Образы господина и слуги в просветительской литературе - «Наставления слугам» (1745) Дж. Свифта, «Жак-фаталист и его хозяин» (1796) Д. Дидро, трилогия о Фигаро П. О. Бомарше, «Послание к слугам моим…» (1769) Д. И. Фонвизина и др., получая символическое и метафизическое наполнение, подготавливают трактовку данных категорий в начале XIX в. Гегелем, который увидел в них архетипы со-циальной онтологии и антропологические архетипы вообще. Повесть Л. Н. Толстого «Хозяин и работник» (1895), в аспекте исторической поэтики опирающаяся на жанровые традиции житийного канона, философской повести, трагедии, развивает все обозначенные выше смыслы. Гегелевская идея взаимопризнания-взаимоутверждения людей из полярных социальных групп стала у Толстого ведущей. При этом антропологическо-метафизический вес категории «раба» (слуги) для Толстого оказывается бóльшим (как это было и у его предшественников).
The images of master and servant in Enlightenment literature - J. Swift’s “Directions to Servants” (1745), D. Diderot’s “Jacques the Fatalist and His Master” (1796), the Figaro trilogy by P. O. Beaumarchais, D. I. Fonvizin’s “Message to My Servants…” (1769), etc. - receive symbolic and metaphysical content which gave Hegel reason to see in them the archetypes of social ontology and anthropological archetypes in general. Leo Tolstoy’s story “Master and Worker” (1895) - in the aspect of historical poetics based on the genre traditions of hagiographic canon, philosophical story and tragedy - develops all the meanings indicated above. Hegel’s idea of mutual recognition and affirmation of people from polar social groups became the leading one in Tolstoy. At the same time for Tolstoy the anthropological-metaphysical weight of the category of “slave” (servant) turned out to be the only important one (as it was for his predecessors).
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Литература
- Префикс DOI
- 10.31249/litzhur/2025.69.03
- eLIBRARY ID
- 83055232
Шульц С.А. Архетипы господина / слуги в творчестве Л.Н. Толстого («Хозяин и работник») и традиции Дж. Свифта, Д.И. Фонвизина, Д. Дидро, философии Г.В.Ф. Гегеля // Литературоведческий журнал. 2025. No 3(69). С. 34–48.
Шульц С.А. Архетипы господина / слуги в творчестве Л.Н. Толстого («Хозяин и работник») и традиции Дж. Свифта, Д.И. Фонвизина, Д. Дидро, философии Г.В.Ф. Гегеля // Литературоведческий журнал. 2025. No 3(69). С. 34–48.
Шульц С.А. Архетипы господина / слуги в творчестве Л.Н. Толстого («Хозяин и работник») и традиции Дж. Свифта, Д.И. Фонвизина, Д. Дидро, философии Г.В.Ф. Гегеля // Литературоведческий журнал. 2025. No 3(69). С. 34–48.
Опыт различных предшественников Толстого из XVIII в. в тематизации данных категорий позволяет шире раскрыть связи писателя с просветительской эпохой. В аспекте исторической поэтики повесть Толстого опирается на весь указанный в начале данной статьи ряд. Мы будем использовать названные категорииархетипы господина и слуги в их гегелевском значении – т. е. в антропологическом аспекте и аспекте социального бытия. Автор этих строк уже пытался кратко показать роль гегелевской модели «господина» и «раба» для Толстого: гегелевская идея взаимопризнания-взаимоутверждения людей из полярных социальных групп с акцентом на архетипе «раба» (слуги) стала для Толстого основной. В согласии с Гегелем, антропологическо-метафизический вес категории «раба» (слуги) для Толстого оказывался бо́льшим (единственно важным), что поясняет крестьянский «мессианизм» писателя1.
Список литературы
1. Бахтин М.М. Проблема сентиментализма // Бахтин М.М. Собрание сочинений: [в 6(7) т.]. Т. 5. М.: Русские словари, 1996. С. 304-305.
2. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М.М. Собрание сочинений: [в 6(7) т.]. Т. 3. М.: Языки славянских культур, 2012. С. 340-512.
3. Гегель Г.В.Ф. Сочинения: в 14 т. М.; Л.: Изд-во социально-политической литературы, 1929-1959.
4. Гуковский Г.А. Русская литература XVIII в. М.: Аспект-пресс, 1999. 456 с.
5. Дидро Д. Сочинения: в 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1991. 604 с.
6. Донсков А.А., Галаган Г.Я., Громова Л.Д. Единение людей в творчестве Л.Н. Толстого: Фрагменты рукописей. М.; СПб.; Оттава, 2002. 299 c. (Tolstoy Series; № 5).
7. Зусева-Озкан В.Б. Историческая поэтика метаромана. М.: Intrada, 2014. 488 c. EDN: SSDGTF
8. Каган М. О пушкинских поэмах // В мире Пушкина. М.: Советский писатель, 1974. С. 85-119.
9. Кожев А. Введение в чтение Гегеля. СПб.: Наука, 2003. 792 с. EDN: XVULBD
10. Момджян Х.Н. Дидро // Философский энциклопедический словарь. 2-е изд. М.: Советская энциклопедия, 1989. С. 171-172.
11. Мухина Н.Ю. Жанровое своеобразие романов Дени Дидро. Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1997. 24 с. EDN: ZLEUTZ
12. Нагина К.А. Пространственные универсалии и характерологические коллизии в творчестве Л. Толстого. Воронеж: Научная книга, 2012. 443 с. EDN: RSAOVJ
13. Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: в 90 т. М.: ГИХЛ, 1954. Т. 29. 476 с.
14. Вальтер фон дер Фогельвейде. Господь! Кто набожен на вид… // Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. М.: Художественная литература, 1974. C. 343.
15. Фонвизин Д.И. Послание к слугам моим - Шумилову, Ваньке и Петрушке // Русская философия второй половины XVIII в. Хрестоматия. Свердловск: УрГУ, 1990. С. 170-173.
16. Хайдеггер М. Проселок // Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет. М.: Гнозис, 1993. С. 238-241.
17. Шульц С.А. Историческая поэтика драматургии Л.Н. Толстого (герменевтический аспект). Ростов-на-Дону: РГУ, 2002. 240 с.
18. Шульц С.А. Толстой и Бомарше (“Плоды просвещения” и “Женитьба Фигаро”) // Русская литература. 2010. № 4. С. 53-57. EDN: OINOOV
19. Swift J. Directions tо Servants. URL: https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_the_Rev._Jonathan_Swift/Volume_16/Directions_to_Servants/(дата обращения: 01.10.2024).
1. Bakhtin, M.M. “Problema sentimentalizma” [“The Problem of Sentimentalism”]. Sobranie sochinenii [Collected Works]: [in 6(7) vols]. Vol. 5. Moscow, Russkie slovari Publ., 1996, pp. 304–305. (In Russ.)
2. Bakhtin, M.M. “Formy vremeni i khronotopa v romane” [“Forms of Time and Chronotope in the Novel”]. Sobranie sochinenii [Collected Works]: [in 6(7) vols]. Vol. 3. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur Publ., 2012, pp. 340–512. (In Russ.)
3. Gegel’, G.V.F. Sochineniya [Works]: in 14 vols. Moscow; Leningrad, Izdatel’stvo sotsial’no-politicheskoi literatury Publ., 1929–1959. (In Russ.)
4. Gukovskii, G.A. Russkaya literatura XVIII v. [Russian Literature of the 18 th Century]. Moscow, Aspekt-press Publ., 1999, 456 p. (In Russ.)
5. Didro (Diderot), D. Sochineniya [Works]: in 2 vols. Vol. 2. Moscow, Mysl’ Publ., 1991, 604 p. (In Russ.)
6. Donskov, A.A.; Galagan, G. Ya.; Gromova, L.D. Edinenie lyudei v tvorchestve L.N. Tolstogo: Fragmenty rukopisei [Unity of People in the Works of L.N. Tolstoy: Manuscript Fragments]. Moscow; St Petersburg; Ottawa, 2002, 299 p. (Tolstoy Series; No 5) (In Russ.)
7. Zuseva-Ozkan, V.B. Istoricheskaya poehtika metaromana [Historical Poetics of the Metanovel]. Moscow, Intrada Publ., 2014, 488 p. (In Russ.)
8. Kagan, M. “O pushkinskikh poehmakh” [“About Pushkin’s Poems”]. V mire Pushkina [In the World of Pushkin]. Moscow, Sovetskii pisatel’ Publ., 1974, pp. 85–119. (In Russ.)
9. Kozhev, A. Vvedenie v chtenie Gegelya [Introduction to Reading Hegel]. St Petersburg, Nauka Publ., 2003, 792 p. (In Russ.)
10. Momdzhyan, Kh. N. “Didro” [“Diderot”]. Filosofskii ehntsiklopedicheskii slovar’ [Philosophical Encyclopedic Dictionary], 2 nd ed. Moscow, Sovetskaya ehntsiklopediya Publ., 1989, pp. 171–172. (In Russ.)
11. Mukhina, N. Yu. Zhanrovoe svoeobrazie romanov Deni Didro [Genre Originality of Denis Diderot’s Novels]. Abstract of PhD in Philology diss. Moscow, 1997, 24 p. (In Russ.)
12. Nagina, K.A. Prostranstvennye universalii i kharakterologicheskie kollizii v tvorchestve L. Tolstogo [Spatial Universals and Characterological Collisions in the Works of L. Tolstoy]. Voronezh, Nauchnaya knigha Publ., 2012, 443 p. (In Russ.)
13. Tolstoy, L.N. Polnoe sobranie sochinenii [Complete Works]: in 90 vols. Vol. 29. Moscow, GIHL Publ., 1954, 476 p. (In Russ.)
14. Val’ter fon der Fogel’veyde (Walter von der Vogelweide). “Gospod’! Kto nabozhen na vid...” [“Lord! Who is pious in appearance...”]. Poehziya trubadurov. Poehziya minnezingerov. Poehziya vagantov [Poetry of the Troubadours. Poetry of
the Minnesingers. Poetry of the Vagants]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1974, p. 343. (In Russ.)
15. Fonvizin, D.I. “Poslanie k slugam moim – Shumilovu, Van’ke i Petrushke” [“Epistle to My Servants – Shumilov, Vanka and Petrushka”]. Russkaya filosofiya vtoroi poloviny XVIII v. Khrestomatiya [Russian Philosophy of the 2 nd Half of the
18 th Century. Anthology] Sverdlovsk, UrGU Publ., 1990, pp. 170–173. (In Russ.)
16. Khaydegger (Haidegger), M. “Proselok” [“Country Road”]. Raboty i razmyshleniya raznykh let [Works and Reflections of Different Years]. Moscow, Gnozis Publ.,
1993, pp. 238–241. (In Russ.)
17. Shul’ts, S.A. Istoricheskaya poehtika dramaturghii L.N. Tolstogo (germenevticheskii aspekt) [Historical Poetics of L.N. Tolstoy’s drama (hermeneutic aspect)]. Rostov-na-Donu, RGU Publ., 2002, 240 p. (In Russ.)
18. Shul’ts, S.A. “Tolstoi i Bomarshe (‘Plody prosveshcheniya’ i ‘Zhenit’ba Figaro’)” [“Tolstoy and Beaumarchais (The Fruits of Enlightenment and The Marriage of Figaro)”]. Russkaya literatura, no. 4, 2010, pp. 53–57. (In Russ.)
19. Swift, J. Directions to Servants. Available at: https://en.wikisource.org/wiki/The_ Works_of_the_Rev._Jonathan_Swift/Volume_16/Directions_to_Servants/ (date of access: 01.10.2024). (In English)
Выпуск
Другие статьи выпуска
Цель публикации - не только осветить переписку К. И. Чуковского и В. Е. Евгеньева-Максимова, но и внести ясность во взаимоотношения двух ученых, показать общность научных интересов, а также представить широкую картину некрасоведческой жизни. Некрасоведение в советское время переживало небывалый подъем. Многие известные исследователи-некрасоведы (М. М. Гин, А. М. Гаркави, О. В. Ломан и др.) упомянуты в письмах и являются активными участниками диалога. Временные рамки представленных писем ограничиваются концом 1940-х - началом 1950-х годов; большая часть писем не датируется. Однако даже такой короткий период позволяет заметить основные вехи организационной и исследовательской работы, связанной с творчеством Н. А. Некрасова. Это - издание первого Полного собрания сочинений поэта, организация некрасовских конференций, выпуск «Некрасовских сборников», обсуждение проекта ярославского памятника Некрасову. Рабочие моменты тесно переплетены с личными, что позволяет наиболее полно раскрыть сотрудничество двух ярких исследователей. Письма, хранящиеся в фондах рукописного отдела Пушкинского Дома, публикуются впервые.
Статья подводит промежуточный итог исследованиям в области генезиса категории литературно-художественного авторства, проделанным автором статьи за последнее десятилетие - с одной стороны, а с другой - намечает перспективы работы как в области генезиса, так и собственно истории этой категории, которую предлагается выстраивать на базе бахтинских представлений об отношении автора и героя художественного произведения. В качестве связующего звена между генезисом (предысторией) и историей авторства рассматривается центральная часть Нового Завета - Четвероевангелие, в котором формируется модель литературно-художественного авторства Возрождения и Нового времени, модель, повлиявшая на всю художественную литературу через ее идеальное воплощение в творчестве и принципах формирования авторства Уильяма Шекспира.
В статье феномен раннего немецкого романтизма 1790-х годов противопоставлен истории рецепции этого феномена в XIX и отчасти ХХ столетии. Редукцию и искажения мышление раннего немецкого романтизма испытало в позитивизме XIX в., а в ХХ в. в советский период его восприятие и понимание подверглись сугубому идеологическому обеднению. В результате конкретно-исторический и междисциплинарный феномен в особенности раннего немецкого романтизма (тем самым и романтизма в целом) оказался искусственно разделен, с одной стороны, на «революционный» и «реакционный», а с другой - на «философский» и «филологический». Современность XXI в., как в России, так по-своему и на Западе, создает предпосылки для преодоления разрыва между феноменом раннего романтизма и историей рецепции его после конца Нового времени в прошлом веке.
Сны и видения - тема, много значившая для британского писателя и филолога, классика «высокого фэнтези» Дж. Р. Р. Толкина. Основная задача исследования - сравнить сновидения в его до сих пор мало изученных, незаконченных романах «Утраченный путь» (1937) и «Записки клуба “Мнение”» (1945), выявить роль визуального образа в них, проследить их связь с предшествующей традицией сновидений в литературе. В обоих произведениях сны делятся на две группы, условно названные в работе «словесными» и «визуальными». В «Утраченном пути» более значимы «словесные», лишенные зримых образов, тогда как «визуальные» сны второстепенны. В «Записках клуба “Мнение”» роль зримого возрастает, «визуальные» сны обретают то же значение, что и «словесные», и полны смысла. Эти сновидения продолжают традицию ирландских имрамов и средневековых аллегорических поэм, перекликаются с «Божественной комедией» Данте и произведениями Г. Ф. Лавкрафта. Основная цель их использования Толкином - обозначить стремление своих героев к новым знаниям, характерное для Новейшего времени.
В статье рассматриваются этические вопросы, связанные с проблематикой казни и суицида в творчестве Клейста. Тема наказания у писателя встречается повсеместно, и не будет преувеличением утверждать, что это всегда - вопрос жизни и смерти. Приговор может быть небесным; в других случаях он выносится государственной властью; наконец, индивид казнит себя сам. Чаще всего у Клейста присутствует второй вариант: именно судебные перипетии формируют сюжетную основу «Разбитого кувшина»; в «Принце Гомбургском», «Поединке», «Землетрясении в Чили», «Найденыше» и «Михаэле Кольхаасе» главные герои либо заканчивают жизнь на эшафоте, либо висят на волоске от казни; тематика многих анекдотов Клейста выстраивается вокруг смертного приговора. Сопоставление мотивов казни и самоубийства позволяет соотнести социальную и индивидуальную этику в творчестве Клейста, поскольку в основе обеих лежит концепция физического уничтожения человеческого тела.
В лирике В. В. Набокова (Сирина) отражены авторские представления о доме как о сакральном пространстве, связанном с воспоминаниями о детстве, о покинутом городе, о потерянной родине, об ушедшей эпохе. Воспоминания о доме как о земном рае - важная часть поэтического мировоззрения Набокова. Для поэта дом - не только особняк на Большой Морской в Петербурге или фамильное имение, но и вся далекая Россия. Мысли о малой и большой родине отражаются в тревожных снах памяти, рисующих бесконечные возвращения «домой». В статье рассматриваются стихотворения Набокова, обращенные к России (подчеркивается преобладание двух дуальных мотивов: взаимопроникновения / отторжения и смерти / воскресения), а также условный тематический цикл «Петербург», включающий семь стихотворений, в которых доминантным топосом становится родной город поэта-изгнанника. Амбивалентность в отношении к Петербургу проявляется в смешении чувств: восторженная любовь к городу прошлого и враждебность к его настоящему; ощущение его своим и вместе с тем чужим; боль утраты, скорбь по мертвому городу и мысли о нем как вечно живом; память о нем и забвение. Возвращение в город своего детства, «домой», для лирического героя равносильно чуду и ассоциативно соотнесено с чудом воскресения. Неслучайно в стихотворениях с библейскими мотивами («На Голгофе», «Легенда о старухе, искавшей плотника» и др.) в метафорической форме передаются основные мировоззренческие ориентиры поэта, связанные с образом дома.
В статье уточняются культурфилософские смыслы знаменитой полемики 1920-1930-х годов между Георгием Адамовичем и Владиславом Ходасевичем. Они предстают в ней как литераторы, жившие в одно время, в одном месте, но по сути принадлежавшие разным культурным эпохам: Ходасевич - модернист, неоклассицист, традиционалист, для него в творчестве Пушкина, основополагающей фигуре канона русской литературы, воплощен «непререкаемый художественный закон». Адамович с его зыбким мировосприятием - постмодернист в русле традиции В. В. Розанова; он культивировал категоричную, «авангардистскую» бинарную оппозицию Лермонтов versus Пушкин и убедил молодых литераторов «парижской ноты» отказаться от Пушкина и «идеи эстетического совершенства» ради более адекватной их тяжелой эмигрантской судьбе эстетики «документа», что предопределило их неудачу в сфере творчества; позднее он и сам признал это. За полемикой Ходасевича и Адамовича крылось эстетико-философское противостояние двух подходов к пониманию природы творчества. Позиция Адамовича - позиция человека, выбитого Историей из колеи, для него творчество - спасательный круг - неважно, куда вынесет, лишь бы не утонуть. По Ходасевичу, для художника, укорененного в традиции, творчество - дар, особая миссия, позволяющая противостоять распаду и хаосу.
“THIRST FOR EVANGELICAL TRUTH” IN THE LATE WORK OF D. S. MEREZHKOVSKY (BASED ON THE NOVEL “CALVIN”)
Статья посвящена анализу двух стихотворений Льва Лосева на тему смерти («В клинике» и «С детства») в их соотношении с поздними сочинениями Льва Толстого («Записки сумасшедшего» и «Смерть Ивана Ильича»), раскрывающими эту же тему. Анализ позволяет увидеть, с одной стороны, глубокое различие между восприятием драматической жизненной ситуации (смертельная болезнь) лирическим героем Лосева и персонажами Толстого, а с другой - перекличку лосевских текстов с толстовскими на уровне не только прямой отсылки (стихотворения «С детства» к «Запискам сумасшедшего»), но и поэтики (многократный повтор тех же ключевых слов в стихотворении «В клинике», что и в повести «Смерть Ивана Ильича») и подводит к выводу, что толстовский контекст способствует углублению и расширению художественного потенциала анализируемых текстов Лосева.
В статье анализируются два способа упорядочить и классифицировать тематику и семантику (лексемы, образы, мотивы) «Слова о полку Игореве». Т. М. Николаева положила в основу своего подхода выделение важнейших бинарных семантических оппозиций (6 или 7). Б. М. Гаспаров вычленяет «мотивы» памятника: повторяющиеся образы, предикаты, символы и микросюжеты. Первый способ восходит к исследовательской практике К. Леви-Стросса и ее освоению в русской славистике; второй - более общий, менее локализованный. При первом подходе выделяются глобальные доминанты текста, при втором - локальные. Пристальное внимание к повторам и повторяемости характерно для обоих исследователей, но Т. М. Николаева рассматривает наиболее выразительные повторы отдельно от анализа тематических полей, а у Б. М. Гаспарова буквальные повторы и тематические мотивы рассматриваются как элементы одной и той же повторно-мотивной фактуры. Оба подхода во многом перекликаются, и вклад их в исследование семантики и поэтики памятника одинаково значителен.
В статье рассматривается гипотеза А. В. Кизима о написании «Слова о полку Игореве» весной 1196 г., изложенная в его работе, опубликованной в четвертом номере «Литературоведческого журнала» за 2023 г. Доказывается, что вопреки предположению А. В. Кизима, в тексте произведения нет бесспорных аллюзий на события междоусобицы 1195-1196 гг. Эта внутридинастическая война отстоит от похода князя Игоря, описываемого в «Слове о полку Игореве», на целых десять лет, во время междоусобицы русские земли не подвергались половецким нашествиям. Мудрость, величие и силу в произведении воплощает киевский князь Святослав Всеволодович, умерший в 1194 г. Необходимость создания такого образа после Святославовой кончины неясна. Сильным датирующим признаком, указателем верхней границы для датировки следует признать обращение автора к князю Ярославу Галицкому «постоять за раны Игоревы»: Ярослав Осмомысл умер 1 октября 1187 г., обращаться к покойному князю древнерусский книжник не мог.
Издательство
- Издательство
- ИНИОН РАН
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 117418, Москва, Нахимовский проспект, д. 51/21
- Юр. адрес
- 117418, Москва, Нахимовский проспект, д. 51/21
- ФИО
- Кузнецов Алексей Владимирович (Руководитель)
- E-mail адрес
- igpran@igpran.ru
- Контактный телефон
- +7 (916) 5591912
- Сайт
- http:/inion.ru