Исследуются сравнительные конструкции с частицей -ла // -ле в тувинском языке. Сравнительное значение этой частицы реализуется при именах существительных в составе сравнительных оборотов и в позиции сказуемого. Данная частица используется для выражения симилятивных отношений в предметных и событийных сравнениях, в которых параметр сравнения вербализован далеко не всегда. Эта частица употребляется для выражения недостоверного сравнения (‘словно’). С ее помощью формируются яркие, эмоционально окрашенные, образные устойчивые сравнения, отражающие культурно обусловленные представления тувинцев.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
В тувинском языке имеются разные способы выражения сравнения: морфологические (падежные формы и специальные сравнительные показатели), лексические (служебные и полнозначные слова) и синтаксические (именные и глагольные обороты). Многие из средств исследовались в ряде работ [Черемисина, Шамина 1996; Шамина 1990, 2008, 2014, 2022; Шамина, Байыр-оол 2024].
Список литературы
1. Васильев Ю. И. Способы выражения сравнения в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1986. 111 с.
Vasil’ev Yu. I. Sposoby vyrazheniya sravneniya v yakutskom yazyke [Ways of expressing comparison in the Yakut language]. Novosibirsk, Nauka, 1986, 111 p. (In Russian).
2. Донгак С. Ч. Мал ыдыктаар тыва ёзулалдар. Тувинские обряды освящения скота. Абакан: “ИПП “Журналист”, 2018. 52 с.
Dongak S. Ch. Mal ydyktaar tyva ezulaldar [Tuvan rites of cattle consecration]. Abakan, IPP “Zhurnalist”, 2018, 52 p. (In Tuvan and Russian).
3. Ескельдиева Б. Е. Эквативные и симилятивные типы - отношения равенства в языках разных систем // Вестник ЕНУ им. Л. Н. Гумилева. 2016. № 1 (110). С. 220-225.
Eskel’dieva B. E. Ekvativnye i similyativnye tipy - otnosheniya ravenstva v yazykakh raznykh sistem [Eq ative and similative types - equality relations in languages of different systems]. Vestnik ENU im. L. N. Gumileva [Bulletin of the L. N. Gumilyov Eurasian National University]. 2016, no. 1 (110), pp. 220-225. (In Russian).
4. Ескельдиева Б. Е. Сравнительные конструкции в казахском и в тюркских языках Сибири: Дис. … д-ра философии (PhD). Астана, 2016. 170 c.
Eskel’dieva B. E. Sravnitel’nye konstruktsii v kazakhskom i v tyurkskikh yazykakh Sibiri [Comparative constructions in Kazakh and in Turkic languages of Siberia]. Dr. philol. sci. diss. Astana, 2016, 170 p. (In Russian).
5. Кошкарева Н. Б., Плотников И. М. Метаязык описания семантики сравнения как языкового знака // Критика и семиотика. 2023. № 2. С. 180-216.
Koshkareva N. B., Plotnikov I. M. Metayazyk opisaniya semantiki sravneniya kak yazykovogo znaka [Metalingistic representation of the semantics of comparison as a linguistic sign]. Kritika i Semiotika [Critique and Semiotics]. 2023, no. 2, pp. 180-216. (In Russian).
6. Кошкарева Н. Б., Соловар В. Н. Компаративные конструкции с семантикой эквивалентности в мансийском языке // Сибирский филологический журнал. 2024. № 3. С. 80-94.
Koshkareva N. B., Solovar V. N. Komparativnye konstruktsii s semantikoy ekvivalentnosti v mansiyskom yazyke [Comparative constructions with the semantics of equivalence in the Mansi language]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2024, no. 3, pp. 80-94. (In Russian).
7. Невская И. А. Спорные вопросы алтайской грамматики: о статусе формы на -ДЫй в алтайском литературном языке // Российская тюркология. 2016. № 1 (14). С. 3-15.
Nevskaya I. A. Spornye voprosy altayskoy grammatiki: o statuse formy na -DYy v altayskom literaturnom yazyke [Disputable issues of Altaic grammar: on the status of the -DYi form in the Altaic literary language]. Rossiyskaya tyurkologiya [Russian Turkology]. 2016, no. 1 (14), pp. 3-15. (In Russian).
8. Невская И. А., Тажибаева С. Ж. Исследование сравнительных конструкций в тюркских языках (сравнительно-сопоставительный аспект) // Предложение как единица языка и речи: Материалы Всерос. науч. симпозиума с международным участием / Отв. ред. Е. В. Тюнтешева. Новосибирск: Академиздат, 2019. С. 183-187.
Nevskaya I. A., Tazhibaeva S. Zh. Issledovanie sravnitel’nykh konstruktsii v tyurkskikh yazykakh (sravnitel’no-sopostavitel’nyi aspekt) [Study of comparative constructions in Turkic languages (comparative aspect)]. In Predlozhenie kak edinitsa yazyka i rechi: Materialy Vseros. nauch. simpoziuma s mezhdunarodnym uchastiem [Proposition as a unit of language and speech: Proceedings of the All- Russian scientific symposium with international participation]. E. V. Tyuntesheva (Ed). Novosibirsk, Akademizdat, 2019, pp. 183-187. (In Russian).
9. Невская И. А. Типологические особенности шорских эквативных и симилятивных конструкций // Сибирский филологический журнал. 2022. № 4. С. 286-299.
Nevskaya I. A. Tipologicheskie osobennosti shorskikh ekvativnykh i similyativnykh konstruktsiy [Typological features of Shor equative and similative constructions]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2022, no. 4, pp. 286-299. (In Russian).
10. Озонова А. А. Способы выражения сравнения в алтайском эпосе (на материале эпоса “Очы-Бала”) // Эпосоведение. 2023 а. № 3. С. 42-55.
Ozonova A. A. Sposoby vyrazheniya sravneniya v altayskom epose (na materiale eposa “Ochy-Bala”) [Ways of expressing comparison in the Altai epic (based on the material of the epic “Ochy-Bala”)]. Eposovedenie [Epic studies]. 2023, no. 3, pp. 42-55. (In Russian).
11. Озонова А. А. Сравнительная полипредикативная конструкция с послелогом чылап / чилеп ‘как, как будто’ в алтайском языке // Сибирский филологический журнал. 2023 б. № 4. С. 260-271.
Ozonova A. A. Sravnitel’naya polipredikativnaya konstruktsiya s poslelogom chylap / chilep ‘kak, kak budto’ v altayskom yazyke [Comparative polypredicative construction with the postposition chylap/chilep (as if) in the Altai language]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2023, no. 4, pp. 260-271. (In Russian).
12. Озонова А. А., Тыбыкова Л. Н. Сравнительный аффикс -ДЫй и модально-сравнительные показатели, образованные на его основе (на материале алтайского языка) // Сибирский филологический журнал. 2024. № 3. С. 29-46.
Ozonova A. A., Tybykova L. N. Sravnitel’nyy affiks -DYy i modal’no-sravnitel’nye pokazateli, obrazovannye na ego osnove (na materiale altayskogo yazyka) [Comparative affix -DYy and modal-comparative markers derived from this affix (a case study of the Altai language)]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2024, no. 3, pp. 29-46. (In Russian).
13. Пюрбеев Г. Ц. Современная монгольская терминология (Лексико-семантические процессы и деривация). М.: Наука, 1984. 120 с.
Pyurbeev G. Ts. Sovremennaya mongol’skaya terminologiya (Leksiko-semanticheskie protsessy i derivatsiya) [Modern Mongolian terminology (Lexico-semantic processes and derivation)]. Moscow, Nauka, 1984, 120 p. (In Russian).
14. Султрекова (Кыржинакова) Э. В. Сравнительные конструкции хакасского языка. Абакан: Хакас. кн. изд-во, 2017. 324 с.
Sultrekova (Kyrzhinakova) E. V. Sravnitel’nye konstruktsii khakasskogo yazyka [Comparative constructions of the Khakass language]. Abakan, Khakas. kn. izd., 2017, 324 p. (In Russian).
15. Тажибаева С. Ж., Невская И. А., Дыбо А. В. Грамматический статус синтетического показателя сравнения -ДАй в казахском языке // Сибирский филологический журнал. 2024. № 3. С. 12-28.
Tazhibaeva S. Zh., Nevskaya I. A., Dybo A. V. Grammaticheskii status sinteticheskogo pokazatelya sravneniya -DAi v kazakhskom yazyke [Grammatical status of the synthetic comparative indicator -Dai in the Kazakh language]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2024, no. 3, pp. 12-28. (In Russian).
16. Тазранова А. Р. Семантика именных компаративных конструкций с лексемой ошкош ‘как, подобно, похоже’ в алтайском языке // Языки и фольклор коренных народов Сибири. 2024. № 4 (Вып. 52). С. 82-97.
Tazranova A. R. Semantika imennykh komparativnykh konstruktsiy s leksemoy oshkosh ‘kak, podobno, pokhozhe’ v altayskom yazyke [Semantics of nominal comparative constructions with the lexeme oshkosh “as, like, seems” in the Altai language]. Yazyki i Fol’klor Korennykh Narodov Sibiri [Languages and Folklore of Indigenous Peoples of Siberia]. 2024, no. 4 (iss. 52), pp. 82-97. (In Russian).
17. Толковый словарь тувинского языка. Под ред. Д. А. Монгуша. Т. II: К - С. Новосибирск: Наука, 2011. 798 с.
Tolkovyy slovar’ tuvinskogo yazyka [Explanatory dictionary of the Tuvan language]. Novosibirsk, Nauka, 2011, vol. 2: K-S, 798 p. (In Tuvan and Russian).
18. Тыбыкова Л. Н. Способы выражения сравнения в алтайском языке // Вопросы алтайского языкознания. Горно-Алтайск, 1988. С. 111-127.
Tybykova L. N. Sposoby vyrazheniya sravneniya v altayskom yazyke [Ways of expressing comparison in the Altai language]. In Voprosy altayskogo yazykoznaniya [Questions of Altai linguistics]. Gorno-Altaysk, 1988, pp. 111-127. (In Russian).
19. Тыбыкова Л. Н. Сравнительные конструкции алтайского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Алма-Ата, 1989. 17 с.
Tybykova L. N. Sravnitel’nye konstruktsii altayskogo yazyka [Comparative constructions of the Altai language]. Abstract of Cand. philol. sci. diss. Alma-Ata, 1989, 17 p. (In Russian).
20. Тыбыкова А. Т., Черемисина М. И., Тыбыкова Л. Н. Синтаксис осложненного предложения в алтайском языке. 2-е изд. Горно-Алтайск, 2013. 268 с.
Tybykova A. T., Cheremisina M. I., Tybykova L. N. Sintaksis oslozhnennogo predlozheniya v altayskom yazyke [The syntax of a complicated sentence in the Altai language]. 2nd ed., Gorno-Altaysk, 2013, 268 p. (In Russian).
21. Тюнтешева Е. В., Шагдурова О. Ю., Байыр-оол А. В. Сравнения с параметром “размер” в героическом эпосе тюрков Южной Сибири // Эпосоведение. 2024. № 3. С. 59-74.
Tyuntesheva E. V., Shagdurova O. Yu., Bayyr-ool A. V. Sravneniya s parametrom “razmer” v geroicheskom epose tyurkov Yuzhnoy Sibiri [Comparisons with the parameter “size” in the heroic epic of the Turks of Southern Siberia]. Eposovedenie [Epic studies]. 2024, no. 3 (35), pp. 59-74. (In Russian).
22. Федина Н. Н., Кошкарева Н. Б. Редукция как механизм варьирования сравнительных аналитико-синтетических полипредикативных конструкций с послелогом шылап // щылап // щынап ‘как, как будто’ в чалканском языке // Языки и фольклор коренных народов Сибири. 2023. № 2 (Вып. 46). С. 53-64.
Fedina N. N., Koshkareva N. B. Reduktsiya kak mekhanizm var’irovaniya sravnitel’nykh analitiko-sinteticheskikh polipredikativnykh konstruktsiy s poslelogom shylap // shchylap // shchynap ‘kak, kak budto’ v chalkanskom yazyke [Reduction as a mechanism of variation of comparative analytical-synthetic polypredicative constructions with the postposition shylap/shylap/shynap (as if) in the Chalkan language]. Yazyki i Fol’klor Korennykh Narodov Sibiri [Languages and Folklore of Indigenous Peoples of Siberia]. 2023, no. 2, iss. 46, pp. 53-64. (In Russian).
23. Федина Н. Н., Кошкарева Н. Б., Плотников И. М. Сравнительные конструкции с полифункциональной лексемой уш ‘как; такой же’ как средство формирования образности в чалканском фольклоре // Эпосоведение. 2023. № 4. С. 62-75.
Fedina N. N., Koshkareva N. B., Plotnikov I. M. Sravnitel’nye konstruktsii s polifunktsional’noy leksemoy ush ‘kak; takoy zhe’ kak sredstvo formirovaniya obraznosti v chalkanskom fol’klore [Comparative constructions with the multifunctional lexeme ush ‘as; the same as’ as a means of forming figurativeness in Chalkan folklore]. Eposovedenie [Epic studies]. 2023, no. 4, pp. 62-75. (In Russian).
24. Хертек Я. Ш. Тувинско-русский фразеологический словарь. Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1975. 300 с.
Khertek Ya. Sh. Tuvinsko-russkiy frazeologicheskiy slovar’ [Tuvan-Russian phraseological dictionary]. Kyzyl, Tuv. knizh. izd., 1975, 300 p. (In Tuvan and Russian).
25. Черемисина М. И. Некоторые вопросы синтаксиса. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск: НГУ, 1971. 181 с.
Cheremisina M. I. Nekotorye voprosy sintaksisa. Sravnitel’nye konstruktsii russkogo yazyka [Some questions of syntax. Comparative constructions of the Russian language]. Novosibirsk, NSU, 1971. (In Russian).
26. Черемисина М. И., Шамина Л. А. Выражение сравнения в тувинском языке // Языки коренных народов Сибири. Вып. 3. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1996. С. 65-84.
Cheremisina M. I., Shamina L. A. Vyrazhenie sravneniya v tuvinskom yazyke [Comparative constructions of the Russian language]. In Yazyki korennykh narodov Sibiri [Languages of the indigenous peoples of Siberia]. Novosibirsk, SB RAS, 1996, iss. 3, pp. 65-84. (In Russian).
27. Шамина Л. А. Временные полипредикативные конструкции тувинского языка. Новосибирск: Наука, 1987. 142 с.
Shamina L. A. Vremennye polipredikativnye konstruktsii tuvinskogo yazyka [Temporary polypredicative constructions of the Tuvan language]. Novosibirsk, Nauka, 1987, 142 p. (In Russian).
28. Шамина Л. А. Тувинское служебное слово дег: статус и функции // Системность на разных уровнях языка. Новосибирск, 1990. С. 126-141.
Shamina L. A. Tuvinskoe sluzhebnoe slovo deg: status i funktsii [Tuvan service word deg: status and functions]. In Sistemnost’ na raznykh urovnyakh yazyka [Consistency at different levels of the language]. Novosibirsk, 1990, pp. 126-141. (In Russian).
29. Шамина Л. А. Способы выражения сравнительно-сопоставительных отношений в тюркских языках Южной Сибири // Материалы Международной научной конференции 25-27 сентября 2008 г. “Развитие языков и культур коренных народов Сибири в условиях изменяющейся России”. Абакан, 2008. С. 184-187.
Shamina L. A. Sposoby vyrazheniya sravnitel’no-sopostavitel’nykh otnosheniy v tyurkskikh yazykakh Yuzhnoy Sibiri [Ways of expressing comparative relations in the Turkic languages of Southern Siberia]. In Razvitie yazykov i kul’tur korennykh narodov Sibiri v usloviyakh izmenyayushcheysya Rossii: Materialy Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii 25-27 sentyabrya 2008 goda [The development of the languages and cultures of the indigenous peoples of Siberia in a changing Russia: Proceedings of the International Scientific Conference on September 25-27, 2008]. Abakan, 2008, pp. 184-187. (In Russian).
30. Шамина Л. А. Модус-диктумные сравнительные бипредикативные конструкции в тувинском языке // Сибирский филологический журнал. 2014. № 2. С. 189-200.
Shamina L. A. Modus-diktumnye sravnitel’nye bipredikativnye konstruktsii v tuvinskom yazyke [Modus dictum comparative bipredicative constructions in the Tuvan language]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2014, no. 2, pp. 189-200. (In Russian).
31. Шамина Л. А. Стратегия маркирования компаративной лексики в тувинских текстах // Вестник Тувинского государственного университета. Вып. 1. Социальные и гуманитарные науки. 2022. № 1 (88). С. 35-46.
Shamina L. A. Strategiya markirovaniya komparativnoy leksiki v tuvinskikh tekstakh [The strategy of marking comparative vocabulary in Tuvan texts]. Vestnik Tuvinskogo gosudarstvennogo universiteta. Vyp. 1. Sotsial’nye i gumanitarnye nauki [Vestnik of Tuvan State University. Iss. 1. Social sciences and humanities]. 2022, no. 1 (88), pp. 35-46. (In Russian).
32. Шамина Л. А., Байыр-оол А. В. Модально-компаративные конструкции с семантикой кажимости в тувинском языке // Сибирский филологический журнал. 2024. № 3. С. 47-62.
Shamina L. A., Bayyr-ool A. V. Modal’no-komparativnye konstruktsii s semantikoi kazhimosti v tuvinskom yazyke [Modal-comparative constructions with the semantics of fate in the Tuvan language]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2024, no. 3, pp. 47-62. (In Russian).
33. Шенцова И. В. Прагматика компаративных конструкций в эпических текстах тюрков Саяно-Алтая // Критика и семиотика. 2022. № 2. С. 151-173.
Shentsova I. V. Pragmatika komparativnykh konstruktsiy v epicheskikh tekstakh tyurkov Sayano- Altaya [Pragmatics of comparative constructions in the Epic texts of the Sayano-Altai Turks]. Kritika i Semiotika [Critique and Semiotics]. 2022, no. 2, pp. 151-173. (In Russian).
34. Шенцова И. В. Семантика и функции шорских маркеров подобия в сфере компаративности // Сибирский филологический журнал. 2024. № 1. С. 192-207.
Shentsova I. V. Semantika i funktsii shorskikh markerov podobiya v sfere komparativnosti [Semantics and functions of Shore similarity markers in the field of comparativity]. Sibirskii Filologicheskii Zhurnal [Siberian Journal of Philology]. 2024, no. 1, pp. 192-207. (In Russian).
Выпуск
Другие статьи выпуска
Приводятся сведения о прошедшей в Новосибирске с 16 по 20 июня 2025 г. Всероссийской научной конференции с международным участием «III Сибирский форум фольклористов», организованной Институтом филологии СО РАН, Сибирским отделением РАН и Главной редакционной коллегией академической двуязычной серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». В статье дана хроника прошедшего научного мероприятия: названы тематические направления секционных заседаний, приведены сведения о количестве и географии участников, описаны сопутствующие мероприятия форума (фотовыставка, презентация книг, демонстрация этнографического кино и др.). Приводится текст резолюции III Сибирского форума фольклористов, даны ссылки на некоторые материалы СМИ о форуме.
1 сентября 2025 г. отметила свой 70-летний юбилей известный сибирский фольклорист, доктор филологических наук, профессор Омского государственного педагогического университета Наталья Константиновна Козлова.
Цель статьи - выявить специфику дихотомии «свой» - «чужой» в бурятской лингвокультуре. Методы: описательный, сравнительный, ассоциативный эксперимент и др. Показана значимость оппозиции при анализе национального самоопределения бурят, их билингвизме и др. Представлен анализ автостереотипа буряад ‘бурят’, ассоциативных полей өөрын ‘свой’ и хариин ‘иностранный, чужой’. Выявлено, что оппозиция обладает универсальными и национально-специфическими признаками, связанными со стереотипами в языковом сознании соответствующими высказываниями и словами, и что для бурят важнейшими являются кровнородственные, этнические и языковые проявления данной оппозиции.
Рассматриваются лингвистические особенности эвенского архаического эпоса – нимкана «Өмчэни», еще не введенного в научный оборот. Текст зафиксирован в 1961 г. в Усть-Янском районе Якутии. Учитывая актуальность систематического описания исчезающего говора, данный фольклорный текст представляет интерес для лингвистического анализа на уровне фонетики, морфологии и лексики. Нимкан демонстрирует наличие в усть-янском говоре диалектных признаков на уровне фонетических, лексических и грамматических признаков, соответствующих западному наречию. Обнаруживаются и некоторые отличия и особенности, что должно быть учтено при систематизации и классификации диалектных данных.
Рассматривается многообразие форм дательного падежа хакасских личных местоимений, уточняются ареалы их распространения и прослеживается эволюция их фонетического облика. С этой точки зрения сопоставляются данные по хакасским диалектам и говорам за последние 100 с небольшим лет: это экспедиционные записи Н. Ф. Катанова, собранные в конце XIX – начале XX вв. от носителей сагайского, бельтирского и качинского идиомов; данные, опубликованные в работах хакасских диалектологов середины XX в.; полевые материалы по более чем 100 населенным пунктам Хакасии, собранные в 2015–2021 гг. экспедициями Института языкознания РАН. Итогом работы является построение четырех карт распространения форм дательного падежа личных местоимений 1–3-го л. ед. ч. для хакасских диалектов.
В статье впервые подвергаются описанию и классификации наименования человека на основании его брачного статуса в якутском языке. На основе лексикографических, сравнительно-исторических работ проведена систематизация наименований человека по отношению к браку по четырем основным группам: добрачный, брачный, послебрачный и внебрачный периоды. В результате исследования выявлено 35 лексических единиц, относящихся к тематической группе «Наименования человека по отношению к браку». Обнаружено, что рассмотренные единицы входят в довольно распространенные синонимические ряды и носят полисемичный характер. Проанализированная лексика представлена как исконно тюркскими, так и монгольскими и русскими заимствованиями.
Исследуется семантика тюркских цветообозначений «желтый» и «коричневый» в казахском, алтайском и тувинском языках. Выявлены общие и уникальные черты. Научная новизна состоит в сравнительном анализе колоративных лексем с учетом национальной специфики. Использован метод компонентного анализа, группирующий лексемы по признаку цвета и формирующий семантические поля. Различия проявляются во фразеологизмах, отражающих культурные особенности, а сходства объясняются род-ством языков. Различия связаны также с ареальными контактами: казахский язык испытал влияние арабского, алтайский и тувинский – монгольского языков.
Этномузыкологически атрибутируются в жанровом и стилевом планах архивные звукозаписи традиционного пения татар-кряшен Приуралья, переселившихся в Сибирь. Записи сделаны татарским филологом-сказковедом Л. Ш. Замалетдиновым в 1971 г. на магнитофонную ленту в экспедиции по Сибири и переданы в личный архив автора статьи в 1987 г. Выявляются типичные черты фольклора кряшен, присущие данному высоко аутентичному собранию напевов: ладоинтонационные и ритмические формы, стиль интонирования, фактура двухголосия, тексты песен, что в комплексе позволяет автору произвести жанрово-функциональную атрибуцию каждого из отобранных здесь напевов сибирской коллекции.
Статья посвящена рассмотрению демир-хомуса тувинцев. Материалом для анализа являются варганы из архивных коллекций музеев России, опубликованные источники и материалы экспедиции 2025 г. Проследив историю фиксации и изучения демир-хомуса тувинцев начиная с конца XIX в. и до настоящего времени, автор приходит к выводу о бытовании с конца XIX - начала XX вв. дугообразно-стерж-невой формы и фиксации пластинчатой формы только с 1970-х гг. Охарактеризованные в статье техника игры на демир-хомусе и жанровые формы хомусной музыки, по мнению автора, тесно связаны со сферой музицирования. Отмечены тенденция угасания бытования хомусной музыки в народной среде, профессионализация и актуализация через конкурсную и образовательную деятельность.
Представлено сопоставительное исследование алтайского и монголо-ойратского эпоса на материале алтайских героических сказаний, в том числе «Кан-Алтын», и монголо-ойратских сказаний «Хан Харангуй», «Гэсэр». Проведен сравнительный анализ сюжетных линий, мотивов и образов сказаний «Кан-Алтын» и «Хан Харангуй», обозначено отражение образа ойрат-монгольского эпического героя Гэсэра в алтайских мифах и эпосе. Выявлены универсальные мотивы чудесного рождения героев, борьбы с мифологическими врагами в облике чудовищ, сватовства, установления миропорядка на земле. Несмотря на общие историко-культурные пласты в эпосе алтайцев и монголо-ойратов, есть и заметные различия. В монголо-ойратском эпосе прослеживаются буддистские религиозные наслоения, в то время как алтайский сохраняет архаичные мифологические черты.
Рассматриваются национальные версии героического эпоса «Джангар», широко бытовавшие среди калмыков и ойратов, а также имевшие распространение среди бурят, халха-монголов, тувинцев, сарт-калмыков и горных алтайцев в виде сказаний о Джангаре. Анализу подвергаются черты, характеризующие эпического героя как помощника. Исследование позволило определить универсальность эпического героя, оказывающего активную помощь центральному герою-правителю в разрешении конфликтов с враждебным миром. Показано, что исключительные качества и действия героя, направленные на выполнение поручений правителя, указывают на то, что эпический герой-помощник многогранен и многофункционален, что этими чертами героя-помощника в национальных версиях «Джангара» обладает богатырь Хонгор.
Представлен опыт автора в составлении указателя мотивов русской мифологической прозы (в ее сибирском варианте) о мифическом хозяине крестьянского дома и подворья. Обоснована актуальность подобной работы, особенно в связи с подготовкой томов академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Единицей классификации в указателе является тема, а систематизации - мотив. Автор придерживается определения мотива, данного в свое время А. Н. Веселовским. Подчеркнуто, что для создания подобного указателя был достаточный корпус текстов и опыт работы составителя. В статье приведены 16 выделенных мотивов с их подробной детализацией. Указатель носит открытый характер и может быть применен фольклористами для систематизации собственного регионального материала.
Издательство
- Издательство
- ИФЛ СО РАН
- Регион
- Россия, Новосибирск
- Почтовый адрес
- 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
- Юр. адрес
- 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
- ФИО
- Силантьев Игорь Витальевич (Директор)
- E-mail адрес
- secretar@philology.nsc.ru
- Контактный телефон
- +7 (738) 3330151