SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 40459 док. (сбросить фильтры)
ОТЧЕТ О РАБОТЕ АНТРОПОЛОГИЧЕСКОГО СЕМИНАРА "БОГИ, ЛЮДИ И МИРЫ В ПРОШЛОМ И НАСТОЯЩЕМ-XVII" (АКАДЕМИЯ ДОСТОЕВСКОГО, 22 ДЕКАБРЯ 2023 Г.)

21-23 декабря 2023 г. в Русской христианской гуманитарной академии им. Ф. М. Достоевского (РХГА, Академия Достоевского) состоялась XXVI Всероссийская научнопрактическая конференция с международным участием. В рамках конференции 22 декабря работал антропологический семинар «Боги, люди и миры в прошлом и настоящем-XVII», которым девятый год руководит доцент РХГА Александр А. Синицын. Семнадцатое заседание организаторы посвятили памяти саратовского историка, философа, музыковеда и историка искусства Д. Е. Луконина (1972-2013). На семинаре было обсуждено одиннадцать докладов на темы по истории, философии, религии, культурологии, историографии, искусству. В мероприятии приняли участие сотрудники вузов Санкт-Петербурга, а также исследователи из Саратова и Фресно (США). В рамках семинара был представлен культурно-просветительский проект «А. К. Толстой и С. И. Танеев: поэма и кантата “Иоанн Дамаскин”», подготовленный Надеждой Новичихиной - студентом магистратуры Академия Русского балета им. А. Я. Вагановой.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Синицын Александр
Язык(и): Русский, Английский
«ЛАТИНСКАЯ ЦЕРКОВЬ В ОСОБОМ РЕЖИМЕ»: ВЗГЛЯД С ВОСТОКА И С ЗАПАДА (КОНФЕРЕНЦИЯ «ПАПСТВО И МОНГОЛЬСКИЕ ГОСУДАРСТВА В XIII И XIV СТОЛЕТИЯХ», 18–20 ИЮЛЯ 2023 Г., ВУППЕРТАЛЬ – ПЕКИН)

Публикация представляет собой краткий обзор научной конференции, проходившей в июле 2023 г. в смешанном очно-дистанционном формате в университетах Вупперталя (Bergische Universität Wuppertal) и Пекина (Běijīng Dàxué). Главным предметом конференции стали взаимоотношения между папским престолом и различными фрагментами Монгольской империи, выделившимися на просторах Евразии в середине XIII – первой половине XIV в. В заседаниях приняли участие сотрудники ведущих научных школ Западной Европы (Веронский университет, Болонский университет, Римский университет Ла Сапиенца, Католический университет св. Сердца в Милане и пр.), а также профессора и преподаватели крупнейших учебных и академических заведений Китая и Японии (Академия общественных наук КНР, Университет Фудань, Нанькайский университет, Китайский народный университет, Токийский университет и пр.). Большое внимание в ходе конференции было уделено изучению и возможной комплексной публикации источников по истории папско-монгольских связей – в особенности корпуса так называемых «монгольских писем», отложившихся в архивах св. Престола в период преобразований в Апостолической канцелярии в первой половине XIV в. Значительное число докладов было также посвящено развитию и результатам миссионерской деятельности Католической церкви на Дальнем Востоке.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ПОТЕХИНА И.
Язык(и): Русский, Английский, Французский
ИГРА СО ВРЕМЕНЕМ И МУЗЫКАЛЬНОСТЬ НАРРАТИВА В РОМАНЕ ЭРНЕСТА ХЕМИНГУЭЯ "РАЙСКИЙ САД" (THE GARDEN OF EDEN)

В статье приводятся результаты исследования текста романа Хемингуэя «Райский сад» и обсуждаются основные концепты, которые влияют на формирование пространственно-временных систем художественного текста. Данные концепты отражают своеобразие послевоенной прозы в общем и особенности прозы Э. Хемингуэя в частности. Проза Хемингуэя отличается телеграфным стилем, краткостью, для данного художественного нарратива характерны музыкальность, пристальное внимание к мельчайшим языковым нюансам. Речевые искажения, которые использует Хемингуэй, сходны с теми принципами организации музыкального пространства, которые используют современные музыканты пост-авангарда и которые применяются в музыке пост-спектрализма. Языковые искажения и другие концепты являются частным случаем реализации обратной перспективы, применяемой для произведений наивного искусства и иконописи. Такие концепты, как аккумуляция, мультипликация, форма с окнами, генетическая трансформация, зарождение музыки из тишины, которые влияют на формирование взглядов на современную музыку и определяют ее специфику, также применимы для анализа позднего творчества Хемингуэя.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Щербак Нина
Язык(и): Русский, Английский
ПУБЛИКАЦИЯ НА ФОНЕ ЭПОХИ. К ИСТОРИИ ПОДГОТОВКИ СБОРНИКА ДОКУМЕНТОВ «М. М. СПЕРАНСКИЙ. ПРОЕКТЫ И ЗАПИСКИ» ПОД РЕДАКЦИЕЙ С. Н. ВАЛКА. СЕРЕДИНА 1940-Х – НАЧАЛО 1960-Х ГГ.

Статья посвящена истории подготовки вышедшего в 1961 г. документального сборника «М. М. Сперанский. Проекты и записки». Сборник был подготовлен М. В. Кукушкиной, и, главным образом, А. И. Копаневым. Но инициатором издания и его редактором стал С. Н. Валк. Для С. Н. Валка издание сборника проектов и записок М. М. Сперанского стало продолжением дела его учителя, академика А. С. Лаппо-Данилевского. Сохранившиеся архивные документы позволяют реконструировать как творческую, академическую сторону работы составителей, так и институциональные аспекты работы – практику взаимодействия с коллегами из архивов, постановку сборника в план работы Ленинградского отделения Института истории и историю его опубликования. Именно эта сторона работы была обусловлена в большой степени обстоятельствами эпохи. Валку удалось использовать открывшееся ненадолго в середине 1940‑х гг. окно возможностей и организовать работу над сборником, корпус которого к началу 1950-х был в основном готов и включал более 40 документов, относившихся к периоду 1802–1811 гг. Однако в идеологической атмосфере конца 1940-х – начала 1950-х гг. публикация документов Сперанского стала невозможной, и проект был отложен. К исследованию рукописей Сперанского Валк вернулся только в 1955 г., а опубликованный в итоге сборник включал только 14 документов, сгруппированных вокруг программных проектов политических реформ 1802 и 1809 гг., документы же, относящиеся к реформированию конкретных государственных учреждений (в основном 1810–1811 гг.) остались за его пределами.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МИЛОВИДОВ Б.
Язык(и): Русский, Английский, Французский
РЕШЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЗАДАЧИ В ПРОБЛЕМЕ ЦЕННОСТНОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ: ПОНЯТИЕ "ЦЕННОСТИ ДУХОВНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ"

Освещается введение и анализ нового термина в контексте эволюции современных ценностных систем на фоне постсекулярного общества. Предлагается новый концепт «Ценности духовного просвещения». Они определяются как система христианских ценностей, которые формируют традиционные ценностные ориентиры в процессе духовно-эмоциональной и интеллектуальной трансформации сознания, а также самосовершенствования личности через развитие с учетом исторических традиций, воспитания, образования, культуры, науки, технологии, средств массовой информации и массовых коммуникаций. Рассматриваются социально-религиозные и философские аспекты «ценностей духовного просвещения», подчеркнута их роль в оценке эволюции ключевых человеческих ценностей под влиянием техносферы и в контексте постсекулярного общества. Подчеркивается актуальность проблемы трансформации человеческих ценностей в эпоху технологического прогресса и либеральных вызовов, влияющих на традиционные устои, в том числе на институт семьи.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Соколов Роман
Язык(и): Русский, Английский
ПОСВЯЩЕНИЯ НА ПЕЧАТНЫХ РАБОТАХ Н. П. ЛИХАЧЕВА И ИХ АДРЕСАТЫ

В статье впервые собраны и проанализированы посвящения на печатных трудах академика Н. П. Лихачева. Всего выявлено 19 посвящений 18 лицам и одной институции. Даются краткие сведения о каждом из адресатов посвящений, о том, что их связывало с автором, а также поясняются причины, почему та или иная работа посвящена конкретному лицу. В зависимости от характера отношений Н. П. Лихачева с адресатами они условно разделены три группы: круг семейный, круг академический и «учителя жизни». Среди адресатов посвящений Н. П. Лихачева не только видные деятели науки и культуры его времени (Н. П. Барсуков, А. Ф. Бычков, Д. Ф. Кобеко), но и малоизвестные жители его родного города Казани (М. П. Андреева, Н. И. Вальер). Ясное представление о круге лиц, к которым Н. П. Лихачев питал любовь, признательность или чью память благодарно чтил, является необходимым условием изучения биографии ученого.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ПАНЧЕНКО Е.
Язык(и): Русский, Английский, Французский
АДАПТАЦИЯ ЛАТИНИЦЫ К ЯЗЫКУ НАУАТЛЬ НА ПРИМЕРЕ КОЛОНИАЛЬНЫХ ПЕРЕПИСЕЙ ИЗ МОРЕЛОСА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XVI ВЕКА

В статье на основе переписей населения пяти крупных поселений науа на территории современного штата Морелос в Центральной Мексике, датированных 1530-ми гг., рассматриваются ключевые аспекты адаптации латинского алфавита к языку классический науатль. В конце XV – первой четверти XVI в. классический науатль (классический ацтекский язык) занимал господствующее положение в Тройственном союзе, занимавшем примерно треть Центральной Мексики, а также служил лингва франка для коренных народов данной области, принадлежавших к другим этноязыковым общностям. Несмотря на разгром Тройственного союза испанскими конкистадорами под предводительством Эрнана Кортеса в 1519–1521 гг., классический науатль сохранил свое прежнее положение в созданном завоевателями вице-королевстве Новая Испания, охватывавшем территорию от юго-запада современных США до Филиппинского архипелага, что потребовало создания для него алфавитной письменности на основе латиницы. Ввиду значительных фонетических различий между классическим науатлем и кастельяно – официальным языком Испанской колониальной империи – особое внимание в статье уделяется вариантам записи таких специфических фонетических особенностей классического науатля с помощью букв латинского алфавита как аффрикаты, аппроксиманты, долгие и краткие гласные, отсутствовавшие в кастельяно.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): КАЛЮТА А.
Язык(и): Русский, Английский, Французский
ПИСЦЫ И КНИЖНИКИ МОЛДАВСКОГО МОНАСТЫРЯ ПУТНА В XV–XVI ВВ. (МАТЕРИАЛЫ К ИСТОРИИ СКРИПТОРИЯ)

Статья посвящена проблеме воссоздания репертуара скриптория в монастыре Путна, важнейшей мастерской рукописной книги в Молдавском княжестве. Хронологический реестр писцов монастыря этого времени, составленный румынскими исследователями, пока еще нельзя считать законченным. Проведенное предварительное исследование показывает, что над переписыванием и составлением книг, написанием грамот в Путне 90 в XV–XVI вв. работали не менее 38 писцов. Приводятся сведения о 50 рукописях и фрагментах, грамотах, созданных ими в монастыре, из которых мы знаем имена 24 писцов (это 35 рукописей и фрагментов, грамоты) и имеем образцы почерков еще 14 безымянных писцов (это 14 рукописей и фрагментов).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ПАСКАЛЬ А.
Язык(и): Русский, Английский, Французский
ПРОБЛЕМА УСТОЙЧИВОСТИ В КОНЦЕПЦИИ А. А. БОГДАНОВА (МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Статья посвящена рассмотрению проблемы устойчивости на материале философии А. А. Богданова. Выделено соотношение количественной и структурной устойчивости, а также дано авторское развитие идеи Богданова. Выделены четыре типа устойчивости: 1) ответ на вызов крайних условий; 2) ответ на чужое; 3) воспроизводство системы и невидимый сдвиг отчуждения; 4) традиция как тип устойчивости, сохраняющий память системы в структурах ответов. Показан методологический аспект модели устойчивости.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Николин Виктор
Язык(и): Русский
ГРАМОТА XII В. В ПОЛЬЗУ КАМАЛЬДУЛЬСКОГО ПРИОРАТА CАН-CАВИНО В КЬО И НОТАРИАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ АРЕЦЦО

Древнейший из неотождествленных итальянских документов в коллекции Н. П. Лихачева не был должным образом атрибутирован из-за утраты первых строк (мышиные погрызы), где согласно формуляру располагалась хронологическая дата и были поименованы стороны акта. Локализовать грамоту удалось благодаря средневековой архивной помете на обороте. Документ происходит из грамот камальдульского приората Сан-Савино в долине Кьо и когда-то хранился в центральном архиве Ордена Камальдулов в Фонтебоно, откуда был утрачен, вероятно, в конце XVIII – начале XIX вв. Благодаря упомянутым в грамоте лицам и особенностям оформления в сравнении с другими грамотами того же нотария («нижний» нотариальный знак при удостоверительной записи), грамоту можно датировать концом 1150-х – началом 1160-х гг. Благодаря актам 1140, 1158, 1159 и 1162 г., сохранившимся от нотария Гвидо в Государственном архиве Флоренции, удается восстановить формуляр и особенности внешнего оформления утраченной верхней части документа («верхний» нотариальный знак на основе инициала I).

Сопоставление грамот нотария Гвидо с грамотами нотариев епископства Ареццо 1140–1160-х гг. показывает, что среди аретинских нотариев превалировала тенденция иметь два личных знака с разными функциями и эволюционно с разными источниками. «Верхние» знаки возникали на основе символической инвокации (в виде креста или хризмы) или инициала I инвокации вербальной («In Dei nomine» / «In Christi nomine»). «Нижние» знаки возникали как часть нотариальной заверки – на основе креста (традиционного личного знака в подписях церковных иерархов), на основе «знаков руки» из формул аллографических подписей или на основе первых слов текста удостоверительной записи («Et» или «Ego»). И если «нижний» знак мог использоваться независимо от типа документа как часть нотариальной заверки, то «верхний» знак, по-видимому, был жестко связан с грамотами по протоколу carta (в отличие от грамот по протоколу breve или жалованных епископских грамот, составленных теми же нотариями).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Чиркова Анна
Язык(и): Русский, Английский, Французский