SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 73 док. (сбросить фильтры)
Статья: В ОБЪЯТИЯХ ЗАВИСИМОСТИ? ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ ПЕРИПЕТИИ «ПЕКИНСКОГО КОНСЕНСУСА»

Приводится опыт применения китайской экономической модели, которая в странах Латинской Америки известна под термином «Пекинский консенсус», а также оценивается вклад данного подхода в вопросы политической и экономической стабильности в регионе.

Цель исследования - проследить эволюцию торговых связей Латинской Америки с Китаем с учетом особенностей местной модели природной ренты. Работа дополняет уже существующие исследования, сфокусированные на проблемах экономического и политического развития стран Латинской Америки и Карибского бассейна в конце ХХ - начале XXI вв.

Исследование основано на использовании системного подхода в теории международных отношений. Автор обращается к методам теории зависимости и мир-системного анализа, чей инструментарий позволяет продемонстрировать диспропорции, которые обнаруживаются в текущей экономической и политической повестке региона. Также заслуживают внимания незападные подходы в современной теории международных отношений, дополняющие изучение современного мирового политического и экономического пространства.

Результаты исследования показывают, что на фоне политических и экономических потрясений, спровоцированных политикой «Вашингтонского консенсуса» в регионе, появился стойкий запрос на альтернативные модели экономического развития, подходящие под местную специфику. Обращение к китайской экономической парадигме оказалось неслучайным, так как ее активная промышленная составляющая совпала с целями и задачами рентных экономик Латинской Америки. Местные элиты были заинтересованы в получении сверхприбылей от проектов в сфере инфраструктуры и добычи полезных ископаемых. Это стало трендом в контексте «левого дрейфа» начала XXI в., ввиду чего наиболее ярким стал пример Венесуэлы с ее ставкой на активную эксплуатацию углеводородов.

Опыт «Пекинского консенсуса» в Латинской Америке с фокусом на повышение роли государства в экономиках природной ренты, на краткосрочном треке оказался неоднозначным. Несмотря на отдельные позитивные аспекты региональные участники демонстрирует крайнюю уязвимость от мировой конъюнктуры на ресурсные товары, что ведет к серьезным последствиям как в экономике, так и сказывается на политической стабильности. Издержки данной модели следует оценивать в дальнейших исследованиях в среднесрочной перспективе.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Книга: Новое в жизни, науке, технике. Международная. №11/1980. Латинская Америка - США. Обострение противоречий

В брошюре освещаются различные аспекты взаимоотношений США с латиноамериканскими странами. Особое внимание авторы обращают на характер межамериканских противоречий, новые формы и методы империалистической политики Вашингтона, пытающегося противодействовать национально-освободительному движению путем экономического давления, вооруженного вмешательства, насаждения угодных ему реакционных режимов. Наряду с этим отмечается укрепление международного положения ряда государств региона в результате позитивных тенденций во внешней политике, рост сознательности латиноамериканских народов, оказывающих отпор экспансии США.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1980
Кол-во страниц: 68
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Книга: Новое в жизни, науке и технике. Экономика. №9/1989. Латинская Америка: экономические проблемы региона

В брошюре рассказывается о главных тенденциях, характеризующих развитие экономики в двух крупнейших государствах Латиноамериканского региона. Главное внимание уделено анализу последствий применения неолиберальной экономической модели в Аргентине и сути новой роли Бразилии на мировом рынке. Брошюра рассчитана на лекторов, преподавателей и слушателей народных университетов и системы экономического образования.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1989
Кол-во страниц: 66
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Статья: ОЦЕНКА ВЛИЯНИЯ СОСЕДСКОГО ТУРПОТОКА НА ГЕОГРАФИЮ ВЪЕЗДНОГО ТУРИЗМА В БРАЗИЛИИ

Благодаря совершенствованию статистической базы в сфере туризма появляется возможность исследования особенностей распределения туристов по территории стран. В число ключевых факторов в географии туристских потоков входит соседское положение, в первую очередь влияющее на объём и структуру въездного турпотока в приграничных регионах. Целью исследования является оценка влияния соседского турпотока на распределение въездного туристского потока по штатам Бразилии в 2019 г. В работе используются статистический и картографический методы исследования. Исследование показало, что соседский турпоток составляет свыше половины въездного туристского потока в Бразилию. Главным поставщиком иностранных туристов в страну является Аргентина, которая в 2019 г. обеспечивала около трети въездного турпотока в Бразилию. В лидирующую тройку по доле соседского турпотока в структуре всего въездного турпотока входят штаты Риу-Гранди-ду-Сул, Мату-Гросу-ду-Сул и Акри, расположенные на южной и юго-восточной границах Бразилии с такими странами, как Уругвай, Аргентина, Парагвай, Боливия и Перу. Также высокая доля соседского турпотока выявлена в штатах на севере Бразилии, находящихся на границе с Французской Гвианой, Суринамом, Гайяной и Венесуэлой. Почти во всех этих штатах соседние страны находятся на первом или втором месте в структуре въездного турпотока. Третью позицию в структуре въездного турпотока приграничных штатов чаще всего занимают страны, являющиеся для этих штатов соседями второго порядка.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Андреев Александр
Язык(и): Русский
Статья: Условия и результаты инновационного развития стран Латинской Америки и России: сравнительный анализ

Проблемы инновационного развития и управления давно стали приоритетными в мировой экономике и, скорее всего, еще долгое время будут оставаться таковыми. В статье проведен анализ обеспеченности и результативности инновационных процессов девяти стран Латинской Америки и России с целью определить наиболее успешные экономики в разных оценочных плоскостях. Изучена специфика структурной эффективности компонентов инновационной деятельности в кризисный и посткризисный периоды. Методы исследования: сравнительный и множественный регрессионный анализ, t-статистика. научная новизна: автором выявлена специфика инновационного развития стран Латинской Америки и России и закономерности достижения разных уровней глобального инновационного индекса в кризисный и посткризисный периоды. результаты работы показывают, что лидерами по уровню глобального инновационного индекса (GII) среди стран Латинской Америки являются Бразилия, Чили, Уругвай, Колумбия и Аргентина, а для его формирования особенно важно развитие технологий и экономики знаний, а также продукты креативной деятельности. Проведенное исследование может иметь практическую ценность при разработке и принятии экономических и политических решений о перераспределении и концентрации ресурсов для развития наиболее эффективных компонентов GII.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Васин Сергей
Язык(и): Русский
Статья: Политика продовольственного суверенитета в Многонациональном Государстве Боливия: причины и следствия

Цель. Определить особенности формирования и реализации политики продовольственного суверенитета в Многонациональном Государстве Боливия.
Процедура и методы. С помощью ретроспективного анализа были установлены причины интеграции концепции продовольственного суверенитета в конституционно-правовое поле Многонационального Государства Боливия. Опора на метод единства исторического и логического способствовала определению роли общественных движений в процессе институционализации идеи продовольственного суверенитета. С помощью метода анализа вторичных данных и институционального подхода были классифицированы официальные документы государства, определены уполномоченные органы исполнительной власти и описаны профильные программы, способствующие реализации политики продовольственного суверенитета. С помощью метода статистического наблюдения и метода визуализации зафиксирована и охарактеризована позиция Боливии в глобальном процессе производства генетически модифицированной сои.
Результаты. По итогам исследования сделан вывод о непоследовательной траектории политики продовольственного суверенитета, характеризующейся асимметрией в землевладении, диспропорцией в социально-экономическом развитии, финансовой приоритезацией крупного агропромышленного бизнеса, монополизацией рынков сбыта, экспорто-ориентированным экстрактивизмом и нелегальным производством биотехнологических «денежных культур». Теоретическая и/или практическая значимость. Отмечены ключевые аспекты политики продовольственного суверенитета, выявлены её сильные и слабые стороны, очерчены контуры дальнейшего развития.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Малов Александр
Язык(и): Русский
Статья: ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ, БЕДНОСТЬ И СОЦИАЛЬНОЕ НЕРАВЕНСТВО В СТРАНАХ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ. ЧАСТЬ I

Экономический рост является одним из главных индикаторов оценки экономического положения страны, эффективности государственной политики, институционального устройства и эффективности использования ресурсов. Он является основой для увеличения уровня жизни населения, развития инфраструктуры и человеческого капитала. Сегодня развивающиеся страны в мировой экономике становятся равными игроками с бывшими метрополиями. Именно поэтому сегодня требуется новая теория экономического роста, которая позволит развивающимся странам достигнуть процветания экономики и победы над бедностью и социальной несправедливостью.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Бикбулатов Денис
Язык(и): Русский
Статья: КОНЦЕПЦИЯ БАРОЧНОГО ЭТОСА БОЛИВАРА ЭЧЕВЕРРИИ

В статье рассматривается концепция барочного этоса Боливара Эчеверрии, ее истоки и предпосылки в контексте барочных теорий Латинской Америки и поисков континентальной идентичности. Концепция барочного этоса не только развитие «классических» концепций Х. Лесамы Лимы и А. Карпентьера или представлений о необарокко С. Сардуя. Эта вполне самостоятельная теория охватывает практически все сферы культуры. Роль идеологической базы для концепции Эчеверрии, имеющей генетические связи с философией экзистенциализма и неомарксизма, сыграло учение об этосах немецкого философа Б. Хюбнера, которое эквадорско-мексиканский философ совместил со своими представлениями о разных моделях общества, обозначив каждую из четырех рассмотренных моделей названием одного из исторических стилей в искусстве. В результате выстроилась система этосов: «реалистический» (связанный с современным потребительским обществом и базирующийся на протестантской этике), «романтический» (зиждущийся на вере в возможности человека, воплотившейся в культе сильной личности, и особом взгляде на государственность), «классический» (с заведомо предопределенными социальными ролями и функциями) и «барочный», с точки зрения Эчеверрии, противопоставленный всем предыдущим и являющийся специфическим этосом Латинской Америки. Эчеверрия соединяет особенности стиля барокко, во многом опираясь на трактовку В. Беньямина (театральность, внутренняя противоречивость, многообразие), с опытом создания латиноамериканских барочных концепций и выводит из этого особую латиноамериканскую жизненную философию.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Пешков Дмитрий
Язык(и): Русский, Английский
Статья: Старообрядцы в Латинской Америке

В 50–60-х годах XX века в Латинскую Америку (Бразилия и Аргентина) из Китая, спасаясь от гонений, переселилось более 300 семей русских старообрядцев, ранее переехавших в Поднебесную с Дальнего Востока России после начала коллективизации. Впоследствии некоторые из этих семей обосновались в других государствах региона — Боливии, Уругвае и Чили. Имеются сведения о проживании староверов также в Парагвае. Во всех этих странах они сохраняют свои веру (русские старообрядцы в Латинской Америке являются беспоповцами), язык и культурную идентичность, чему способствует закрытый характер общин, в том числе запрет на браки с иноверцами. Занимаются сельским хозяйством — выращивают на продажу типичные для стран проживания зерновые и бобовые культуры на взятых в аренду полях, разводят скот, — а также рыболовством и охотой. Поддерживают традиционные промыслы — вышивка, ткачество, кружевоплетение, чеканка распятий и икон. Уровень их искусства, в том числе живописных работ, высоко оценивается специалистами. Судя по всему, русские староверы переезжали в Латинскую Америку и до середины прошлого века, но разрозненно, вследствие чего быстро ассимилировались. Около 15 лет назад на фоне принятия «Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом» началось возвращение старообрядцев на историческую родину. В то же время их переезд из латиноамериканского региона в Россию пока по различным причинам не носит массового характера.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Белов Дмитрий
Язык(и): Русский, Испанский, Английский
Статья: Русская классическая поэзия на испанском языке: эссе об опыте и трудностях перево

Благодаря сложному и важному труду переводчиков жители стран Латинской Америки в той или иной степени знакомы с русской литературой, которая оказала благо- творное влияние на культуру и духовное развитие народов региона. Читателям доступны многие произведения великих русских писателей на испанском языке, причем российская проза пользуется большой популярностью и вызывает положительный отклик. Русская поэзия получила гораздо меньшее распространение среди латиноамериканской публики, чем проза. Читателям в Латинской Америке были доступны работы немногих русских поэтов, в основном в переводе с французского или английского языка. В последнее время появляется все больше переводов стихотворений на испанский язык напрямую с русского, благодаря чему творчество таких поэтов-классиков, как М.Ю. Лермонтов, С.А. Есенин, А.А. Блок, А.А. Ахматова, М.И. Цветаева и, разумеется, А.С. Пушкин, стало известным и вызвало интерес публики. В связи с этим особую актуальность приобретают вопросы перевода поэзии: возможно ли осуществить близкий к оригиналу перевод, особенно произведений великих поэтов, с какими трудностями сопряжен перевод поэзии в целом и произведений русских авторов в частности, а также какими знаниями и компетенциями должен обладать переводчик. Перевод поэзии с русского языка на испанский позволяет людям понять русский мир, познакомиться с его культурой и духовными ценностями, служит инструментом межкультурного взаимодействия и способствует укреплению культурных связей России и стран Латинской Америки

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Испанский, Английский