Рассматривается вопрос восприятия традиций М. Ю. Лермонтова поэзией Серебряного века. Актуальность исследования обусловлена значимостью традиций русской классической литературы как основы цельности отечественной словесности, источника творческой рефлексии последующих поколений и способа постижения проблем современности. Новизна исследования видится в осмыслении специфики освоения духовных заветов Лермонтова женским поэтическим сознанием конца XIX — начала XX веков, а также в выявлении общих и самобытных черт творческой преемственности. Подчеркивается религиозно-эстетическая основа творческого воплощения классиком собственных представлений о божественном и земном в единой системе мироздании. Устанавливаются причины востребованности лермонтовских открытий литературой рубежа XIX—XX столетий. Особое внимание уделяется женской поэтической линии, представленной лирикой Анны Ахматовой, Зинаиды Гиппиус, Мирры Лохвицкой. На основе притяжения к общему духовно-эстетическому центру разрабатывается типология женской поэзии. Доказано, что она связана с сохранением главного вектора лермонтовского мировоззрения — религиозно-эстетического. Установлено, что вместе с тем в восприятии каждой из поэтесс различных мотивно-образных, тематических и стилевых составляющих творческого наследия великого предшественника обнаруживаются самобытные черты.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Литература
Начало XXI века ознаменовалось активизацией научного интереса к женской поэзии Серебряного века. Были предложены новые подходы к осмыслению индивидуальных творческих поисков. Так, поэзия А. Ахматовой рассматривалась с точки зрения ее неповторимого воплощения «стиля эпохи» [Ерохина, 2001], самобытность лирики З. Гиппиус постигалась с позиций отражения в ней философского сознания поэтессы, определявшего и творческие устремления [Маркевич, 2002].
Список литературы
1. Андреев Д. Л. Роза мира / Д. Л. Андреев. - Москва : Товарищество Крышников-Комаров и К*, 1993. - 196 с. - ISBN 5-87495-002-8.
2. Анненский И. Ф. Книги отражений / И. Ф. Анненский. - Москва : Наука, 1979. - С. 238.
3. Ахматова А. А. Сочинения : в 2 т. / А. А. Ахматова. [Сост., подгот. текста, коммент. Э. Г. Герштейн и др.; Вступ. ст. Э. Герштейн]. - Москва : Панорама, 1990. - 494 с. - ISBN 5-85220-041-7.
4. Бердяев Н. А. Философия свободы : Смысл творчества / Н. А. Бердяев. - Москва : Правда, 1989. - С. 440-441.
5. Бердяев Н. А. О новом религиозном сознании / Н. А. Бердяев // О русских классиках. - Москва : Высшая школа, 1993. - С. 229. - ISBN 5-88373-109-0.
6. Блок А. А. Собрание сочинений : в 8 т. / А. А. Блок. - Москва ; Ленинград : Художественная литература, 1963. - Т. 5. - С. 66-82.
7. Брюсов В. Я. Владимир Соловьев. Смысл его поэзии / В. Я. Брюсов // Ремесло поэта. Статьи о русской поэзии. - Москва : Современник, 1981. - С. 264.
8. Гиппиус З. Н. Опыт свободы / З. Н. Гиппиус. - Москва : Панорама, 1996. - 528 с. - ISBN 5-85220-466-8.
9. Гиппиус З. Н. Стихотворения. Живые лица / З. Н. Гиппиус. - Москва : Художественная литература, 1991. - 474 с. - ISBN 5-280-01327-7.
10. Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений : в 4 т. / М. Ю. Лермонтов. - Москва : Правда, 1986. - 460 с.
11. Лохвицкая М. А. (Жибер). Стихотворения / М. А. Лохвицкая (Жибер). - Москва ; Санкт-Петербург, 1896, 1898. - Т. 1. - 20 с.
12. Мережковский Д. С. Акрополь. Избранные литературно-критические статьи / Д. С. Мережковский. - Москва : Книжная палата, 1991. - 352 с. - ISBN 5-7000-0292-2.
13. Ходасевич В. Ф. Собрание сочинений : в 4 т. / В. Ф. Ходасевич. - Москва : Согласие, 1996. - Т. 1. - С. 448. - ISBN 5-86884-047-X.
14. Бицилли П. М. Трагедия русской культуры. Статьи. Рецензии / П. М. Бицилли. - Москва : Русский путь, 2000. - 609 с. - ISBN 5-85887-073-2.
15. Васнев Ф. «Сын земли с глазами неба...» : о духовном мире М. Ю. Лермонтова / Ф. Васнев // Богословский сборник Тамбовской духовной семинарии. - 2017. - № 4. - С. 235-243.
16. Дякина А. А. Наследие М. Ю. Лермонтова в поэзии Серебряного века : диссертация … доктора филологических наук : 10.01.01 / А. А. Дякина. - Елец, 2004. - 342 с.
17. Ерохина И. В. Стиль эпохи Серебряного века и творческая индивидуальность Анны Ахматовой : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / И. В. Ерохина. - Москва, 2001. - 204 с.
18. Есаулов И. А. Категория соборности в русской литературе / И. А. Есаулов. - Петрозаводск : Издательство Петрозаводского университета, 1995. - 196 с. - ISBN 5-230-09032-4.
19. Ивашевская Е. А. Стилевой феномен женской поэзии Серебряного века : Поликсена Соловьева и Софья Парнок : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.01.01 / Е. А. Ивашевская. - Елец, 2022. - 24 с.
20. Игошева Т. В. Лермонтов как культурный герой в художественном мире Александра Блока / Т. В. Игошева // Игошева Т. В., Кошелев В. А. М. Ю. Лермонтов : историческая мифология. Исследования и материалы. - Великий Новгород : Изд-во Марины Батасовой, 2014. - 664 с. - ISBN 978-5-903728-76-3.
21. Карпачева Т. С. С. Я. Парнок : эволюция творчества : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / Т. С. Карпачева. - Москва, 2003. - 234 с.
22. Киселева И. А. Творчество М. Ю. Лермонтова как религиозно-философская система : диссертация … доктора филологических наук : 10.01.01 / И. А. Киселева. - Москва, 2011. - 311 с.
23. Козубовская Г. П. А. А. Ахматова и М. Ю. Лермонтов : заметки к теме / Г. П. Козубовская // Культура и текст. - 2019. - № 4 (39). - С. 71-93.
24. Крохина Н. П. Софийность в космическом мироощущении русских мыслителей и поэтов Серебряного века : монография / Н. П. Крохина. - Иваново : ШГПУ, 2010. - 396 с. - ISBN 978-5-86229-186-5.
25. Листопад А. В. Творчество Е. И. Дмитриевой : особенности художественного мира и своеобразие духовного поиска : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.01.01 / А. В. Листопад. - Москва, 2008. - 34 с.
26. Маркевич О. А. Лирика З. Н. Гиппиус : Проблема творческой индивидуальности : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / О. А. Маркевич. - Вологда, 2002. - 182 с.
27. Моторин А. В. Духовные направления в русской словесности первой половины ХIХ века : диссертация … доктора филологических наук : 10.01.01 / А. В. Моторин. - Санкт-Петербург, 1998. - 437 с.
28. Мусинова Н. Е. Диалог акмеизма и символизма в аспекте целостности художественной формы в поэтике серебряного века : монография / Н. Е. Мусинова. - Кострома : Военная академия радиационной, химической и биологической защиты (РХБЗ), 2019. - 219 с. - ISBN 978-5-9909024-3-5.
29. Нестор (Кумыш), игумен. Тайта Лермонтова / Игумен Нестор (Кумыш). - Санкт-Петербург : Библиополис, 2012. - 554 с. - ISBN 978-5-7435-0274-5.
30. Орлицкий Ю. Б. «Лермонтов - мучитель наш» : имя Лермонтова в поэзии Мандельштама / Ю. Б. Орлицкий // Мир Лермонтова : Коллективная монография / Под ред. М. Н. Виролайнен и А. А. Карпова. - Санкт-Петербург : Скрипториум, 2015. - С. 747-751.
31. Оцуп Н. А. «Серебряный век» русской поэзии / Н. А. Оцуп // Океан времени : Стихотворения. Дневник в стихах. Статьи и воспоминания о писателях. - Санкт-Петербург : Logos, 1994. - С. 549-558. - ISBN 5-87288-092-8.
32. Павельева Ю. Е. Лирическая героиня М. А. Лохвицкой : поэтика на стыке классики и модернизма : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / Ю. Е. Павельева. - Москва, 2008. - 231 с.
33. Павельева Ю. Е. Поэтика твердых форм в творчестве Черубины де Габриак / Ю. Е. Павельева // Эстетико-художественное пространство мировой литературы : Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура : истоки, традиции, взаимодействие. XVI Кирилло - Мефодиевские чтения», 19 мая 2015 года. - Москва - Ярославль : Ремдер, 2015. - С. 52-56.
34. Павельева Ю. Е. Сонеты Л. Н. Вилькиной : портрет декадентской мадонны / Ю. Е. Павельева // Актуальные вопросы изучения мировой культуры в контексте диалога цивилизаций : Россия - Запад - Восток // Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура : истоки, традиции, взаимодействие. XVIII Кирилло - Мефодиевские чтения», 23-24 мая 2017 года. - Москва - Ярославль : Редмер, 2017. - С. 327-332. - ISBN 978-5-94755-405-2.
35. Перцов П. Лермонтов / П. Перцов // Торжественный венок. М. Ю. Лермонтов. Слово о поэте. 1837-1999. - Москва : Прогресс, 1999. - С. 201. - ISBN 5-93006-002-9.
36. Романова Е. А. Литературная критика С. Я. Парнок в контексте ее творчества : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / Е. А. Романова. - Москва, 2002. - 207 с.
37. Ситдикова Г. Ф. Мотив одиночества в лирике М. Ю. Лермонтова и М. И. Цветаевой : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / Г. Ф. Ситдимакова. - Стерлитамак, 2008. - 191 с.
38. Субботина М. В. Поэма М. Ю. Лермонтова «Демон» как аллюзивный денотат в «демонических» текстах А. А. Блока, М. А. Волошина, А. А. Ахматовой, В. В. Маяковского / М. В. Субботина, Л. С. Рожкова // Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук и методики их преподавания : Материалы Всероссийского научно-практического форума. - Воронеж : ВГПУ, 2024. - С. 253-257.
39. Эрн В. Ф. Борьба за логос / В. Ф. Эрн // Сочинения [сост., подгот. текста Н. В. Котрелева, Е. В. Антоновой ; вступ. ст. Ю. Шеррер ; примеч. В. И. Кейдана, Е. В. Антоновой ; Журн. “Вопросы философии” и др.]. - Москва : Правда, 1991. - 576 с.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Изучается история создания новых логистических маршрутов для обеспечения функционирования соляной промышленности в рамках Волго-Каспийского транспортного коридора. Освещаются вопросы строительства новых транспортных магистралей — Баскунчакской и Астраханской железных дорог. В качестве источников привлекается комплекс опубликованных (законодательных) и впервые вводимых в научный оборот (делопроизводственных, распорядительных) документов. Подчеркивается, что модернизационные процессы пореформенного периода, государственная промышленная и транспортная политика, движение капитала и рабочей силы, активизация частной инициативы в условиях обеспеченного природными ресурсами Волго-Каспийского региона являлись элементами единого механизма. Сделан вывод о том, что эффективность данного экономического механизма способствовала развитию ресурсоориентированной отрасли и предпринимательства, освоению и заселению окраинных территорий, включению Волго-Каспийского региона в общегосударственный экономический контур. Доказана приоритетная роль государственного регулирования в обеспечении эффективного взаимодействия соляной промышленности и транспортно-логистического кластера Волго-Каспийского региона.
Представлен анализ настроений советской деревенской бедноты конца 1920-х годов с позиций поколенческой истории. Авторы выделяют в генерационной структуре советской деревни 1920-х три поколения: поколение «детей революции», поколение «революционного перелома» и старшее поколение. На основе архивных документов выявлены особенности восприятия советской повседневности конца 1920-х годов крестьянами указанных поколений. Подчеркивается, что крестьяне-бедняки, чувствуя поддержку со стороны власти, начитают осознавать свою важную роль в преобразовании деревни, но даже среди них идея коллективизации поддерживалась декларативно, а активисты-колхозники выражали недовольство своим положением. Сопоставительный анализ показал, что представители поколения «детей революции» наиболее остро воспринимали проблемы социальной несправедливости в нэповской деревне и выражали готовность к решительной борьбе с «чуждыми элементами». Показано, что в генерации «революционного перелома» наблюдались схожие настроения, но, ощущая себя частью крестьянского социума, представители этой группы выражали недовольство методами проведения хлебозаготовок. Установлено, что резко усиливающееся налоговое бремя осуждались и представителями старшего поколения. Авторы приходят к выводу о том, что общей тенденцией настроений крестьян-бедняков было враждебное отношение к зажиточным крестьянам и местной бюрократии.
Проведено исследование, направленное на выявление лингвистических параметров медиаманипулирования в казахстанском медиадискурсе с применением цифровых технологий. Рассматриваются вопросы скрытого психолого-информационного воздействия в массмедиа. Подчеркивается, что сложность феномена медиаманипуляции заключается в его имплицитности и затемненности содержания. Источниками выступили 1673 русскоязычных медиатекста, извлеченных из казахстанских интернет-изданий. Использованы методы корпусной и описательной лингвистики, приемы дискурс-анализа. Установлено, что манипулятивный эффект формируется посредством совокупности языковых параметров, системно реализующих скрытое воздействие на реципиента. Предложена классификация выявленных языковых параметров. Основными критериями распознавания манипулятивных текстов предлагается считать частотность и контекстное функционирование языковых единиц с манипулятивным потенциалом. Для анализа использовались тематические словари и алгоритмы, фиксирующие наиболее типичные лексические, графические и грамматические признаки манипулятивности. Сообщается, что в ходе работы было сформировано четырнадцать тематических словарей, включающих лексические единицы, обладающие манипулятивным потенциалом: словарь негативной лексики; словарь разговорной и жаргонной лексики; словарь инвективной лексики; словар
Цель исследования — выявить и описать структурные компоненты воплощения образов русского мужчины и русской женщины в американских фильмах с учётом интермедиальной природы кинематографического произведения — его вербального (речь) и визуального (видеоряд) компонентов в контексте сюжетной организации кинокартин. Материалом послужило 24 фильма, снятых с середины 1980-х годов по 2021 год. Сюжет фильмов связан с Россией, включая более ранние формы государственного устройства страны, и имеет персонажа, ассоциируемого с Россией. Анализ производился в два этапа: (1) корпусный анализ англоязычных субтитров для поиска конкордансов с лексемой, имеющей корень -russ-; (2) качественный анализ видеоряда, соответствующий обнаруженным конкордансам по тайм-кодам субтитров. Результаты показали, в конструировании образа русского персонажа задействованы следующие компоненты: вербальный (русскоязычная устная и письменная речь персонажей и закадровый голос, отдельные слова на русском языке, татуировки на русском языке), визуальный (стереотипные элементы русскости: мех, водка, самовар, аккордеон, военная форма, советская символика, красный цвет и др.), сюжетный (противостояние русских и американцев, их объединение только против общего врага; ядерный военный конфликт, шпионские интриги, тайные агенты и государственные структуры, криминальные группировки).
Проведен комплексный анализ визуально-вербальных приемов, реализуемых в наружной социальной рекламе Китая как высокоидеологизированной и культурно специфичной среды. Приведена типология взаимодействия вербального и визуального кодов, включая определение типов изображений и форм креолизации, применяемых в актуальных рекламных форматах. Эмпирическую базу составил корпус из 50 рекламных плакатов, зафиксированных в публичном пространстве городов Китая в 2024—2025 годах путем целенаправленной фотодокументации. Методологический инструментарий включает элементы семиотического и интент-анализа, что обеспечивает многоплановое описание взаимодействующих компонентов визуального и вербального уровней. Установлено, что преобладающими формами креолизации являются репетиционная и интегративная модели, отражающие вариативность структурной организации плакатов и специфику прагматической направленности. На основе анализа предложена авторская классификация визуальных компонентов, позволяющая систематизировать графические элементы с учетом их знаковой и функциональной специфики в условиях публичного социального воздействия. Уточнены положения существующей типологии креолизованных текстов, разработанной Г. Н. Тельминовым. Полученные результаты способствуют более глубокому пониманию механизмов визуально-вербального воздействия в социальной рекламе и могут быть использованы в последующих междисциплинарных исследованиях.
Цель статьи — выявить связь между семантическим наполнением высказывания и его влиянием на ментальную деятельность людей, осваивающих интонацию иностранного языка. Проведен нейролингвистический эксперимент для подтверждения связи направления взгляда и движения головы с различными ментальными задачами. Разработанный дизайн эксперимента включает в себя серию вопросов с различным интонационным оформлением и семантическим наполнением. С помощью айтрекера производилось отслеживание направления движения взгляда и головы респондента на этапах прослушивания и повторения вслух предлагаемых высказываний на английском языке для тренировки различных интонационных контуров. Установлено, что при прослушивании и произнесении высказываний, понимание которых требует больших когнитивных усилий, у респондентов наблюдается больше саккад, чем в случае с высказываниями, содержащими меньшую когнитивную нагрузку. Выявлена тенденция движения взгляда в определенную зону зрительного пространства только в том случае, если высказывание не предполагает возможности многоплановой семантической интерпретации. Доказано, что при вынужденной концентрации говорящего на интонационном контуре звучащего предложения респонденты прикладывают меньше когнитивных усилий для семантической обработки высказывания, что приводит к сокращению зон визуального пространства, на которых фиксируется взгляд.
Статья посвящена борьбе англичанок за право получения медицинского образования и ведения лечебной практики во второй половине XIX века. Представлены результаты анализа документальных и нарративных источников, а также современной научной литературы. В центре внимания деятельность первых женщин-врачей Великобритании. Анализируются причины развития женской медицины, ее связь с борьбой за женские права. Рассматриваются предубеждения викторианского общества против женщин-врачей. Отмечается вклад Найтингейл в профессионализацию сестринского дела и утверждение значимости женского труда в здравоохранении. Затрагивается вопрос деятельности Женского медицинского общества и колледжа, созданных Дж. Эдмундсом, причины их закрытия. Автор останавливается на проблемах обучения и безуспешных попытках англичанок получить диплом в Эдинбургском университете в 1869—1874 годах. Уделяется внимание созданию Лондонской медицинской школы для женщин. Указано, что школа стала основой женской медицины всей Империи. К ключевым событиям отнесены медицинский закон 1876 года, разрешавший врачебную практику женщин, и снятие запрета на членство женщин в Британской медицинской ассоциации. Сделан вывод, что, преодолевая стереотипы, опираясь на передовую общественность, небольшая группа англичанок доказала необходимость и важность женской профессиональной врачебной помощи не только в качестве сестры милосердия и акушерки.
Проведено исследование американо-венесуэльских отношений в период Второй мировой войны. Изучается роль нефтяного фактора в формировании внешней политики США в отношении Венесуэлы. Проанализировано влияние нефтяных ресурсов Венесуэлы на стратегические интересы США, дипломатические усилия США по обеспечению стабильного доступа к венесуэльской нефти в контексте конкуренции с Великобританией. В качестве материалов привлекаются архивные документы Государственного департамента США, договоры между американскими и венесуэльскими официальными лицами, а также научные публикации по истории международных отношений, истории нефтяной промышленности и американо-латиноамериканским отношениям. Уделяется внимание ключевым лицам в правительствах США и Венесуэлы, оказавшим влияние на процесс принятия решений в нефтяной сфере. Показано, что интересы США в Венесуэле в годы Второй мировой войны потребовали новых подходов и структурных изменений в реализации нефтяной дипломатии США: в Государственном департаменте был создан отдел, специально занимающегося проблемами нефти; между правительством США и частными американскими нефтяными компаниями были заложены основы для взаимодействия и сотрудничества. Результаты исследования позволяют лучше определить истоки современной зависимости Венесуэлы от нефтяного сектора и ее взаимоотношений с США.
Исследуется тема необоснованных награждений гражданских лиц Ростовской области в период Великой Отечественной войны командованием дислоцировавшихся здесь воинских соединений. Источниковой базой выступили архивные документы. Данные документальные источники впервые вводятся в научный оборот. Установлено, что областная прокуратура оперативно выявила факты необоснованного награждения граждан из числа местного партийно-советского и хозяйственного руководства. Сообщается, что областное партийное руководство предприняло решительные действия по борьбе с подобными проявлениями, что нашло отражение в постановлении бюро Ростовского областного комитета ВКП (б) от. 26 мая 1943 года. Принятые меры предлагается интерпретировать одновременно как меры оперативного реагирования областного партийного руководства на выявленные факты злоупотреблений в Ростовской области с учетом предписаний государственных законодательных актов (Указ Президиума Верховного Совета СССР от 2 мая 1943 года) и как стремление избежать ответственности перед вышестоящими партийными органами за нарушения, допущенные местными партийными и хозяйственными работниками, и за халатное отношение областных партийных властей к этим нарушениям. Отмечается, что постановление бюро обкома, направленное на устранение допущенных нарушений в данном плане и исправлению сложившейся ситуации, сыграло важную роль в предотвращении аналогичных нарушений в последующем.
Исследуется процесс создания и развития музеев отделов и подотделов Императорского Русского географического общества (ИРГО) в Сибири и на Дальнем Востоке. Рассматриваются предпосылки и история учреждения музеев. Приводятся сведения, отображающие динамику роста их коллекций и популярности среди населения. Более подробно раскрывается вклад в развитие музейного дела Сибирского (Восточно-Сибирского) отдела ИРГО. Указываются основные пути формирования его коллекций. Показана деятельность членов отдела по систематизации коллекций. Оценивается роль музея в распространении знаний и просвещении граждан. Отмечается, что Сибирский отдел и его музей положили начало формированию сети музеев отделов и подотделов географического общества в Омске, Хабаровске, Чите, Троицкосавске-Кяхте, Красноярске и других городах Сибири и Дальнего Востока. Особое внимание уделяется материально-финансовому обеспечению деятельности музеев. Результаты исследования показывают, что уровень доходов отделов и отделений ИРГО был неравномерным, что, в свою очередь, определяло их возможности развития. При этом подчеркивается, что, несмотря на ограниченность финансовых ресурсов некоторых подотделов, принадлежность музеев к структуре ИРГО способствовала укреплению их материальной базы, улучшению работы по сбору, определению и каталогизации музейных экспонатов, повышению к ним интереса со стороны населения.
Проанализированы публикации переводов славянской поэзии в журнале «Русский вестник» в контексте культурных и общественно-политических событий второй половины XIX — начала XX веков и редакционно-издательской политики журнала. Материалом послужили номера «Русского вестника» за 1856-1904 годы, в которых опубликованы переводы с польского, чешского и сербохорватского (ныне — сербского и хорватского) языков. Публикации в «Русском вестнике» переводов поэзии западных и южных славян расцениваются как форма участия журнала в культурном диалоге стран славянского мира. Показано, что интенсивность публикаций в журнале переводов славянских авторов связана с внешнеполитическими событиями, значительнейшими из которых были Польское восстание 1863-1864 годов, организация и проведение Славянского съезда в 1867 году, русско-турецкая война 1877-1878 годов за освобождение южных славян от османского ига. Сообщается, что польская литература представлена в «Русском вестнике» преимущественно переводами из А. Мицкевича, чье творчество оказалось идейно и художественно близко его русским современникам, а для читателей последующих десятилетий явилось знаком пушкинской эпохи. Отмечается, что публикации переводов, переложений чешской и сербской поэзии (в т. ч. народной) свидетельствуют о близости художественных и культурных традиций русского и этих славянских народов.
Реконструируется процесс появления и закрепления метафоры «книга — спутник» в отечественном литературном процессе XII—XX веков, проведено исследование ее семантического спектра. Источниками выступили литературные тексты, письма, литературно-критические статьи, мемуарные заметки. Установлено, что отсутствие этой метафоры в древнерусской литературе обусловлено свойственным этой эпохе религиозным типом отношения к тексту как к духовной пище и учителю-наставнику, а не попутчику в земной жизни. Сообщается, что невозможно встретить анализируемую библиометафору и в начале века Просвещения, поскольку тогда экстенсивный характер чтения способствовал расширению круга чтения и приводил к быстрой замене одного текста другим. Временем появления метафоры «книга — спутник» в России предлагается считать декабристскую эпоху. Сообщается, что первые упоминания о книге-спутнике присутствуют в письмах А. Ф. Бригена, Г. С. Батенькова из сибирской ссылки, А. А. Бестужева-Марлинского, переведенного из Сибири на Кавказ. Примеры с положительной коннотацией обнаружены в письмах А. Ф. Бригена: он определяет книгу «дорогим, верным спутником» своей одинокой сибирской жизни. Установлено, что отрицательная (астрономическая) семантика заметна в строках А. А. Бестужева-Марлинского о неоригинальных текстах — «прочих спутниках при звезде-предтече». Показано, что в XX веке семантический спектр библиометафоры расширяется.
Исследуются различные виды повтора в текстах, описывающих содержание выпусков подкаста. В исследовательский корпус вошли 20 текстов к двум американским подкастам и 20 текстов к двум британским подкастам. Выборку составили подкасты, вошедшие в рейтинги лучших подкастов академической тематики 2024 и 2025 года. Использовались приемы стилистического и лингвопрагматического анализа, систематизации, классификации и подсчета полученных данных, сравнительно-сопоставительный метод. Установлено, что повтор в подобных текстах выступает средством речевого воздействия. Показано, что рассмотренные англоязычные тексты к эпизодам американских и британских подкастов характеризуются преобладанием сквозного лексического повтора, активно опирающегося на использование местоимения-обращения you, морфологический повтор, а также повтор в структуре одной фразы. Для текстов в британском корпусе характерно более активное привлечение параллельных конструкций и анафорического повтора, чем для текстов к американским подкастам. Установлена также следующая общая особенность англоязычных текстов: низкая частотность эпифорического повтора, а также повторов восклицательных и вопросительных конструкций. Сделан вывод о том, что повтор в англоязычных лаконичных текстах многофункционален: он направлен на привлечение внимание адресата и стимулирование его интереса к информации.
Проведено исследование идеологических нарративов, сопровождавших дискуссии о переводе Библии на ашхарабар — современный армянский язык — в армянской периодической печати Тифлиса в 1876— 1882 годах. Анализ основан на материалах трех ключевых изданий указанного периода: либеральной газеты «Мшак» и консервативных газет — «Меху Айастани» и «Ардзаганк». Устанавливается, что обсуждение перевода Священного Писания стало важным элементом идеологического противостояния, в котором пересекались религиозные, языковые, культурные, политические и экономические интересы. Для либералов использование ашхарабара рассматривалось как средство просвещения и укрепления национальной идентичности, тогда как для консерваторов сакральным и нормативным языком оставался грабар — символ духовной преемственности и традиции. С позиции традиционалистов перевод Библии как акт религиозной и культурной коммуникации должен был регулироваться Армянской апостольской церковью, поскольку внешнее влияние воспринималось как угроза утраты национальной самобытности. Результаты исследования свидетельствуют, что армянская пресса второй половины XIX века выступала важным пространством формирования и трансляции идеологических позиций в условиях взаимодействия имперских (Российская и Османская империи), конфессиональных и культурных дискурсов.
Статья посвящена исследованию семантических сдвигов и коннотаций денонимов, обозначающих жителей мексиканской столицы, а также их фиксации в испанской лексикографии. Рассматриваются вопросы влияния экстралингвистических факторов на эволюцию их значений. Цель работы — выявить особенности развития семантики и культурных коннотаций денонимов mexiqueño, defeño, chilango и capitalino, а также принципы их отражения в авторитетных словарях и корпусах испанского языка, для чего проводится этимологический, лингвокультурологический и прагмасемантический анализ языковых единиц. Статья представляется актуальной для лингвистики, лексикографии и межкультурных исследований, поскольку раскрывает механизмы взаимодействия языка, общества и институциональных норм, а изучение эволюции денонимов отражает процессы адаптации языка к социально-политическим реалиям. Новизна исследования видится в комплексном сопоставительном изучении динамики всех ключевых номенов жителей Мехико с учетом их прагмасемантики и лексикографической фиксации. Особое внимание уделяется выявлению противоречий между искусственным нормированием и естественным языковым развитием, что поднимает вопрос о роли академических институтов в языковой политике. Делается вывод о том, что изменения в словарях часто отстают от реального употребления, а народная языковая практика играет ключевую роль в закреплении значений. К перспективам исследования относится возможность применения указанного подхода в качестве модели для изучения аналогичных явлений в других языках.
Статья посвящена анализу лексической вариативности при переводе религиозной лексики из Нового Завета на древнеанглийский и современный английский языки. Проведено исследование особенностей передачи значений ключевых богословских терминов. В качестве материалов исследования использованы Уэссекские Евангелия и одиннадцать современных английских переводов Библии. Применены количественные методы: индексы Шеннона и Симпсона, коэффициент Жаккара. Выявлено, что вариативность зависит от семантики исходных слов и выбранной переводческой стратегии. Показано, что ключевые религиозные термины имеют минимальную вариативность, что связано с их закреплением в литургической традиции. Доказано, что формальные переводы демонстрируют большее лексическое родство между собой, чем динамические. Установлена обратная связь между разнообразием переводческих эквивалентов и степенью их совпадения между переводами. Также выявлена корреляция между вариативностью переводов в древнеанглийском и английском языках, что говорит о сходстве проблем, возникающих при переводе религиозной лексики. Результаты подтверждают влияние переводческой традиции, теологической концепции и философии перевода на выбор лексики. Проведенное исследование подтверждает, что перевод религиозных текстов является сложным и многогранным процессом, структура которого поддается объективному научному анализу.
В статье рассматриваются севернорусские индивидуальные прозвища, мотивированные особенностями речи и речевого поведения человека. Материалы извлечены из антропонимической картотеки Топонимической экспедиции Уральского университета. Проанализировано около 300 фиксаций индивидуальных прозвищ, бо́льшая часть из них впервые вводится в научный оборот. Предлагается классификация прозвищ по мотивам номинации, разработанная на основании сопроводительных мотивировочных контекстов (в них фиксируется рассказ информантов о причинах появления того или иного прозвища). Подчеркивается, что классификация носит принципиально вероятностный характер и отражает языковую рефлексию наивно-языкового сознания. Автор приходит к выводу, что в прозвищах отмечены как физические особенности речи (скорость, высота и тембр голоса и т. д.), так и её содержание (часто используемые слова, соответствие речи литературной норме и пр.). Наиболее широко представлены группы «Частотное словоупотребление», «Речевые дефекты», «Речевое поведение и стиль общения». Установлено, что ведущей моделью образования прозвищ является закрепление в их внутренней форме слова-примера, имитирующего особенности речи человека.
Издательство
- Издательство
- ЦНИОП
- Регион
- Россия, Екатеринбург
- Почтовый адрес
- 620135, Свердловская обл, г Екатеринбург, пр-кт Космонавтов, д 43, офис 57
- Юр. адрес
- 620135, Свердловская обл, г Екатеринбург, пр-кт Космонавтов, д 43, офис 57
- ФИО
- Леонтьев Владимир Александрович (ДИРЕКТОР)
- E-mail адрес
- cniop@bk.ru
- Контактный телефон
- +7 (891) 2249282