Статья: СИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В ПЕРЕВОДЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ Э. ДИКИНСОН “IT’S ALL I HAVE TO BRING TODAY”) (2024)

Читать онлайн

В данной статье рассматривается синергетическая концепция переводческого пространства применительно к англоязычному поэтическому тексту. Понимание особенностей функционирования переводческого пространства и его текстовых полей способствует лучшему пониманию авторского замысла и положительно влияет на качество перевода.

Ключевые фразы: синергетика, поэтический текст, переводческое пространство, текстовое поле, имплицитный смысл, гармоничность перевода
Автор (ы): ЧЕРЕПАНОВА ЕЛЕНА МИХАЙЛОВНА, БАКИЕВ АНДРЕЙ ГАВРИЛОВИЧ
Журнал: ДОКЛАДЫ БАШКИРСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
ЧЕРЕПАНОВА Е. М., БАКИЕВ А. Г. СИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В ПЕРЕВОДЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ Э. ДИКИНСОН “IT’S ALL I HAVE TO BRING TODAY”) // ДОКЛАДЫ БАШКИРСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. 2024. Т. 9 № 4
Текстовый фрагмент статьи