Статья: "НО ТИХ БЫЛ НАШ БИВАК ОТКРЫТЫЙ…": НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ИСТОЧНИКАХ ЛЕРМОНТОВСКОГО ВДОХНОВЕНИЯ (2023)

Читать онлайн

Установление источников «Бородина» — задача со многими неизвестными, едва ли посильная даже современной филологии. Тем не менее о нескольких слагаемых шедевра мы знаем: школьный этюд «Le champ de Borodino» 1829 г. и сочиненное годом или двумя позднее «Поле Бородина» в какой-то степени позволяют определить, между какими альтернативами Лермонтов выбирал. Например, франкоязычный прозаический текст рисует ночь перед боем в обоих станах, тогда как автор ювенильных стихов сосредоточен на русском. Историчность очевидным образом конфликтует с лиризмом. Преодолеть конфликт, то есть выступить историком битвы, оставаясь в костюме ее героя, получится лучше, если изображать действия, предполагаемые в данной сюжетной ситуации. Кроме мемуаров, среди которых явные пересечения с текстами Лермонтова обнаруживают записки Ф. Н. Глинки и Н. Н. Любенкова, поэт обращается к литературным моделям. В числе последних — «Илиада» в переводе Гнедича, который вышел в 1829 г. и живо обсуждался литераторами и учеными, в частности учителем Лермонтова А. Ф. Мерзляковым. Дополняя замеченную исследователями параллель с Ил. 11, 523, можем добавить к перечню искомых источников контрастное описание троянского и ахейского лагерей, увиденных глазами Агамемнона (10, 11–16), тем более что сочинитель «Le champ de Borodino» описывает поведение французов почти в тех же выражениях, что и Гомер — троянцев

Ключевые фразы: лермонтов, бородино, ГОМЕР, Илиада, воспоминания о 1812 годе
Автор (ы): Позднев Михаил Михаилович
Журнал: PHILOLOGIA CLASSICA

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Литература
УДК
821.14. Греческая литература
82-1. Поэзия. Стихи, оды, поэмы, баллады и т. д.
Для цитирования:
ПОЗДНЕВ М. М. "НО ТИХ БЫЛ НАШ БИВАК ОТКРЫТЫЙ…": НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ИСТОЧНИКАХ ЛЕРМОНТОВСКОГО ВДОХНОВЕНИЯ // PHILOLOGIA CLASSICA. 2023. Т. 18 № 1
Текстовый фрагмент статьи