SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 24767 док. (сбросить фильтры)
Статья: Межкультурное сотрудничество России и Китая в условиях глобальных трансформаций

В современном мире активно развиваются процессы глобализации, которые оказывают значительное влияние на международную коммуникацию. В ходе этих процессов, обусловленных как объективными, так и субъективными факторами, возникают разнообразные контакты между представителями различных стран и культур. Наиболее тесное международное взаимодействие перерастает в сотрудничество, которое направлено на постановку общих целей и решение задач. Сегодня отношения России и Китая — это отношения между двумя державами с высочайшей степенью взаимного доверия, высочайшим уровнем сотрудничества и высочайшей стратегической цельностью. Отношения между двумя странами можно назвать образцом добрососедской дружбы, взаимовыгодного сотрудничества и моральной ответственности. Всеобъемлющее сотрудничество и стратегическое партнерство между странами основано на прочном политическом взаимном доверии и поддержке. В рамках исследования авторы осуществляют анализ сложившихся точек межкультурного сотрудничества и предлагают качественно новый взгляд на их дальнейшее развитие.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Бредихин Антон
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Формирование многополярного мироустройства и субъектность государства

В данной статье обсуждается влияние формирования многополярного мироустройства на динамику субъектности государства. Под государственной субъектностью в пространстве международной политики понимается умение суверенного государства отстаивать свои национальные интересы и безопасность, его выступление с инициативами в решении актуальных международных проблем, учет другими государствами военно-политической, торгово-экономической и других позиций данного государства. Отстаивается тезис, что государственная субъектность в полной мере реализуется в рамках международных объединений, образованных на основе равноправия, учета взаимных интересов и гарантии взаимной безопасности. Обоснование тезиса автором проводится на основе того факта, что с началом становления многополярного мироустройства в пространстве международной политики происходят фундаментальные изменения: в рамках новых межгосударственных объединений и организаций формируются новые правовые нормы международного сотрудничества между странами разных континентов, которые реально могут обеспечивать полноту суверенитета и субъектности странам — членам организации, независимо от их размера, уровня экономического развития и военной мощи. Принципы и нормы этих объединений исключают явный или скрытый диктат крупных, более развитых государств над остальными странами в военно-политическом и торгово-экономическом отношениях. Согласно автору, образование многополярного мироустройства, увеличение государств-субъектов в международной политике, действующих на основе общепринятых международных правовых норм, способствуют смягчению экзистенции глобального политического пространства и установлению действительной демократии в международных отношениях.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Махаматов Таир
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: РЕЦЕПЦИЯ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ТАТАРСКОГО ПОЭТА РЕНАТА ХАРИСА

В статье рассмотрена семантика религиозных и духовно-нравственных мотивов в творчестве современного татарского поэта Рената Хариса (1941 г. рождения) в контексте русской классической поэзии (Г. Р. Державин, А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов). Изучение переводческой рецепции Р. Хариса при переводе оды «Бог» на татарский язык (2016) показывает сложность адекватного художественного перевода на татарский язык произведений русской сакральной поэзии, основанной на православной христианской культуре. В поэмах «Реанимация» (2020), «Казан “Мәрьям анасы”» («Казанская икона Богоматери», 2023, перевод на русский язык Н. Переяслова) Р. Харис в поисках духовно-нравственных ценностей в современном противоречивом обществе обращается не только к мусульманскому, но и к христианскому дискурсу, тем самым обогащая татарскую литературу и культуру и ведя поэтический диалог с русскими классиками (А. С. Пушкиным, М. Ю. Лермонтовым и др.). В поэме «Реанимация» поэт, актуализируя лермонтовскую концепцию души, воссоздает мотивы русской классической литературы. В поэме «Казан “Мәрьям анасы”» художественное воплощение образа Казанской иконы Божией Матери позволяет поставить религиозные и нравственные вопросы в исторической ретроспективе - через сопоставление русского и татарского национальных образов мира. Методология этнопоэтики позволяет рассмотреть рецепцию русской классики в переводах и оригинальных поэмах Р. Хариса, созданных на татарском языке, как «другой, иной» с учетом духовно-нравственных взглядов поэта, сформировавшихся в контексте мусульманской культуры и татарской классической литературы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Галимуллина Альфия
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: БИБЛЕЙСКАЯ МИФОПОЭТИКА В ЛИТЕРАТУРНОМ СЦЕНАРИИ «ПЕРВОРОССИЯНЕ» О. Ф. БЕРГГОЛЬЦ

Историю создания рабочими-питерцами первой российской земледельческой коммуны на Алтае, впервые творчески освоенную в поэме «Первороссийк» (1950), Берггольц переосмыслила в сценарии «Первороссияне» (1965), наполнив текст библейской символикой, мифопоэтическими образами и новыми персонажами. Место, которое рабочие-переселенцы выбирают для создания коммуны, определено в тексте как «легендарная долина» с растущими на ней «библейскими кедрами», которые в Псалтири ассоциируются с праведниками. Библейские аллюзии прослеживаются в образе дяди Леши-пушкаря, провожающего в путь коммунаров-переселенцев: по описанию рабочий-пушкарь напоминает Бога воинств Саваофа, посылающего в мир Своих небесных посланников. Одержимые идеей социальной справедливости, первороссияне погибают за нее как мученики: сценарий пронизывает метафора костра, устанавливающая связь с фигурой старовера протопопа Аввакума. В «иконописном лице» Ефимии - дочери противоборствующего первороссиянам старообрядца Феодосия - как в зеркале отражается духовный облик коммунаров. Идея коммуны как идеала общественного устройства осмыслена Берггольц в китежском концепте. Питерские рабочие, рисующие чертеж будущего поселка - Первороссийска, видят его «сквозь воду». Подожженный казаками Первороссийск представляется коммунару Василию Гремякину погружающимся в водоем, подобно тому как мифический Китеж-град уходит под воды Светлояр-озера. Текст иллюстрирует совмещение религиозно-мифологического сознания автора с коммунистическим мировоззрением. Берггольц выстраивает национальную картину мира в фокусе христианского мировидения и советской модели социальной справедливости. Анализ проводился с привлечением дневниковых записей Берггольц и стенограммы заседания по обсуждению сценария на киностудии «Ленфильм». Информативные записи Берггольц периода работы над сценарием и стенограмма, содержащая полемику о библейских аллюзиях в тексте, позволили точнее расставить акценты в интерпретации произведения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ПРОЗОРОВА НАТАЛЬЯ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КОНЦЕПЦИЯ ШЕКСПИРА В ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ Ю. Н. ГОВОРУХИ-ОТРОКА

В статье проанализированы шекспироведческие работы Ю. Н. Говорухи-Отрока (1850-1896), недооцененного литературного и театрального критика конца XIX в. Исследованы принципы обращения Говорухи-Отрока к шекспировскому наследию, определены мировоззренческие установки его критики, выделены основные тезисы его оценки Шекспира в контексте европейской и мировой литературы, а также осмыслена его трактовка «Гамлета» как трагедии христианской эры. Говоруха-Отрок характеризовал Шекспира как представителя благородной европейской культуры, вдохновленной католичеством; в современности он видел результаты упадка этой культуры. Критик утверждал, что Шекспир изобрел новый, христианский вид трагедии: на смену необоримому року выходит конфликт скептицизма и веры, что делает героя, ранее зависимого от обстоятельств, самостоятельным и активным. Важной характеристикой творчества Шекспира для критика стал высокий христианский пессимизм, провоцирующий бесконечный поиск идеала, - противопоставленный пессимизму отчаяния Байрона и бытовому пессимизму Чехова. «Гамлет» для Говорухи-Отрока является ярчайшим примером христианской трагедии: критик оценивает ключевую роль появления привидения, рассматривает Гамлета как деятельного и совестливого героя, истинного философа, искренне любящего Офелию и чистосердечно отсылающего ее в монастырь по причине заботы о ней. Трактовка Говорухи-Отрока представляет оригинальный взгляд на творчество Шекспира с позиций христианской критики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЧТЕНИЕ САКРАЛЬНОГО ТЕКСТА В ПОЗДНИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Л. Н. ТОЛСТОГО

Чтение сакрального текста рассмотрено в статье как формализованное действие (чтение дьячка в острожной церкви в романе «Воскресение»), как событие, коренным образом изменяющее жизнь героев (Чуев и Пелагеюшкин в повести «Фальшивый купон»), как процесс постепенного приближения героев к высшим истинам (Нехлюдов в финальной части романа «Воскресение», Светлогуб и старик-беспоповец в рассказе «Божеское и человеческое»). Традиционный вид чтения, характеризующийся постижением сакрального слова чтецом и слушателем, представлен в рассказе «Где любовь, там и Бог» и в повести «Фальшивый купон». В первом произведении этот вид чтения задан претекстом - рассказом пастора, протестанта-евангелиста Р. Сайленса «Отец Мартин». В свете житийной традиции Толстым освещены принятие евангельских истин и душевный переворот в Пелагеюшкине, герое повести «Фальшивый купон». В связи с традиционным видом чтения Толстой сделал акцент на читателе (слушателе) из простонародья. «Личностный» вид чтения со- отнесен с героями-посредниками (Кизеветером, миссионером-англичанином в «Воскресении», стариком-беспоповцем в «Воскресении» и в «Божеском и человеческом»), отсылающими слушателей к сакральному тексту и трактующими его по-своему. Толстой показывает, что такой, проповеднический, подход к сакральному тексту ведет к дальнейшему разобщению людей. Понимание же сакрального текста, превозмогающее в человеке искушение сугубо личной интерпретации, преображает не только самого героя-чтеца, но и предопределяет возможность благотворного влияния слов Писания на окружающих. Другой вариант «личностного» вида чтения изображен в финальной сцене романа «Воскресение» и в рассказе «Божеское и человеческое»: рационально мыслящие герои (Нехлюдов, Светлогуб), у которых не было доверия к сакральному тексту, самостоятельно приходят к его пониманию и переживанию. В процессе чтения трансформируется характер интерпретации ими сакрального текста (скепсис сменяется согласием), постепенно минимизируется разница между традиционным видом чтения и «личностным».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Михновец Надежда
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Деколонизация сознания: необходимость и возможности

Введение. В статье рассматривается актуальная проблема формирования суверенной российской политологии, способной адекватно отражать исторический опыт и реалии страны. Особое внимание уделяется фундаментальным различиям между российской и западной политическими традициями, которые особенно ярко проявились в XX в.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью создания концептуальной базы, отражающей специфику российского политического развития.

Цель. Основной целью исследования является анализ роли государства и норм в политической системе России и Запада, а также выявление возможности применения западных политических концепций на российской почве. Дополнительной целью является исследование проблематики деколонизации сознания и формирования уникального российского политического дискурса.

Результаты. В ходе исследования были получены следующие ключевые результаты: 1) выявлено, что западная политология, реагируя на опыт фашизма, склоняется к антиэтатизму и критике нормотворчества; 2) установлено, что российский опыт демонстрирует прямую связь между силой государства и достижениями страны; 3) проанализированы различия между фашизмом и коммунизмом, а также последствия разрушения государства в России 1917 и 1991 гг.; 4) исследована проблема деколонизации сознания, осложненная западным происхождением терминологического аппарата; 5) подтверждена особая роль индоевропейской цивилизационной матрицы в формировании отвлеченного мышления, философии и науки.

Выводы. Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы: 1) механический перенос западных политических концепций на российскую почву невозможен и методологически некорректен; 2) русская культура обладает уникальной способностью к синтезу западных и восточных традиций, что подтверждается исследованиями в области индоевропеистики; 3) для формирования основ российской государственности необходимо развивать собственные исследовательские направления, особенно в области фольклористики, палеогенетики и археологии; 4) особую значимость приобретает развитие отечественной школы индоевропеистики как инструмента формирования суверенного политического дискурса.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Матвейчев Олег
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПОЭТИКА РАССКАЗА Л. Н. ТОЛСТОГО «МНОГО ЛИ ЧЕЛОВЕКУ ЗЕМЛИ НУЖНО»

В статье рассмотрена система персонажей рассказа Л. Н. Толстого «Много ли человеку земли нужно», проанализированы трансформации сказочных образов, пространство, время, аудиовизуальные детали. С опорой на архивные материалы (автограф и авторизованные копии рукописей рассказа) прослежено поэтапное введение автором основных мотивов и образов. Так, история второстепенного персонажа - мужика Семена - появляется только в третьей редакции рассказа. Именно этот антагонист утверждает образ Пахома как отрицательного протагониста. Рассказ совмещает в себе поэтику сказки и реалистического произведения. Свойственная фольклору статичность образа главного героя в кульминационной сцене «обхода земли» дополнена изображением его психологического состояния. Этот эпизод наделен также чертами онейрического текста, то есть описания сна. Духовное заблуждение Пахома, преследующего ложную цель завладеть как можно большим наделом земли, особенно проявляется в финале рассказа - в искаженном восприятии им пространства и времени. Результаты исследования важны для утверждения значения «народных рассказов» Толстого как уникального эксперимента, имеющего не только нравственную, но и эстетическую ценность.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Куликова Дарья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПОЭТИКА СКАЗКИ М. Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА «ЧИЖИКОВО ГОРЕ»

В статье рассмотрена сказка М. Е. Салтыкова-Щедрина «Чижиково горе». Интерпретируя это произведение, исследователи не учитывали значимые обстоятельства: во-первых, любовно-семейную проблематику сказки, не характерную для творчества Салтыкова-Щедрина (более того, неоднократно критикуемую им самим как «устаревшую»); и, во-вторых, публикацию сказки в рождественском номере «Русских ведомостей», дающую основание рассматривать ее текст в традициях «рождественского рассказа». Любовно-семейная тема и особенности поэтики «Чижикова горя» позволяют предположить, что сказка обладает элементами интертекстуальности: «отсылает» читателя, с одной стороны, к традиции популярного в 1870-1880-е гг. натуралистического романа, а с другой - к рождественским текстам Ч. Диккенса. М. Е. Салтыков скептически относился к писателям-натуралистам: критикуя их творчество, он противопоставлял им Ч. Диккенса и Н. В. Гоголя. Это противопоставление нашло отражение в структуре «Чижикова горя», где первая часть содержит элементы пародии на поэтику натуралистического романа (в варианте Э. Золя), а вторая заставляет вспомнить сюжетную модель «Рождественской песни» Ч. Диккенса (трансформация «героя-мизантропа», проходящего путь, основные вехи которого «вина - исправление - искупление»). Анализ поэтики «Чижикова горя» позволяет понять авторский концепт сказки: критически сопоставляя «приземленность» писателей-натуралистов и «идеализм» Ч. Диккенса и Н. В. Гоголя, М. Е. Салтыков-Щедрин подчеркивает важность идеальной составляющей в частной жизни человека. Проблема любви и брака решается в «Чижиковом горе» в ключе рождественской (пасхальной) традиции: возвышенная любовь воскрешает «мертвую» душу героя, а в открытом финале сказки единственно «счастливым» вариантом разрешения конфликта является обретение героями христианских ценностей - прощения и любви. За литературным контекстом, иронией и сатирой в сказке спрятан столь характерный для национального сознания нравственный абсолют, и этот абсолют был личностной позицией М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Алякринская Марина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Лучшие практики реализации курса «Основы российской государственности» (по материалам веб-сайтов университетов)

В статье представлен обзор лучших практик реализации курса «Основы российской государственности», введенного в образовательный процесс университетов с сентября 2023 г. Опыт реализации учебного курса в российских вузах демонстрирует разнообразие методов, технологий и конкретных практик в преподавании дисциплины. При этом учитывается, что курс обладает мировоззренческим характером, поднимает важнейшие элементы ценностной проблематики и направлен на формирование патриотических установок студенческой молодежи, их вовлечение в актуальную общественно-политическую повестку. На основании информационных материалов веб-сайтов университетов выделяются наиболее успешные образовательные практики, используемые при организации аудиторной и внеаудиторной работы с обучающимися в рамках реализации курса. Эффекты приведенных образовательных форматов обосновываются с учетом результатов специализированных опросов студентов, завершивших освоение дисциплины. Авторы подчеркивают значимость интерактивных и проактивных форм обучения, направленных на формирование устойчивого интереса студентов к содержанию курса, а также мотивированию обучающихся к конкретной деятельности непосредственно в ходе освоения учебной дисциплины.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Лукушин Владимир
Язык(и): Русский
Доступ: Всем