Статья посвящена анализу лексической вариативности при переводе религиозной лексики из Нового Завета на древнеанглийский и современный английский языки. Проведено исследование особенностей передачи значений ключевых богословских терминов. В качестве материалов исследования использованы Уэссекские Евангелия и одиннадцать современных английских переводов Библии. Применены количественные методы: индексы Шеннона и Симпсона, коэффициент Жаккара. Выявлено, что вариативность зависит от семантики исходных слов и выбранной переводческой стратегии. Показано, что ключевые религиозные термины имеют минимальную вариативность, что связано с их закреплением в литургической традиции. Доказано, что формальные переводы демонстрируют большее лексическое родство между собой, чем динамические. Установлена обратная связь между разнообразием переводческих эквивалентов и степенью их совпадения между переводами. Также выявлена корреляция между вариативностью переводов в древнеанглийском и английском языках, что говорит о сходстве проблем, возникающих при переводе религиозной лексики. Результаты подтверждают влияние переводческой традиции, теологической концепции и философии перевода на выбор лексики. Проведенное исследование подтверждает, что перевод религиозных текстов является сложным и многогранным процессом, структура которого поддается объективному научному анализу.
Сайт https://scinetwork.ru (далее – сайт) работает по принципу агрегатора – собирает и структурирует информацию из публичных источников в сети Интернет, то есть передает полнотекстовую информацию о товарных знаках в том виде, в котором она содержится в открытом доступе.
Сайт и администрация сайта не используют отображаемые на сайте товарные знаки в коммерческих и рекламных целях, не декларируют своего участия в процессе их государственной регистрации, не заявляют о своих исключительных правах на товарные знаки, а также не гарантируют точность, полноту и достоверность информации.
Все права на товарные знаки принадлежат их законным владельцам!
Сайт носит исключительно информационный характер, и предоставляемые им сведения являются открытыми публичными данными.
Администрация сайта не несет ответственность за какие бы то ни было убытки, возникающие в результате доступа и использования сайта.
Спасибо, понятно.