В статье впервые подвергаются описанию и классификации наименования человека на основании его брачного статуса в якутском языке. На основе лексикографических, сравнительно-исторических работ проведена систематизация наименований человека по отношению к браку по четырем основным группам: добрачный, брачный, послебрачный и внебрачный периоды. В результате исследования выявлено 35 лексических единиц, относящихся к тематической группе «Наименования человека по отношению к браку». Обнаружено, что рассмотренные единицы входят в довольно распространенные синонимические ряды и носят полисемичный характер. Проанализированная лексика представлена как исконно тюркскими, так и монгольскими и русскими заимствованиями.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
Брак является институционализированной формой устойчивых супружеских отношений, законно оформленной в соответствии с нормами и правилами, присущими определенной культуре. Он играет важную роль в жизненном цикле и воспроизводстве этнической группы, обеспечивая передачу культурных традиций и ценностей от одного поколения к другому. В рамках брака сохраняются реликты древних обычаев и ритуалов, которые находят отражение в языковом окружении, включая лексические единицы и фразеологические выражения. Так, существенной зада-чей в лингвистике является изучение лексико-семантических групп, связанных с представлениями о браке. Это позволяет восстановить ранние формы семейной и общественной жизни, социально-этические нормы поведения мужчин и женщин, а также их статус в контексте института брака.
Список литературы
1. Алексеев Н. А. Традиционные религиозные верования якутов в XIX - начале XX в. Новосибирск: Наука, 1975. 210 c.
Alekseev N. A. Traditsionnye religioznye verovaniya yakutov v 19 - nachale 20 v. [Traditional religious beliefs of Yakuts in the 19th - early 20th centuries]. Novosibirsk, Nauka, 1975, 210 p. (In Russian).
2. Афанасьева Е. Н. Этнокультурная специфика терминов родства в тексте якутского эпосаолонхо “Дьулуруйар Ньургун Боотур” // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. № 6. С. 348-351.
Afanas’eva E. N. Etnokul’turnaya spetsifika terminov rodstva v tekste yakutskogo eposa-olonkho “D’uluruyar N’urgun Bootur” [Ethnocultural specificity of kinship terms in the text of the Yakut epic-olonkho “Diuluruiyar Nyurgun Bootur”]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philological Sciences. Issues of Theory and Practice]. 2019, vol. 12, no. 6, pp. 348-351. (In Russian). EDN: ZWDVRP
3. Бравина Р. И. Концепция жизни и смерти в культуре этноса: на материале традиций Саха. Новосибирск: Наука, 2005. 307 с. EDN: PKANLZ
Bravina R. I. Kontseptsiya zhizni i smerti v kul’ture etnosa: na materiale traditsiy Sakha [The concept of life and death in ethnic culture: on the material of Sakha traditions]. Novosibirsk, Nauka, 2005, 307 p. (In Russian).
4. Бурыкин А. А. Система родства якутов в синхронном, сравнительно-историческом и ареальном аспектах // Алгебра родства. Вып. 5. СПб., 2000. С. 213-342.
Burykin A. A. Sistema rodstva yakutov v sinkhronnom, sravnitel’no-istoricheskom i areal’nom aspektakh [Yakut kinship system in synchronic, comparative-historical and areal aspects]. In Algebra rodstva [The algebra of kinship]. St. Petersburg, 2000, iss. 5, pp. 213-342. (In Russian).
5. Варламова А-С. В. Терминологическая лексика свадебного обряда якутов: этнолингвистический аспект // Успехи гуманитарных наук. 2019. № 9. С. 137-147.
Varlamova A-S. V. Terminologicheskaya leksika svadebnogo obryada yakutov: etnolingvisti- cheskiy aspekt [Terminological lexicon of Yakut wedding rites: ethnolinguistic aspect]. Uspekhi gumanitarnykh nauk [Modern Humanities Success]. 2019, no. 9, pp. 137-147. (In Russian).
6. Виташевский Н. А. Брак и родство у якутов. СПб.: Типография Министерства путей сообщения, 1910. 17 с.
Vitashevskiy N. A. Brak i rodstvo u yakutov [Marriage and kinship among Yakuts]. St. Petersburg, Tip. Ministerstva putey soobshcheniya, 1910, 17 p. (In Russian).
7. Гоголев А. И. Социальная организация и традиционная семья якутов в XVII в. // Семья у народов Северо-Востока СССР. Якутск, 1988. С. 89-98.
Gogolev A. I. Sotsial’naya organizatsiya i traditsionnaya sem’ya yakutov v 17 v. [Social organiza-tion and traditional family of Yakuts in the 17th century]. In Sem’ya u narodov Severo-Vostoka SSSR [Family among the peoples of the North-East of the USSR]. Yakutsk, 1988, pp. 89-98. (In Russian).
8. Гурвич И. С. Якуты // Семейная обрядность народов Сибири: опыт сравнительного изучения. М.: Наука, 1980. С. 15-19.
Gurvich I. S. Yakuty [Yakuts]. In Semeynaya obryadnost’ narodov Sibiri: opyt sravnitel’nogo izucheniya [Family rituals of the peoples of Siberia: experience of comparative study]. Moscow, Nauka, 1980, pp. 15-19. (In Russian).
9. Линденау Я. И. Описание народов Сибири (первая половина XVIII века): историко-этнографические материалы о народах Сибири и Северо-Востока. Магадан: Книж. изд-во, 1983. 176 с.
Lindenau Ya. I. Opisanie narodov Sibiri (pervaya polovina 18 veka): istoriko-etnograficheskie materialy o narodakh Sibiri i Severo-Vostoka [Description of the Peoples of Siberia (first half of the 18th century): historical and ethnographic materials on the peoples of Siberia and the North-East]. Magadan, Knizh. izd., 1983, 176 p. (In Russian).
10. Покровская Л. А. Термины родства в тюркских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков. М., 1961. С. 11-81.
Pokrovskaya L. A. Terminy rodstva v tyurkskikh yazykakh [Kinship terms in Turkic languages]. In Istoricheskoe razvitie leksiki tyurkskikh yazykov [Historical development of the lexicon of the Turkic languages]. Moscow, 1961, pp. 11-81. (In Russian).
11. Серошевский В. Якуты: Опыт этнографического исследования. 2-е изд. М.: Московская типография № 2 Министерства информации и печати Российской Федерации, 1993. 736 с.
Seroshevskiy V. Yakuty: Opyt etnograficheskogo issledovaniya [Yakuts: experience of ethnographic research]. 2nd ed. Moscow, Moskovskaya tip. № 2 Ministerstva informatsii i pechati Rossiyskoy Federatsii, 1993, 736 p. (In Russian).
12. Слепцов П. А. Традиционная семья и обрядность у якутов (XIX - начало ХХ в.) Якутск: Якут. книж. изд-во, 1989. 162 с.
Sleptsov P. A. Traditsionnaya sem’ya i obryadnost’ u yakutov (19 - nachalo 20 v.) [Traditional family and rituals among Yakuts (19th - early 20 century)]. Yakutsk, Yakut. knizh. Izd., 1989, 162 p. (In Russian).
13. Сорова И. Н., Лукина Ю. С. Слова, обозначающие родство по крови и браку в якутском и татарском языках // Алтаистика. Altaistics. 2022. № 4. С. 5-20. 10.25587/ALTAISTICSVFU.2022.95.65.001 (дата обращения: 02.12.2024). DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2022.95.65.001(
Sorova I. N., Lukina Yu. S. Slova, oboznachayushchie rodstvo po krovi i braku v yakutskom i tatarskom yazykakh [Words denoting kinship by blood and marriage in Yakut and Tatar languages]. Altaistika. Altaistics. 2022, no. 4, pp. 5-20. 10.25587/ALTAIS-TICSVFU.2022.95.65.001 1 (accessed: 02.12.2024) (In Russian). DOI: 10.25587/ALTAIS-TICSVFU.2022.95.65.0011(accessed
14. Трощанский В. Ф. Любовь и брак у якутов //Живая старина. 1904. Вып. 2-3. С. 17-34.
Troshchanskiy V. F. Lyubov’ i brak u yakutov [Love and marriage among Yakuts]. Zhivaja starina. 1904, iss. 2-3, pp. 17-34. (In Russian).
15. Худяков И. А. Краткое описание Верхоянского округа. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1969. 473 с.
Khudyakov I. A. Kratkoe opisanie Verkhoyanskogo okruga [Brief description of Verkhoyansk District]. Leningrad, Nauka, Leningr. otd., 1969, 473 p. (In Russian).
Выпуск
Другие статьи выпуска
Приводятся сведения о прошедшей в Новосибирске с 16 по 20 июня 2025 г. Всероссийской научной конференции с международным участием «III Сибирский форум фольклористов», организованной Институтом филологии СО РАН, Сибирским отделением РАН и Главной редакционной коллегией академической двуязычной серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». В статье дана хроника прошедшего научного мероприятия: названы тематические направления секционных заседаний, приведены сведения о количестве и географии участников, описаны сопутствующие мероприятия форума (фотовыставка, презентация книг, демонстрация этнографического кино и др.). Приводится текст резолюции III Сибирского форума фольклористов, даны ссылки на некоторые материалы СМИ о форуме.
1 сентября 2025 г. отметила свой 70-летний юбилей известный сибирский фольклорист, доктор филологических наук, профессор Омского государственного педагогического университета Наталья Константиновна Козлова.
Цель статьи - выявить специфику дихотомии «свой» - «чужой» в бурятской лингвокультуре. Методы: описательный, сравнительный, ассоциативный эксперимент и др. Показана значимость оппозиции при анализе национального самоопределения бурят, их билингвизме и др. Представлен анализ автостереотипа буряад ‘бурят’, ассоциативных полей өөрын ‘свой’ и хариин ‘иностранный, чужой’. Выявлено, что оппозиция обладает универсальными и национально-специфическими признаками, связанными со стереотипами в языковом сознании соответствующими высказываниями и словами, и что для бурят важнейшими являются кровнородственные, этнические и языковые проявления данной оппозиции.
Рассматриваются лингвистические особенности эвенского архаического эпоса – нимкана «Өмчэни», еще не введенного в научный оборот. Текст зафиксирован в 1961 г. в Усть-Янском районе Якутии. Учитывая актуальность систематического описания исчезающего говора, данный фольклорный текст представляет интерес для лингвистического анализа на уровне фонетики, морфологии и лексики. Нимкан демонстрирует наличие в усть-янском говоре диалектных признаков на уровне фонетических, лексических и грамматических признаков, соответствующих западному наречию. Обнаруживаются и некоторые отличия и особенности, что должно быть учтено при систематизации и классификации диалектных данных.
Исследуются сравнительные конструкции с частицей -ла // -ле в тувинском языке. Сравнительное значение этой частицы реализуется при именах существительных в составе сравнительных оборотов и в позиции сказуемого. Данная частица используется для выражения симилятивных отношений в предметных и событийных сравнениях, в которых параметр сравнения вербализован далеко не всегда. Эта частица употребляется для выражения недостоверного сравнения (‘словно’). С ее помощью формируются яркие, эмоционально окрашенные, образные устойчивые сравнения, отражающие культурно обусловленные представления тувинцев.
Рассматривается многообразие форм дательного падежа хакасских личных местоимений, уточняются ареалы их распространения и прослеживается эволюция их фонетического облика. С этой точки зрения сопоставляются данные по хакасским диалектам и говорам за последние 100 с небольшим лет: это экспедиционные записи Н. Ф. Катанова, собранные в конце XIX – начале XX вв. от носителей сагайского, бельтирского и качинского идиомов; данные, опубликованные в работах хакасских диалектологов середины XX в.; полевые материалы по более чем 100 населенным пунктам Хакасии, собранные в 2015–2021 гг. экспедициями Института языкознания РАН. Итогом работы является построение четырех карт распространения форм дательного падежа личных местоимений 1–3-го л. ед. ч. для хакасских диалектов.
Исследуется семантика тюркских цветообозначений «желтый» и «коричневый» в казахском, алтайском и тувинском языках. Выявлены общие и уникальные черты. Научная новизна состоит в сравнительном анализе колоративных лексем с учетом национальной специфики. Использован метод компонентного анализа, группирующий лексемы по признаку цвета и формирующий семантические поля. Различия проявляются во фразеологизмах, отражающих культурные особенности, а сходства объясняются род-ством языков. Различия связаны также с ареальными контактами: казахский язык испытал влияние арабского, алтайский и тувинский – монгольского языков.
Этномузыкологически атрибутируются в жанровом и стилевом планах архивные звукозаписи традиционного пения татар-кряшен Приуралья, переселившихся в Сибирь. Записи сделаны татарским филологом-сказковедом Л. Ш. Замалетдиновым в 1971 г. на магнитофонную ленту в экспедиции по Сибири и переданы в личный архив автора статьи в 1987 г. Выявляются типичные черты фольклора кряшен, присущие данному высоко аутентичному собранию напевов: ладоинтонационные и ритмические формы, стиль интонирования, фактура двухголосия, тексты песен, что в комплексе позволяет автору произвести жанрово-функциональную атрибуцию каждого из отобранных здесь напевов сибирской коллекции.
Статья посвящена рассмотрению демир-хомуса тувинцев. Материалом для анализа являются варганы из архивных коллекций музеев России, опубликованные источники и материалы экспедиции 2025 г. Проследив историю фиксации и изучения демир-хомуса тувинцев начиная с конца XIX в. и до настоящего времени, автор приходит к выводу о бытовании с конца XIX - начала XX вв. дугообразно-стерж-невой формы и фиксации пластинчатой формы только с 1970-х гг. Охарактеризованные в статье техника игры на демир-хомусе и жанровые формы хомусной музыки, по мнению автора, тесно связаны со сферой музицирования. Отмечены тенденция угасания бытования хомусной музыки в народной среде, профессионализация и актуализация через конкурсную и образовательную деятельность.
Представлено сопоставительное исследование алтайского и монголо-ойратского эпоса на материале алтайских героических сказаний, в том числе «Кан-Алтын», и монголо-ойратских сказаний «Хан Харангуй», «Гэсэр». Проведен сравнительный анализ сюжетных линий, мотивов и образов сказаний «Кан-Алтын» и «Хан Харангуй», обозначено отражение образа ойрат-монгольского эпического героя Гэсэра в алтайских мифах и эпосе. Выявлены универсальные мотивы чудесного рождения героев, борьбы с мифологическими врагами в облике чудовищ, сватовства, установления миропорядка на земле. Несмотря на общие историко-культурные пласты в эпосе алтайцев и монголо-ойратов, есть и заметные различия. В монголо-ойратском эпосе прослеживаются буддистские религиозные наслоения, в то время как алтайский сохраняет архаичные мифологические черты.
Рассматриваются национальные версии героического эпоса «Джангар», широко бытовавшие среди калмыков и ойратов, а также имевшие распространение среди бурят, халха-монголов, тувинцев, сарт-калмыков и горных алтайцев в виде сказаний о Джангаре. Анализу подвергаются черты, характеризующие эпического героя как помощника. Исследование позволило определить универсальность эпического героя, оказывающего активную помощь центральному герою-правителю в разрешении конфликтов с враждебным миром. Показано, что исключительные качества и действия героя, направленные на выполнение поручений правителя, указывают на то, что эпический герой-помощник многогранен и многофункционален, что этими чертами героя-помощника в национальных версиях «Джангара» обладает богатырь Хонгор.
Представлен опыт автора в составлении указателя мотивов русской мифологической прозы (в ее сибирском варианте) о мифическом хозяине крестьянского дома и подворья. Обоснована актуальность подобной работы, особенно в связи с подготовкой томов академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Единицей классификации в указателе является тема, а систематизации - мотив. Автор придерживается определения мотива, данного в свое время А. Н. Веселовским. Подчеркнуто, что для создания подобного указателя был достаточный корпус текстов и опыт работы составителя. В статье приведены 16 выделенных мотивов с их подробной детализацией. Указатель носит открытый характер и может быть применен фольклористами для систематизации собственного регионального материала.
Издательство
- Издательство
- ИФЛ СО РАН
- Регион
- Россия, Новосибирск
- Почтовый адрес
- 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
- Юр. адрес
- 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
- ФИО
- Силантьев Игорь Витальевич (Директор)
- E-mail адрес
- secretar@philology.nsc.ru
- Контактный телефон
- +7 (738) 3330151