SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38504 док. (сбросить фильтры)
Статья: "НАДЛОМЛЕННАЯ РОЗА": АРХЕТИПЫ ФЕМИНИННОСТИ В ЛИРИКЕ Н. ЛЬВОВОЙ. СТАТЬЯ ВТОРАЯ

Поэтическое наследие Надежды Львовой невелико, но представляет значительный интерес в аспекте осмысления процесса становления женской авторской субъектности в литературе русского модернизма. Размышления Львовой над проблемой воплощения женственного в культуре прошлых эпох и современности реализуются в ряде архетипических общеевропейских образов стихотворений ее сборника «Старая сказка» и примыкающих к нему посмертно изданных произведений. Эти архетипы также можно назвать проекциями фемининности. Некоторые из них она примеряет на себя: сказочная невеста (царевна), мечтательница, Прекрасная Дама, незнакомка, Муза, Эвридика, Франческа, дева-воительница, вестница (предтеча). А некоторые роли возникают как объект культурно-философской рефлексии: Мадонна (святая), блудница (грешница), Вечная Женственность. В статье рассматривается эволюция поисков Львовой в области конструирования образа автора в тексте. От традиционных гендерных ролей вечно ждущей и покорной фемининности она движется к отрицанию этой модели и попыткам обрести самостоятельность, предстать в роли Поэта, а не Музы. В статье прослеживаются связи архетипов женственности в ее лирике с моделями, предложенными в мужской поэзии эпохи модернизма, прежде всего, в стихотворениях А. Блока и В. Брюсова, которые она переписывает с точки зрения женского субъекта. Для реконструкции взгляда поэтессы на вопрос женской самореализации к анализу привлекается также ее критическая статья «Холод утра», посвященная проблеме женского авторства.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: АДАПТАЦИЯ КАСТЫ ГРИОТОВ В ПОСТКОЛОНИАЛЬНОМ ОБЩЕСТВЕ ЗАПАДНОЙ АФРИКИ

Автор статьи рассматривает представителей социальной касты профессиональных певцов, музыкантов и сказочников ‒ гриотов, которые играют большую роль в сохранении культурного и исторического наследия народов Западной Африки. Первые письменные упоминания о них относятся к XIII в. На протяжении нескольких столетий гриоты сумели сохранить свою идентичность. Однако культурная и социальная роль «ремесленников слова» претерпела значительные изменения в постколониальный период. Статья посвящена постколониальной культурной политике Модибо Кейта, Секу Туре, Леопольда Седара Сенгора. Лидеры освободившихся от колониальной зависимости государств проводили политику модернизации, направленную на возрождение культурных традиций. Они целенаправленно использовали исторически сложившийся авторитет гриотов для влияния на массы посредствам их творчества. Гриоты в этот период стали «голосом» государства, они сумели адаптировать традиционную музыку и устные предания народов манден к новым реалиям, они модернизировали свой репертуар с использованием современных музыкальных инструментов и новых аранжировок. Гриоты переделывали знаменитые хвалебные песни о легендарных героях прошлого, заменяя их имена на имена современных лидеров. Эти новые интерпретации поддерживались и спонсировались правительствами Мали, Сенегала и Гвинеи. Впоследствии, освободившись от идеологической цензуры, они обратились в своем творчестве к экономическим и социальным проблемам. Большинство гриотов остались музыкантами и певцами. Те гриоты, которые связали свою жизнь с политикой, стали советниками и прессатташе представителей власти. В статье показано как менялось социальное положение гриотов в постколониальный период.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ТАТАРОВСКАЯ Ирина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: СОЗДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫХ ПОСОБИЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ДЛЯ АФРИКАНСКИХ АУДИТОРИЙ: МАЛИЙСКИЙ ОПЫТ

В связи с укреплением российско-африканских отношений значительную роль сегодня приобретает создание национально-ориентированных пособий по русскому языку как иностранному, ориентированных на африканские страны. Языковая ситуация в Мали после принятия новой Конституции, понизившей статус французского языка с «официального» до «рабочего» и повысившей статус национальных языков, характеризуется тем, что использование местных языков усиливается во многих сферах. Один из учебников серии «Мы изучаем русский», выходящей в издательстве Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ), адаптирован для Республики Мали.

В учебнике используется сознательно-практический метод обучения, поэтому объяснение грамматики, а также формулировки заданий при адаптации были переведены на язык бамбара (бамана), который признан в Мали средством коммуникации между различными языковыми группами. Переводчик, готовящий технический текст на функционально ограниченный язык, обслуживающий преимущественно устную сферу, сталкивается с многочисленными трудностями, прежде всего, терминологического характера. В данном случае их можно разделить на два типа: 1) недостаток специальной лингвистической терминологии; 2) недостаток общенаучной терминологии и слов, обозначающих современные городские реалии. Эти трудности преодолевались через обращение к внутренним ресурсам языка: устной традиции комментирования письменных текстов, традициям школьного обучения на родном языке, а также к терминологическому узусу, стихийно сложившемуся в языке СМИ. В содержательной части учебник был адаптирован к малийским реалиям: введены персоналии, известные малийцам и вызывающие у них положительную оценку; фигурирующие в тексте имена частично заменены на малийские, чтобы создать необходимый баланс «своего» и «чужого».

Опыт создания национально-ориентированного пособия по русскому языку для Мали сможет помочь при осуществлении аналогичных проектов, ориентированных на африканские страны.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ДАВЫДОВ Артем
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ТОЛСТОВСКОЕ НЕПРОТИВЛЕНИЕ В КОНТЕКСТЕ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА, РУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ: ЧАСТЬ 2

Работа посвящена, с одной стороны, рассмотрению генезиса идей Л. Н. Толстого о «непротивлении злу насилием» в контексте русской мысли XIX в., с другой - ретроспективному восприятию «непротивления» в эпоху Серебряного века, в годы революции и Гражданской войны, а затем в эмиграции. На основе религиозно-философских трактатов Толстого, работ и высказываний видных толстовцев, а также свидетельств современников автор попытается воссоздать культурологический фон толстовства и ответить на вопросы: насколько «непротивление» было востребовано русским обществом конца XIX столетия? какие психологические и культурно-философские практики вызвало к жизни толстовское «непротивление»? Автор приходит к выводу, что идеи Толстого следует рассматривать в динамике: от трактата «В чем моя вера?» к статье «Неделание» и антивоенным статьям начала XX в. В ситуации Русско-Японской войны Толстой не так уверенно говорит о непротивлении, как раньше. Продолжая пользоваться категориями нравственной логики, он ощущает в происходящих событиях знакомую ему в молодости мистериальную логику войны. Рецепция же публицистики Толстого еще более показательна. Если Вл. С. Соловьев и В. В. Розанов в последние годы XIX в. еще полемизируют с Толстым традиционно: с точки зрения несоответствия «непротивления» основам христианства, то Д. С. Мережковскому и Л. Шестову, пишущим о Толстом в начале XX в., «непротивление» совершенно не интересно: их больше занимает сущностное понимание писателем Бога как эманации добра. С началом Первой мировой войны толстовское отрицание насилия продолжает существовать в обществе и литературе, возрождая идеи Толстого времен Русско-турецкой войны 1877-1878 гг. Окончание войны породило идею моральной ответственности Толстого за пораженчество. Новая большевистская власть тоже воспринимала «непротивление» как ложную ценность. Последнее перечитывание «непротивления» относится к первым годам эмиграции (работа И. А. Ильина). Как в «красной», так и в «белой» среде толстовство было признано несостоятельным и к концу 1920-х гг. окончательно сдано в архив.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Пономарев Евгений
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: АГРОЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДЕРНОВО-ПОДЗОЛИСТЫХ СУПЕСЧАНЫХ ПОЧВ ПРИ МИНЕРАЛЬНОЙ СИСТЕМЕ УДОБРЕНИЯ КАРТОФЕЛЯ

В работе приведены авторские данные по обработке результатов агрохимического обследования дерново-подзолистых почв одного из картофелеводческих хозяйств Нижегородской области, выполненного ЦАС «Нижегородский», на участках, на которых в течение 2011-2022 гг. возделывался картофель в соответствии с чередованием культур в севообороте с зерновыми. Установлено, что в целом по комплексу показателей из группы агрохимических (содержание гумуса, рН солевой вытяжки и степень насыщенности основаниями, а также обеспеченность почв микроэлементами) и экологических (содержание загрязнителей - тяжелых металлов, мышьяка и нефтепродуктов) можно констатировать, что дерново-подзолистые почвы супесчаного гранулометрического состава, используемые в картофелеводстве с минеральной системой удобрений на уровне среднегодовой дозы порядка 200 кг д. в./га, сохраняют устойчивость к антропогенному воздействию, как к техногенному, так и к химическому.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): АКОПДЖАНЯН Э.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СЮЖЕТ ДОРОГИ В РОМАНЕ Л. Н. ТОЛСТОГО "ВОСКРЕСЕНИЕ"

В статье рассматривается сюжетный механизм, открывающий Нехлюдову, герою романа «Воскресение», возможность нового рождения. Он отправляется в Сибирь вслед за осужденной на каторгу женщиной, ведущей по его вине греховный образ жизни. Дорога, как доказывает автор статьи, испытывает героя на способность выполнить возложенную им на себя самоискупительную миссию. Именно в дороге, обладающей значимым с точки зрения проблематики романа сюжетным потенциалом, раскрывается по-настоящему нравственный потенциал его личности. Чтобы выйти из нравственного тупика, от него требуется самостоятельное решение, без оглядки на мнение окружающих. Ожидающую его дорогу он воспринимает как возможность преодолеть автоматизм сложившегося и лишенного для него теперь всякого смысла существования. Решение отправиться в дорогу вслед за Масловой открывает еще и возможность самостоятельно выбрать свою судьбу. Только так, выйдя за границы привычного образа жизни и проявив готовность к внутренним изменениям, он может заново обрести самого себя. Сменив неподвижность как образ жизни на непредсказуемое по своим последствиям движение, он становится человеком дороги, где его ожидают не только перемещения в пространстве. Дорога несет с собой для него реальную возможность серьезных внутренних перемен. Завершение сюжета дороги побуждает Нехлюдова искать новую форму движения, которой становится путь, символ нравственного воскресения. Сюжетно мотивированное обращение к Евангелию конкретизирует переход дороги в путь души. В финале романа, как показано в статье, высвечиваются онтологические проблемы, ставшие главными для героя, открывшего для себя личную связь с абсолютом и сознающего себя как человека пути.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кривонос Владислав
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ФИЗИКО-ХИМИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ЧЕРНОЗЕМА ВЫЩЕЛОЧЕННОГО, ВОВЛЕЧЕННОГО В СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВО

В зоне неустойчивого и неравномерного увлажнения многолетние наблюдения за применением минеральной системы удобрения полевых культур в 11-польном зернотравяно-пропашном севообороте на черноземе выщелоченном выявили изменения свойств почвы. Показатели суммы поглощенных оснований, степени насыщенности почвы основаниями снизились. Использование минеральных удобрений, которые в ходе питания растений проявляют физиологическую кислотность, способствуют изменению физико-химических свойств. Растительные (пожнивные и корневые) остатки, отсутствие органических удобрений при реализации севооборота содействуют дегумификации почвенного органического вещества, образованию наиболее мобильных фракций гумуса, имеющих более кислую реакцию.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ОНИЩЕНКО Л.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Д. В. АВЕРКИЕВ И П. И. ЧАЙКОВСКИЙ, ИЛИ МУРАВЬИНЫЕ СЛЕДЫ

В статье с помощью подходов, характерных для культурной микроистории, осмыслены механизмы взаимопроникновения явлений культуры на границах разных областей искусства и науки, литературы, музыки, книгоиздания. Деятельность писателя, драматурга, критика, переводчика Дмитрия Васильевича Аверкиева (1836-1905) рассматривается как культуртрегерство, проявившееся в приобщении русской публики к ценным и важным достижениям европейской литературы и науки. Благодаря Аверкиеву русский читатель впервые познакомился с «Разговорами» Гёте, обратившими на себя внимание Н. С. Лескова, А. П. Чехова, В. В. Розанова, Д. С. Мережковского, П. А. Флоренского, читал произведения Ф. Купера, П. Мериме, О. де Бальзака, Л. Стерна, А. Ф. Прево, научные труды по физике, химии, физиологии, энтомологии, переведенные на русский язык просто, ясно и доступно. Адресатом Аверкиева были не только хорошо образованные и сведущие в науке люди, но и широкий круг обычных читателей, для которых работала издательская империя А. С. Суворина «Новое время». Примером того, какой отклик в принимающей культуре получила переведенная Аверкиевым книга, могут быть маргиналии П. И. Чайковского на страницах труда Дж. Лёббока «Муравьи, пчелы и осы» (1884). Знакомый с творчеством Аверкиева и просивший его написать либретто для несостоявшейся оперы о Ваньке-ключнике, в этом случае Чайковский был увлечен наблюдениями над муравьями, особенно в той части, где они напоминают людей.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Андрущенко Елена
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: "С ПУШКИНЫМ НА ДРУЖЕСКОЙ НОГЕ" ГЕНИЙ И НИЧТОЖЕСТВО ИВАНА АЛЕКСАНДРОВИЧА ХЛЕСТАКОВА

В статье предлагается еще раз задаться вопросом об особой роли Хлестакова в комедии «Ревизор» в контексте давней полемики между писателем Сергеевым-Ценским и литературоведом Ю. В. Манном. С. Сергеев-Ценский увидел в Хлестакове не обыкновенного враля, а большого художника, гениально сыгравшего роль того, за кого его приняли. Это суждение писателя было оспорено. С точки зрения Ю. В. Манна, Хлестаков не выходит за пределы своего кругозора - его воображение дерзко, но убого и тривиально. Таким образом «гений» и «ничтожество» стали признаками одного и того же лица. Гоголь наделил Хлестакова характеристиками, которые связывались в сознании писателя и с ним самим, и с именем Пушкина. Одна из них - неуемное воображение и язвительный смех, а другая - завораживающий протеизм. Только при достижении их союза Гоголю удалось осуществить свой замысел - «собрать в одну кучу все дурное в России» и «за одним разом посмеяться над всем». Особое внимание в статье уделяется пушкинскому контексту. Сближение Хлестакова и Пушкина рассматривается в перспективе гоголевского текста о Пушкине, а точнее, того важного плана, где развивается идея пушкинской всеотзывности. Очевидно, что семантическая конфигурация образов Пушкина и Хлестакова у Гоголя одна и та же. Ее определяют отсутствие личностной определенности и обусловленная этим возможность трансформации. Хлестаков предстает перед «Городничим и Ко» в тех образах, которые рисует их воображение. Художническая гениальность Хлестакова как раз и состоит в том, что он заставляет поверить в создаваемые им фигуры воображения самого себя и других. При этом в статье отмечается неслучайное различие между Хлестаковым, уносящимся под «сень струй» в доме городничего, и Хлестаковым, выказывающим саркастическую меткость наблюдения в письме к Тряпичкину. Гоголевский Хлестаков дополняет пушкинского подобно тому, как Гоголь дополняет Пушкина в своих размышлениях о нем. Отдавая должное Пушкину, Гоголь тем не менее отказывал ему в значимости для современности. Желание к пушкинскому прибавить и гоголевское могло повлиять на логику авторского поведения в комедии «Ревизор».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Савинков Сергей
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ВОССТАНОВЛЕНИЕ РАСТИТЕЛЬНОГО ПОКРОВА ТЕРРИТОРИИ ПОСЛЕ АНТРОПОГЕННОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ

На территории Владимирской области изучали особенности восстановления растительности на ранних стадиях развития на месте рубки в Петушинском районе, что позволило дать оценку распределения разновозрастных и сложных древостоев и травянистой растительности на изучаемой территории. С применением методов, принятых в лесной таксации, в границах рубки пересчитаны растительные формации и определены изменения видового разнообразия растений фитоценозов. Установлено, что активно поселяется берёза повислая ( Betula pendula ), липа мелколистная ( Tilia cordata ), рябина обыкновенная ( Sorbus aucuparia ), сосна обыкновенная ( Pinus sylvestris ). Ключевыми растениями напочвенного покрова на местах рубки, являются растения-эдификаторы, играющие ведущую роль в сложении структуры и функционировании экосистемы, являясь также основными продуцентами фитоценозов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): РАГИМОВ АЛЕКСАНДР
Язык(и): Русский
Доступ: Всем