SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 994 док. (сбросить фильтры)
КАРЛ НИКОЛАЕВИЧ (ЧАРЛЬЗ) БЕРД - УЧЕНИК И ПРОДОЛЖАТЕЛЬ ИДЕЙ КАРЛА КАРЛОВИЧА (ЧАРЛЬЗА) ГАСКОЙНА

The policy of attracting leading foreign specialists to the development of industrial production in Russia in the XVIII century, made it possible to make a significant technological breakthrough. Domestic enterprises created by new citizens of the country successfully competed with leading European manufacturers. A significant contribution to the development of high-tech production was made by a talented design engineer, a successful entrepreneur Karl Nikolaevich (Charles) Byrd. The first domestic steam engines, steamships (pyroscafs), industrial railways, bridge and architectural metal structures, other mechanisms and structures were created with the participation of a native of Scotland, submitted to the Russian Empire by K. N. Byrd.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Голубев Александр
Язык(и): Русский
UNIVERSITAS И CHOLERA MORBUS: УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ ПЕТЕРБУРГА В ГОДЫ ЭПИДЕМИЙ 1831 И 1848 ГОДОВ

The article presents how, against the background of the devastating cholera epidemics that swept away in Russia in 1830-1831, according to incomplete data, almost 200,000 lives, and in 1848-1849 much more, sanitary and anti-epidemic measures were taken in the educational institutions of the Ministry of Public Education. A feature of St. Petersburg University and the Main Pedagogical Institute was the residence of a large number of state students in the building of the Twelve Colleges and other buildings. The usual sanitary measures developed by that time by the administration of educational institutions on the recommendations of physicians, as well as special anti-cholera measures, which included daily monitoring of students to identify sick people, prohibition of their contact with relatives, cleaning of premises, and announcement of extraordinary long vacations, turned out to be very effective. If among the professors of the university there were sick and died from cholera, then among the students in 1831, according to archival data, not a single death was recorded, and in 1849 only one student fell ill with cholera.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Курылев Сергей
Язык(и): Русский
ПРОБЛЕМА ГЕНДЕРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В ЛИТЕРАТУРЕ ФИНЛЯНДИИ НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ХАННУ МЯКЕЛЯ PIENI PAIKKA KERBIHAN ("МЕСТЕЧКО КЕРБИАН")

By the 1990s gender identity became one of the most interesting topics for writers, inter alia Hannu Mäkelä, whose writings have not been profoundly analysed yet. This paper aims at tracing changes in the gender identity concept in the Finnish literature at the turn of the 20th-21th centuries using as an example H. Mäkelä’s novel Pieni paikka Kerbihan (A small place Kerbihan) published in 1991. This novel illustrates shifts in the understanding of gender roles in the literature of early 1990s. The analysis focuses on a greater social freedom and independence of female characters (in family relations, jobs, finances, social mobility, and leisure activities). The representation of male characters highlights their ambiguity, uncertainty and incapacity to act or think independently. Having lost their traditional social dominance, they were merely adjusting to the new environment. The deadly disease of the main male character is a metaphor of his weakness, and his desperate attempts to cling to the outdated gender roles are ironically presented as pathetic.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ПОТАПОВА Мария
Язык(и): Русский
КЮЭСТИ ВИЛКУНА И ЕГО ТВОРЧЕСТВО В УСЛОВИЯХ НАСТУПЛЕНИЯ ИМПЕРСКОЙ ВЛАСТИ НА ФИНЛЯНДСКУЮ АВТОНОМИЮ

The imperial government’s attacks on the autonomous rights of the Grand Duchy of Finland had a significant impact on the life and oeuvre of the national writers, including Kyösti Wilkuna (1879-1922). His literary works are valuable historical sources that contain information about some aspects of building the Finns’ cultural memory, but they have not yet been studied from this point of view. The purpose of the article is to analyse some denotative and connotative meanings of Kyösti Wilkuna’s historical adventure novels depicting the Finnish aspect of the wars between Sweden and Russia, especially the period of the Great Wrath, or Isoviha. The author concludes that these novels’ contemporary reader not only learned an interpretation of the past, but also discovered connotative meanings in the text that were constitutive of an element of the image of the Other for the Finnish identity.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Лиман Игорь
Язык(и): Русский
КАРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК В ЯЗЫКОВОМ ЛАНДШАФТЕ КАРЕЛИИ И КОНСТРУИРОВАНИЕ ЛОКАЛЬНЫХ ПРОСТРАНСТВ

This work briefly describes several aspects of how the Karelian language is represented in the linguistic landscape of Karelia based on visual materials and interviews collected in research trips to the region in 2019 - 2022. Which public places is written Karelian used in? Who promotes and organises its usage in the local environment? What are the main functions of the language in the linguistic landscape? Сan the increase of Karelian’s presence in public spaces be considered a revitalisation strategy? These are the questions we address in the text. We suggest that the use of Karelian in the linguistic landscape constructs ethnically marked social spaces closely tied to local identification. Besides, we discuss variability in Karelian inscriptions due to dialect diversity and the absence of unified spelling standards, as well as influence of other languages (primarily Russian and Finnish).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЕЛАГИНА Анна
Язык(и): Русский
БАЗА ДАННЫХ "КАРЕЛЬСКИЕ РУНЫ": ИДЕЯ СОЗДАНИЯ, КОНЦЕПЦИЯ, ПЕРСПЕКТИВЫ

The article discusses the idea of creating a unified digital database Karelian Runes and its first implementation as a collection based on the open corpus of the Veps and Karelian languages VepKar. The concept of a database containing Karelian runes of various genres is based on foreign experience and corresponds in structure to the Old Poems of the Finnish People (SKVR) corpus. The presence of a digital corpus of runes will allow in the future, within the framework of international activities, to integrate the Karelian database with the databases of Finland and Estonia in order to use a single toolkit for comparative analysis of folklore material developed by foreign colleagues within the framework of the FILTERI project.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кундозерова Мария
Язык(и): Русский
БУБРИХОВСКИЕ ЧТЕНИЯ: ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ В ЭПОХУ ЦИФРОВИЗАЦИИ. ПРЕДИСЛОВИЕ

FOREWORD 26-27 октября 2022 г. в г. Петрозаводске состоялась XIX научная конференция «Бубриховские чтения: языки и культуры в эпоху цифровизации». Чтения, история которых продолжается с 2000 г., были приурочены к Году культурного наследия народов России, а также началу Международного десятилетия языков коренных народов. В рамках конференции обсуждался широкий круг вопросов финно-угорского языкознания, фольклористики, литературоведения, истории и современных этносоциальных процессов, актуальных в период цифровизации научного знания. Данный ракурс хорошо прозвучал в первый день конференции, который был полностью посвящён цифровым технологиям и ресурсам в языковой сфере. Слушатели познакомились с новыми языковыми ресурсами, ходом пополнения и изменения уже существующих, с реализацией новых технологических идей в сфере распознавания карельской речи, развитием корпусной лингвистики на примере вепсского и карельского языков. В содержании докладов проявилась качественная переориентация научно-исследовательской работы сектора языкознания ИЯЛИ КарНЦ РАН на работу с «цифрой». Во второй день конференции фокус был смещён на социолингвистические и иные аспекты исследования прибалтийско-финских языков. Прозвучали доклады из разных областей научного знания, во многом основанные на полевых, экспедиционных материалах. В их числе были и результаты экспедиций, проведённых представителями научных и образовательных учреждений из-за пределов Карелии. Часть из них публикуется в данном выпуске. Совмещение этих взглядов снаружи и изнутри составило отдельную ценность дискуссионного блока конференции. Интересно звучали аналитические доклады по особенностям

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Яловицына Светлана
Язык(и): Русский
СТРОИТЕЛЬСТВО КАСКАДА ПАЗСКИХ ГЭС В ФОТОМАТЕРИАЛАХ МУРМАНСКОГО ОБЛАСТНОГО КРАЕВЕДЧЕСКОГО МУЗЕЯ

A series of the photos from the collection of the Murmansk Regional Local History Museum illustrates the construction works of the hydroelectric power stations’ cascade on the Paz river in the Pechenga district of the Murmansk region in the 1950s-1970s.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Орехова Екатерина
Язык(и): Русский
"САГА О КЛАРУСЕ": ЖАНР, КОМПОЗИЦИЯ, СТИЛЬ

The article argues that Clári saga presents a rare example of plot, genre and style contamination. Its composition unites two plots: the bridal quest (involving the trials of the eponymous hero) and the taming of the shrew (involving the trials of the heroine). The latter appears unmotivated (because by the end of the bridal quest narrative the heroine is sufficiently tamed by the loss of her virginity) but can be accounted for by the influence of the canons of the fairy tale. In terms of genre, as is shown in the article, Clári saga combines themes and images of the fairy tale, chivalric romance and exemplum. The saga is permeated by characteristically folklore motifs and compositional features: its structure is determined by the use of the sacred number three (three trials of the hero, three trials of the heroine, three scenes of the hero’s flogging, three scenes of blows received by the heroine from the hero, three visits of the hero, three scenes of the construction of tents, three episodes of Perus’ reign etc), endowed in the narrative with an enhanced magic effect. The genre of romance is dominant in the first part of the saga through the following characteristic features: the action is set in a chivalric milieu; the characters belong to courtly society, with its luxurious way of living and sumptuous feasts; and canons of chivalrous behaviour and courtesy are observed by all characters except the main ones. The second part of the saga with its inherent misogyny and didacticism, focuses on the trials of the spirit and the body, the action takes place in an atmosphere of extreme poverty and is centered on sufferings, hardships and deprivations, aimed at testing the endurance and loyalty of the heroine and providing a model for other women, thus paying tribute to the genre of exemplum. Genre contamination is sustained by the stylistic features of the saga, characteristic of exempla (‘learned’ style, Latinised syntactic constructions, Latin borrowings), folklore (proverbs, repetitions, parallelisms, an emphasis on numerals) and chivalric romance (cf. the use of words: kurteiss ‘courteous, chivalrous’, kurteisi ‘chivalry, courtesy’, riddari ‘knight’). Borrowings from Middle Low German, which in the context of the saga in some cases acquire emotionally coloured pejorative connotations, are mostly given the function of a stylistic device and become an integral part of the speech characteristics of heroes. Whether the compiler of the saga was a translator or a creator, whether his name was Bishop Jón Halldórson or Bergr Sokkason, he perfectly mastered the art of narration: by creating the effect of the author’s presence through rhetorical questions, by enhancing the impact of the story with the help of references to collective wisdom, proverbs and sayings, by using multiple verbal games and by employing borrowings from Latin and Middle Low German in the speech characterisation of heroes. His literary gift and sense of style made Clári saga not only a model for numerous imitations in the Middle Ages but also a source of entertainment for today’s readers.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МАТЮШИНА ИННА
Язык(и): Русский