировал К. А. Бочавер). Полученные данные свидетельствуют о том, что чем выше показатель способности к регуляции эмоциональных состояний, тем ниже уровень утомляемости и стресса у тренеров-инструкторов, в то же время чем выше уровень способности к оценке эмоций других людей, тем выше у тренеров-инструкторов уровень психических состояний монотонии и пресыщения. Полученные свидетельствуют о необходимости разработки программ по развитию эмоционального интеллекта тренеров-инструкторов, причем с акцентом на специфику их деятельности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Алхаруф Али
Язык(и): Русский
Доступ: Всем