SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 213 док. (сбросить фильтры)
Статья: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТУВИНСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ В РЕСПУБЛИКЕ ТЫВА: ОПЫТ АНАЛИЗА

В статье описываются проблемы функционирования двух государственных языков на территории Республики Тыва - тувинского и русского. Исследования показывают снижение уровня владения и престижа тувинского языка у молодого поколения и начало процессов языкового сдвига. Среди его причин называются: сужение функций тувинского языка в личной и общественной жизни тувинцев, все большее предпочтение русского языка в повседневной жизни; функциональное доминирование русского языка; изменившийся статус тувинского языка в сфере образования; преобладание русскоязычного информационного пространства; отношение к родному языку самих носителей современного тувинского языка, которые все меньше используют его в семье; отход от традиционного образа и уклада жизни тувинского населения; экономическая нестабильность в республике, стимулирующая процессы урбанизации, а также внутреннюю и внешнюю миграцию. В 2023 г. Главой Республики Тыва принят государственный документ «Стратегия государственной поддержки развития тувинского языка в Республике Тыва на период с 2024 по 2033 г. ». Его цель - консолидация усилий тувинского общества и государства в сохранении и развитии тувинского языка, в развитии паритетного тувинско-русского и русско-тувинского билингвизма на территории республики. Предусматривается создание условий для полноценного функционирования тувинского языка в Республике Тыва с целью остановки языкового сдвига и восстановления передачи родного (тувинского) языка детям в естественных условиях.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ООРЖАК БАЙЛАК
Язык(и): Русский, Английский
Статья: ПРАКТИКА ПРИМЕНЕНИЯ КЕЙС-СТАДИ НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК НЕРОДНОГО В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ

В статье исследуется практика использования кейс-метода на занятиях по русскому языку как неродному в высших учебных заведениях. Исследование направлено на изучение эффективности кейс-методов в повышении успеваемости студентов, знание языка, навыки критического мышления и понимание культуры. Методология исследования предполагает качественный подход с использованием интервью и наблюдений для сбора данных как от студентов, так и от преподавателей. Результаты показывают, что кейс-методы создают динамичную и интерактивную среду обучения, способствуют активному участию учащихся и способствуют более глубокому пониманию русского языка и культуры. Статья завершается обсуждением значения этих результатов для преподавателей языков и предложением будущих направлений исследований в этой области.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский, Казахский
Статья: ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ В РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ

В статье рассматриваются основные лексические средства выражения количественных отношений в русских фразеологизмах.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Статья: САКРАЛЬНЫЙ МИР РУССКОЙ СТАРООБРЯДЧЕСКОЙ СВАДЬБЫ СКВОЗЬ ЛЕКСИКУ ПРЕДМЕТНОЙ СЕМАНТИКИ

В статье характеризуется предметный мир русской старообрядческой свадьбы на лексико-семантическом уровне, исследуются сакральные смыслы свадебной атрибутики в текстовом выражении. Объектом исследования является лексика предметной семантики в рассказах русских старообрядцев-реэмигрантов из Южной Америки на Дальний Восток России.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): АРХИПОВА НИНА
Язык(и): Русский
Статья: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ХВАЛЕБНОЙ МОЛИТВЫ (НА ПРИМЕРЕ ДЕВЯНОСТОГО ПСАЛМА)

Исследование посвящено сравнению перевода текста девяностого Псалма на русский и церковнославянский языки. Актуальность обусловлена неутихающими спорами вокруг языка христианских богослужений, поскольку церковнославянский язык, на котором ведется литургия в Русской Православной Церкви, далеко не всем понятен. В обществе набирают силу активные группы, выступающие за перевод богослужебных текстов на современный русский язык. Актуальным также является изучение процесса перевода духовных (гимнографических) текстов, помогающее понять особенности языковой трансформации для сохранения духовного содержания в различных языковых средах. Научная новизна исследования заключается в применении комплексного подхода при сравнении переводов текстов хвалебного псалма на русский и церковнославянский языки. Были выявлены существенные расхождения в составе текстов на уровне фонетики, лексики, смыслового содержания и грамматики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кузнецова Наталья
Язык(и): Русский
Статья: МЕДИЦИНСКАЯ КАРИКАТУРА В РУССКОМ И АРАБСКОМ ЯЗЫКАХ: ОБЩЕЕ И СПЕЦИФИЧЕСКОЕ

Карикатура на медицинскую тему на русском языке является одним из самых распространенных комических текстов в интернет-коммуникации. Это объясняется сложившимися в русской культуре традициями осмысления существующих проблем через их высмеивание. Для арабской традиции карикатура может быть оценена как достаточно новое явление, начавшееся с карикатуры политического дискурса и появившиеся в результате влияния европейской традиции. Сопоставительное исследование карикатуры на русском и арабском языках показало, что в их основе лежат общие тенденции и принципы, что объясняет совпадение в их тематике и инструментарии изобразительного ряда. Лингвоспецифическими чертами являются обращение к теме диабета, отсутствие стигмы в обсуждении сферы психиатрии, включение в визуальный ряд традиционной одежды и предметов быта в арабской карикатуре и преемственность графическим традициям карикатуры советской школы, обращение к прецедентным феноменам и к теме алкогольной зависимости в медицинской карикатуре на русском языке.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Статья: ВЛИЯНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА НА РАЗВИТИЕ МОЗГА ЧЕЛОВЕКА

В статье анализируется роль языка в развитии сознания человека. Автор показывает проблему генезиса языка как одного из аспектов антропогенеза и значимость в этом различных языковых моделей. В статье проводится анализ исследований в языкознании, этнографии и философии языка. Автор выдвигает гипотезу относительно русского языка как наиболее сложного в структурном плане и его роли в развитии мозга.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ГРИШЕЧКИНА ГАЛИНА
Язык(и): Русский, Английский
Статья: Перспективы развития спортивной терминологии в области баскетбола

Авторами исследована тенденция перехода в состав лексики русского языка иностранной спортивной терминологии в области баскетбола. Выявлены причины закономерности, состоящей не только в отсутствии замены английских терминов на русские, но и в увеличении объёма англицизмов, которые изначально перешли в состав русского языка в правилах баскетбола. Приведены примеры транскрипции, транслитерации и калькирования, которые способны привносить в русский язык чуждые смыслы, обозначая понятия и реалии иных культур. Критическому анализу подвержены издания словарей баскетбольной терминологии, не прошедшие процедуру научного рецензирования. В рамках констатирующего эксперимента подтверждено мнение о нецелесообразности дальнейшей замены русских баскетбольных терминов и понятий англицизмами. Доказывается, что практическая реализация принципов необходимости и достаточности при заимствованиях может быть воплощена Российской баскетбольной федерацией в обновлениях официальных правил вида спорта баскетбол, в которых будет введён раздел об основных понятиях и терминах этого вида спорта.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Булат Роман
Язык(и): Русский
Статья: ОСВОЕНИЕ ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ: ПРОБЛЕМЫ РУССКОГО УДАРЕНИЯ

Статья посвящена акцентологическому освоению иноязычной лексики, представленной в словарях 1935-2023 гг. и активно используемой современниками. Несмотря на значимость работы, проделанной русскими лексикографами, в словарях сохраняется немало недифференцированных акцентных вариантов, необязательных исключений, малоинформативных помет и противоречивых рекомендаций. В статье на конкретных примерах показываются возможности разграничения вариантов, признаваемых равноценными, определения на раннем этапе заимствования перспективного ударения с учетом особенностей, законов и тенденций развития русского ударения. Вместо диффузных помет (двоякое ударение, союз « и » между вариантами, « допустимо » без пояснений) предлагается закрепить более информативные пометы, позволяющие делать осознанный выбор адекватного варианта.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Семенова Галина
Язык(и): Русский
Книга: Русский язык

Учебник ориентирован на реализацию разнообразных инновационных технологий в обучении, прежде всего диалоговых. Учебник содержит богатый и разнообразный теоретический материал по изучаемым разделам русского языка, изложенный полно, логично, доступно и проиллюстрированный значительным количеством примеров. В учебнике представлен практический материал, направленный на когнитивное осознание вопросов теории, на развитие творческих способностей пятиклассников, на формирование самостоятельности в анализе различных явлений русского языка, в частности путём исследовательской и проектной деятельности, и на подготовку к тестированию.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 178