SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38 док. (сбросить фильтры)
КУЛЬТ ВОДЫ У НАРОДОВ ДАГЕСТАНА: ОТРАЖЕНИЕ В ФОЛЬКЛОРЕ, РИТУАЛЬНО-ОБРЯДОВЫХ КОМПЛЕКСАХ И РЕЛИГИОЗНЫХ ВЕРОВАНИЯХ

Статья посвящена представлениям народов Дагестана о воде в XIX - начале XX в. Богарное земледелие, напрямую зависимое от осадков, на большей части территории Дагестана и, соответственно, повышенный спрос на воду в период выполнения сельскохозяйственных работ вынуждали жителей горного края рационально расходовать имеющиеся водные ресурсы, бережно относиться к источникам воды. Почитание стихии воды народами Дагестана переросло в ее обожествление и олицетворение в мифологическом образе Матери воды. Целью данной работы является показать сквозь призму фольклора, обрядовых действий и религиозных верований отношение народов Дагестана к воде. Для достижения поставленной цели использованы труды по этнографии Дагестана и полевой материал авторов. В рамках исследования рассмотрены различные фольклорные жанры, комплекс ритуально-обрядовых действий и религиозных верований, связанных с водой. Исследование показало, что почитание воды и возведение её в ранг культа превратило отдаленные водные источники в места поклонения и проведения молебных мероприятий о ниспослании дождя. Вера в целебные и очистительные силы воды помогала при родах, «снятии» сглаза, выполнении магических ритуалов, а страх перед водной стихией породил различные запреты и веру в существование демонических духов, связанных с водой. Статья является обобщающим исследованием, основанным на авторских полевых материалах и литературе по данной проблеме.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МУСАЕВА Майсарат
Язык(и): Русский, Английский
К ПРОБЛЕМЕ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ОСТРАКИЗМА КАК МЕХАНИЗМА СОХРАНЕНИЯ ТРАДИЦИИ (КЕЙСЫ Л. Н. ТОЛСТОГО И А. В. КУРАЕВА)

В статье выявляется связь между традицией и остракизмом как механизмом ее поддержания и сохранения. Достаточно стабильное идейно-смысловое, сакрализированное ядро традиции всегда несет в себе потенциальную возможность активизации остракизма как охранительной реакции социальной системы на критику традиции или на попытку ее изменения или ликвидации. На примере кейсов Л. Н. Толстого и А. В. Кураева* анализируются этапы зарождения и эскалации ценностного конфликта, связанного с противопоставлением между личностью и традицией в лице религии и государства. Отмечается ряд особенностей остракизма как социальной практики, что позволит не только сравнивать аналогичные кейсы, но и прогнозировать их возникновение и предлагать технологии управления ими.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Гудилина Екатерина
Язык(и): Русский
ЭТНОНАЦИОНАЛЬНЫЕ ИСТОРИИ: СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ И ЭКОНОМИКА КОНСТРУИРОВАНИЯ (ПО МАТЕРИАЛАМ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН)

В статье анализируются этнонациональные истории и их роль в качестве важных составных элементов модернизации посттрадиционных, в частности постсоветских, социумов. В ходе исследования установлена прямая связь между содержанием данных нарративов и задачами модернизации. Доказано, что основным актором конструирования этноориентированных рассказов о прошлом является не отдельный автор, а корпорация, находящаяся в сложных внутренних и внешних отношениях соподчинения и перераспределения ресурсов. Был поставлен вопрос о «корпоративной» идентичности, которая для этноцентричного автора важнее ожидаемой идентичности национальной. Выявлены качественные отличия научных и этноориентированных (но позиционируемых как «академические») текстов. Итогом исследования стала попытка разработки методики изучения нарративов этнонациональных историй.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
ДВОЙНЫЕ ФАМИЛИИ ЧЕРКЕСОВ В МЕТРОПОЛИИ И ДИАСПОРЕ (ОПЫТ СОПОСТАВЛЕНИЯ)

В работе в сопоставительном аспекте анализируются экстралингвистические причины появления двойных фамилий у черкесов, проживающих на исторической родине и в турецкой диаспоре. В качестве источников, наряду с научными трудами по адыгской антропонимии, используются материалы экспедиций, проведенных автором в 2019-2022 гг. в турецком городе Кайсери и окрестных селах с компактным проживанием черкесов. Двойные фамилии понимаются в работе как параллельное или последовательное функционирование двух фамильных названий одной семьи или одного рода. Согласно выводам автора, общим для всех двойных черкесских фамилий является только то, что их смена всегда имеет свою историю, передающуюся из поколения в поколение, - однако причины возникновения двойных фамильных именований в метрополии и турецкой диаспоре различны. На исторической родине вторые фамилии черкесских семей появляются главным образом в силу причин бытового или социального характера (например, в результате случая, произошедшего с семьей; вследствие выкупа от хозяев или покупки фамилий у знатных или зажиточных родов). В Турции же возникновение параллельных фамилий у семей черкесской диаспоры связано исключительно с политикой государства по укоренению и ассимиляции иммигрантов в тюркской среде.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ионов Зауаль
Язык(и): Русский, Английский, Французский
ЧЕРКЕССКАЯ (АДЫГСКАЯ) ЛАНДШАФТНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ И ТОПОНИМЫ В ТЕКСТАХ ФОЛЬКЛОРА И ВЕРНАКУЛЯРНЫХ РЕЧЕВЫХ ПРАКТИКАХ

В статье рассматриваются малоизученные в ономастике вопросы адыгской (черкесской) ландшафтной терминологии и фольклорного топонимикона. Впервые в адыгской лингвистике и фольклористике исследуется специфика функционирования географических терминов и топонимов в стереотипных устных текстах, в том числе в традиционном фольклоре и повседневных устно-речевых практиках. К анализу привлечены данные фольклорного подкорпуса адыгейского лингвистического корпуса, созданного в 2022 г. сотрудниками Адыгейского государственного университета: подкорпус включает как уже опубликованные материалы, так и полевые данные, собранные в местах компактного проживания адыгов (черкесов) в Республике Адыгея, Краснодарском крае и в среде черкесской диаспоры Турции. Широко привлечены также материалы фольклорно-этнографических архивов Республики Адыгея и сведения, извлеченные из личных архивов и полевых записей. На этой основе авторами выявляются базовые модели образования и функционирования терминов и топонимов - как в контексте комплексного исследования фольклорного ландшафта, так и в связи с реальными географическими объектами и культурным контекстом. Главное внимание уделено лексемам, которые встречаются на территории исторической Черкесии наиболее часто: пс(ы) ‘вода’, ‘река’, хы ‘море’; къо / къуэ ‘балка’, ‘овраг’, ‘речка’, бгы ‘холм’, ‘гора’, ‘вершина’, ‘хребет’, ‘круча’, ‘обрыв’, къушъхьэ / къущхьэ ‘гора’, тхы ‘возвышенность’, ‘хребет’, ‘гребень горы’, Iуашъхьэ / Iуащхьэ ‘курган’, ‘холм’; хэку ‘область’, ‘родина, отечество’, ‘край’, ‘страна’, ‘государство’. Методом корпусного исследования и дискурс-анализа рассматриваются формы репрезентации как реальных, так и мифических ландшафтных объектов в эпических текстах и речевых практиках. Выявляется продуктивность функционирования топонимов и устанавливается их семантика методом сопоставления сведений из ранних лексикографических источников и новых архивных и полевых материалов. Показано, как в новых языковых условиях (в исследуемом случае - места компактного проживания черкесов диаспоры в Центральной Анатолии) сформировавшаяся неофициальная карта местности функционирует параллельно с административной турецкоязычной. Фиксируемая в фольклорно-речевом дискурсе диаспоры ландшафтная терминология отличается частотностью употребления некоторых единиц в зависимости от наличия / отсутствия тех или иных географических объектов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Емыкова Нуржан
Язык(и): Русский, Английский, Французский
ПАМЯТЬ О ПРОШЛОМ ХРАНЯ: ТОПОНИМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО ИСТОРИЧЕСКОЙ ЧЕРКЕСИИ

Рецензия на книгу: Емыкова Н. Х. Историческая топонимия Западной Черкесии. По материалам русских документов XVIII-XIX вв. Часть первая: Абадзехия. Майкоп: Полиграф-ЮГ, 2021. 768 с. Рецензируемая работа является первой частью большого проекта по изучению исторической топонимии Западной Черкесии. В данном томе представлены географические названия одной из ее областей - Абадзехии. Поскольку бо́льшая часть топонимов вышла из употребления, процесс фиксации, анализа и интерпретации топонимии базируется на изучении русских документов XVIII-XIX вв., главным образом военных карт, историко-этнографических трудов, военно-топографических описаний местностей; использовались автором и фольклорные тексты, в которых упоминаются географические объекты Абадзехии. Всего автору удалось выявить и привязать к современной карте Северо-Западного Кавказа около тысячи топонимов - как наименований природных объектов, так и ойконимов. В словарных статьях, расположенных в алфавитном порядке, перечисляются все варианты написания конкретных топонимов. По причине разносистемности русского и адыгского (черкесского) языков значительную трудность представляет восстановление первоначального звучания топонимов и поиск их этимологии. Для решения этой задачи автором выявлены и в настоящей работе частично задействованы более 500 наиболее частотных адыгских топооснов. В работе использованы данные и инструментарий ряда наук - языкознания, фольклористики, истории, географии, этнографии и археологии, что придает исследованию междисциплинарный характер. Самостоятельную ценность представляет собой научно-справочный аппарат издания, особенно список документов и литературы, воплощающий краткую историю черкесской топонимики и охватывающий обширную и многоаспектную панораму источниковой базы книги. Рецензируемое издание, несомненно, будет востребовано как специалистами в области адыгской топонимии, так и сообществом краеведов и экскурсоводов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Губжоков Марат
Язык(и): Русский, Английский, Французский
АРАБСКИЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА КОРАНИЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ С НЕГАТИВНОЙ СЕМАНТИКОЙ У ЖИТЕЛЕЙ ОСТРОВА СИОМПУ (ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ СУЛАВЕСИ, ИНДОНЕЗИЯ)

Настоящая статья посвящена семантике арабских личных имен коранического происхождения, зафиксированных у жителей острова Сиомпу, Юго-Восточный Сулавеси, Индонезия. Основное внимание уделяется феномену «плохих» имен, т. е. имен, образованных от арабских слов и словосочетаний с негативной семантикой. Объектом исследования является корпус личных имен школьников острова Сиомпу (2 662 имени). Из 1 173 арабских имен, зафиксированных в корпусе, 324 имени (28 %) оказались «плохими» - имеющими отрицательные коннотации в арабском языке. Некоторые «плохие» имена представляют собой однословные формы (например, Jahilun ‘Дурак’, Majnun ‘Безумец’, Khatiun ‘Грешник’ и т. д.), в то время как другие являются двусловными образованиями (например, Jabaran Syaqiya ‘Высокомерный и неблагословенный’, Qiratadan Khasirin ‘Презираемая и ненавистная обезьяна’, Afakin Asim ‘Грешный лжец’ и т. д.). Некоторые двусловные «плохие» имена - это словосочетания, взятые из одного стиха Корана, в то время как другие представляют собой комбинации слов, заимствованные из разных стихов. Данное явление, возникшее вместе с распространением ислама на острове, интересно прежде всего потому, что обычно такого рода имена в исламе запрещены. В статье показано, что на Сиомпу наречение ребенка «плохим» именем во всех случаях происходит не преднамеренно, как в некоторых других культурах, а из-за неспособности лиц, выбирающих для ребенка имя, понимать значение соответствующих арабских слов, их незнания религиозных норм и их непонимания священного текста, используемого в качестве источника имени. Выбор между однословными или двусловными именами также основан только на предпочтениях лиц, выбирающих имя для ребенка. В статье приводятся статистические данные и обсуждается феномен «плохих» имен как в региональном, так и в более широком типологическом контексте.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): La Dunifa
Язык(и): Русский, Английский, Французский
ЦЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЖЕНЩИНЫ (ПО МАТЕРИАЛАМ ВЛАДИВОСТОКСКОГО НОВОГОДНЕГО ДЕРЕВА ЖЕЛАНИЙ)

Статья посвящена исследованию ценностей русскоязычной современницы. В качестве материала для исследования были выбраны пожелания с Владивостокского новогоднего дерева желаний (2020), в которых адресатом или адресантом является женщина. Изученный материал указывает на то, что ценности современной русскоязычной женщины - этап эволюции традиционных российских ценностей, одна из которых - крепкая семья. В целом очевидно стремление современной женщины к созданию семьи (чему предшествует поиск любимого и/или достойного мужчины), продолжению рода, сохранению добрых отношений с родными. Автор приходит к следующим выводам: если сама современница имеет представление о характеристиках необходимых ей ценностей, то другие люди демонстрируют обобщенное представление. Оба комплекса схожи внешне, но отличаются предпочтительностью компонентов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
ПРОБЛЕМЫ ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ ЮГА ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА РОССИИ И РОЛИ ГОСУДАРСТВА В ЭТИХ ПРОЦЕССАХ (XX-НАЧАЛО XXI ВЕКА)

За период XX-XXI вв. из самостоятельных этнических образований аборигенные этносы превратились в составные части большого многонационального государства, с принципиально иной духовной доминантой, иным социальным устройством и типом экономики. Изменения затронули как традиционную материальную, так и духовную культуру. В процессе этих изменений стали размываться грани между традицией и реальностью. Мы сделали попытку оценить роль государства в происходящих процессах, а также сравнить ситуацию по данной проблеме в соседнем Китае, отметить общие тенденции. В исследовании обозначена роль основных факторов, повлиявших на глобальные трансформации в области духовного и материального у коренных малочисленных народов Приморья, а также намечены несколько новые взгляды на проблемы сохранения этнической идентичности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
ЙОГА-ТРЕНЕР ИЗ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА И ЕГО СЕЙДОЗЕРО

В статье на основании данных из сети Интернет был проведен анализ материалов, связанных с путешествиями к Сейдозеру. Авторы показывают, как йога-тренер из Санкт-Петербурга, рекламируя и оказывая свои услуги проводника по «местам силы», работает с воображением духовных туристов и как эта работа определяет их впечатления от поездки. Результаты показали, что некоторые проекты в области духовного туризма на Сейдозере практически не нуждаются в локальных контекстах, а могут быть представлены в качестве оригинального продукта. При этом репрезентация этого продукта опирается на типовые схемы и интерпретации, распространенные в индустрии нью-эйдж туризма.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский