Статья посвящена генрогенным ситуациям, т. е. ситуациям речежанрово маркированным, показательным для представления того или иного РЖ в данной национальной культуре. ГгС как когнитивный образ, соответствующий речевому жанру в сознании человека, включает, с одной стороны, совокупность компонентов ситуации общения, являющихся необходимыми и достаточными для порождения данного жанра, с другой – память о ГгС реальных или реконструированных (писателями, психологами), в которых был порожден и получил развитие данный жанр. Эти пункты обусловливают теорию и практику речежанровой методики на основе ГгС: она, в отличие от теории речевых жанров в целом, имеет более отчетливую прикладную направленность, а именно: ориентирована на ГгС и составление антологии/энциклопедии ГгС. Данная методика включает два аспекта: во-первых, модель, по которой ГгС выделяются из речевого континуума и систематизируются (ГгС как модель структуры статьи в антологии/энциклопедии); во-вторых, модель, по которой РЖ изучаются на материале и с учетом особенностей ГгС (модель заполнения «тела» статей материалом). Много внимания уделяется рефлексии (специалистов-коммуникативистов, художников слова, журналистов, блогеров) над ГгС и непосредственно жанрами. Рассматриваются более общие аспекты ГгС, их место в речежанровой теории и лингвистической прагматике в целом: ГгС и интегральное описание речевых жанров, ГгС и жанрово-ролевые сценки, ГгС и речежанровая первичность-вторичность, ГгС и соотношение инвариантного и прототипного подходов к изучению текста и жанра, ГгС и речежанровая вариантология
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
О принципиальной, критичной зависимости от ситуации общения и речевого жанра, и высказывания – базовой единицы речи, чьей формой и являются РЖ, писал еще М. М. Бахтин: «<…> непосредственные участники общения, ориентирующиеся в ситуации и в предшествующих высказываниях, легко и быстро охватывают речевой замысел, речевую волю говорящего и с самого начала речи ощущают развертывающееся целое высказывания» [1: 180]. Это положение Бахтина принимается и развивается в современном жанроведении, в частности, В. Е. Гольдин считал РЖ внутренней формой ситуации: «Соотнося явления коммуникативной и некоммуникативной деятельности, наиболее естественно связывать категорию жанра с категорией ситуации как формы, структуры события»
Если у вас возникли вопросы или появились предложения по содержанию статьи, пожалуйста, направляйте их в рамках данной темы.
Список литературы
1. Askehave I., Nielsen A. What are the Characteristics of Digital Genres? // Genre Theory from a Multi-modal Perspective: Proceedings of the 38th Hawaii International Conference on System Sciences. University of Hawaii at Manoa, 2005. P. 120-141.
2. Crystal D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 272 p.
3. Herring S. C. A Faceted Classification Scheme for Computer-Mediated Discourse // Language@Internet. 2007. № 4. Article 1. URL: http://www.languageatinternet.de/articles/2007/761 (дата обращения: 26.04.2009).
4. Herring S. C. New frontiers in interactive multimodal communication // The Rutledge handbook of language and digital communication / eds. A. Georgopoulou, T. Spilloti. L.: Rutledge, 2015. URL: http://info.ils.indiana.edu/~herring/hldc.pdf (дата обращения: 06.07.2015).
5. Ihlstrom C. The Evolution of a New(s) Genre: Doctoral Dissertation. School of Information Science, Computer and Electronic Engineering, Halmstad University; Department of Informatics, Goteborg University. Gothenburg Studies in Informatics, 2004. 164 p.
6. Алпатов В. М. Что и как изучает языкознание // Вопросы языкознания. 2015. № 3. С. 7-21. EDN: UBEBEJ
7. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. 767 с. EDN: PVXKZP
8. Балашова Л. В., Дементьев В. В. Русские речевые жанры. М.: Издательский дом ЯСК, 2022. 832 c. (Studia Philologica). EDN: DGPBUC
9. Балашова Л. В. Вербальная коммуникация и ее отражение в идиоматике русского языка // Прямая и непрямая коммуникация: сб. науч. ст. / отв. ред. В. В. Дементьев. Саратов: ГосУНЦ “Колледж”, 2003. С. 93-108.
10. Балашова Л. В. Номинации речевых жанров и их компонентов в современном русском языке // Жанры речи: сб. науч. ст. / отв. ред. В. В. Дементьев. Саратов: ИЦ “Наука”, 2009. Вып. 6. Жанр и язык. С. 59-79. EDN: VMVLVI
11. Балашова Л. В. Речевые жанры в русской идиоматике (семантический и концептуальный аспекты) // Жанры речи. 2017. № 1 (15). С. 6-29. DOI: 10.18500/2311-0740-2017-1-15-6-29 EDN: ZMJTRR
12. Балашова Л. В. Русская метафорическая система в развитии: XI-XXI вв. М.: Рукописные памятники Древней Руси; Знак, 2014. 632 c. (Studia Philologica). EDN: TECGRL
13. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров. Из архивных записей к работе “Проблема речевых жанров”. Проблема текста // Бахтин М. М. Собр. соч.: в 5 т. М.: Языки русской культуры, 1996. Т. 5. Работы 1940-х начала 1960-х годов. С. 159-206.
14. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. 606 с.
15. Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. М.: Лабиринт, 1993. 196 с.
16. Гольдин В. Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов: ГосУНЦ “Колледж”, 1997. Вып. 1. С. 23-34. EDN: YKWBDX
17. Гольдин В. Е. Проблема варьирования культурных концептов // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: материалы междунар. симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003 г.: в 2 ч. Ч. 1. Волгоград: Перемена, 2003. С. 80-87.
18. Горошко Е. И. “Чирикающий” жанр 2.0 Твиттер или Что нового появилось в виртуальном жанроведении // Вестник Тверского государственного университета. 2011. № 3. С. 11-21.
19. Горошко Е. И., Полякова Т. Л. К построению типологии жанров социальных медий // Жанры речи. 2015. № 2 (12). С. 119-127. EDN: VLFUMZ
20. Данилов С. Ю. Константа откровенность в русской коммуникативной практике: речежанровый аспект // Русское повседневное общение: прагматика, культурология: монография / И. Н. Борисова, С. Ю. Данилов, Т. В. Матвеева, Н. Н. Розанова, И. В. Шалина; под науч. ред. проф. И. Н. Борисовой. Екатеринбург: Гуманитарный ун-т, 2018. С. 317-396. EDN: XZZSYH
21. Дементьев В. В. Аксиологическая генристика: аспекты проблемы “оценка и жанр” // Жанры речи. 2016. № 2 (14). С. 9-24. DOI: 10.18500/23110740-2016-2-14-9-24 EDN: XUVJDN
22. Дементьев В. В. Аспекты проблемы “жанр и язык”: жанры речи и… “язык речи”? // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов: ИЦ “Наука”, 2009. Вып. 6. Жанр и язык. С. 5-22. EDN: YORCIP
23. Дементьев В. В. Жанрово-ролевые сценки: обоснование подхода к составлению энциклопедии речевых жанров // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр. Орёл: Орлов. гос. ин-т искусств и культуры, 2008. Вып. 6. С. 95-109. EDN: ZGGPLB
24. Дементьев В. В. К проблеме интегрального описания речевых жанров // Жанры речи. 2024. Т. 19, № 1 (41). С. 6-22. DOI: 10.18500/2311-07402024-19-1-41-6-22 EDN: SEOJBY
25. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. 376 с. EDN: REHCGN
26. Дементьев В. В. Снова о “жанрах речи и языке речи”: что дала жанроведению лингвистика? // Жанры речи. 2022. Т. 17, № 1 (33). С. 6-20. DOI: 10.18500/2311-0740-2022-17-1-33-6-20 EDN: DNAMMT
27. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 600 с. (Коммуникативные стратегии культуры). EDN: REJYGJ
28. Дементьев В. В. Что дало жанроведение современной лингвистике? // Жанры речи. 2020. № 3 (27). С. 172-194. DOI: 10.18500/23110740-2020-3-27172-194 EDN: NHNJXG
29. Интернет-коммуникация как новая речевая формация: колл. монография / науч. ред. Т. Н. Колокольцева, О. В. Лутовинова. М.: Флинта; Наука, 2012. 328 с.
30. Карасик В. И. Аксиогенные ориентиры бытия // Карасик В. И. Языковые мосты понимания. М.: Дискурс, 2019. С. 6-140.
31. Карасик В. И. Форматирование аксиогенных ситуаций // Карасик В. И. Языковая пластика общения. Волгоград: Парадигма, 2017. С. 37-70.
32. Лемяскина Н. А. Речевой жанр “болтовня” в коммуникативном поведении младшего школьника // Язык и национальное сознание: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 7. Воронеж: Истоки, 2005. С. 233-237.
33. Никишина Т. Ю. Мотив болтовни и мотив молчания в малой прозе 40-60-х годов XX в. (Луи-Рене Дефоре, Морис Бланшо) // Вестник РГГУ. Серия: История. Филология. Культурология. Востоковедение. 2013. № 20 (121). С. 185-190. EDN: QBREFO
34. Прозоров В. В. Крылатые выражения и ситуации // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов: ГосУНЦ “Колледж”, 2002. Вып. 3. С. 75-83. EDN: YNDDKP
35. Прозоров В. В. О типологии речевых жанров в свете теории литературных родов // Жанры речи. 2017. № 2 (16). С. 142-150. DOI: 10.18500/23110740-2017-2-16-142-150 EDN: YRRLBW
36. Прозоров В. В. Поэтика человеческого общения в очерке К. Д. Ушинского “Поездка за Волхов” // Жанры речи. 2023. Т. 18, № 2 (38). С. 146-154. https://doi. org/. DOI: 10.18500/2311-0740-2023-18-2-38-146-154 EDN: NRFELL
37. Рабенко Т. Г. Жанры естественной письменной русской речи в вариантологическом аспекте: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Кемерово, 2018. 50 с. EDN: DQMRRN
38. Разинов Ю. А. Банальная ложь обыденной речи: болтовня и красноречие // Вестник РГГУ. Серия: Философия. Социология. Искусствоведение. 2014. № 10 (132). С. 156-163. EDN: SPLMNP
39. Рогачева Н. Б. Структура и функционирование вторичных речевых жанров интернет-коммуникации (на материале русского и английского языков): автореф. дис. … канд. филол. наук. Саратов, 2011. 24 с. EDN: ZOGSOR
40. Русское повседневное общение: прагматика, культурология: монография / И. Н. Борисова, С. Ю. Данилов, Т. В. Матвеева, Н. Н. Розанова, И. В. Шалина; под науч. ред. проф. И. Н. Борисовой. Екатеринбург: Гуманитарный ун-т, 2018. 442 с. EDN: XZZSUH
41. Седов К. Ф. Общая и антропоцентрическая лингвистика. М.: Издательский дом ЯСК, 2016. 440 с. (Studia Philologica).
42. Седов К. Ф. Разговор // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация / под общ. ред. К. Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2007. С. 220-230. EDN: RSPKLD
43. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Наука; Флинта, 2003 (ГУП ИПК Ульян. Дом печати). 694 с.
44. Устратова М. В. “Болтовня” как специфика свободного рассказывания в прозаических отрывках А. С. Пушкина // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2016. № 3. С. 337- 342. EDN: WLSTGX
45. Федосюк М. Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов: ГосУНЦ “Колледж”, 1997. Вып. 1. С. 66-88. EDN: VLXZCC
46. Ценностное содержание разговорного диалога: монография / Т. В. Матвеева, И. В. Шалина, И. Т. Вепрева [и др.]; отв. ред. Т. В. Матвеева, И. В. Шалина; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Уральский федеральный университет. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2021. 228 с. EDN: NVHAWF
47. Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира. М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с. (Язык. Семиотика. Культура. Series Minor). EDN: QSKOLP
48. Щипицина Л. Ю. Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации: монография. Архангельск: Поморский университет, 2009. 238 с. EDN: TTBLXL
49. Щипицина Л. Ю. Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале немецкого языка): автореф. дис. … д-ра филол. наук. Воронеж, 2011. 40 с. EDN: ZODWYV
50. Щурина Ю. В. Вторичные комические речевые жанры интернет-коммуникации // Коммуникация. Мышление. Личность: материалы междунар. науч. конф., посвящ. памяти профессоров И. Н. Горелова и К. Ф. Седова. Саратов: ИЦ “Наука”, 2012. С. 464-474. EDN: SFQQQD
Выпуск
Другие статьи выпуска
Анализируются характеристики речевого жанра «сообщение в открытке» в русской коммуникативной практике двух эпох: дореволюционной и советской. В качестве материала используется подкорпус из 253 открыток, написанных детьми, из коллекции цифрового корпуса открыток «Пишу тебе». Цель исследования состоит в том, чтобы через наблюдение за овладением жанровым каноном невзрослыми носителями языка лучше рассмотреть как его специфику в целом, так и динамику изменений, произошедших на переломе двух эпох. Проведенный анализ показал, что речевой жанр «сообщение в открытке» сензитивен к большому количеству факторов разной природы: материальному субстрату; достижениям научно-технического прогресса, характерным для эпохи; изменениям мировоззрения и ценностной картины мира членов лингвокультурного сообщества; влиянию доминирующих практик использования визуального компонента в коммуникации. Изменение содержания данных факторов на переломе эпох привело к серьезным отличиям в жанровом каноне дореволюционного времени и советского, что нашло свое отражение в детских жанровых опытах. Если в дореволюционных детских сообщениях в открытках присутствуют яркие признаки естественной письменной речи и даже устной речи – непринужденность, слабый орфографический контроль, фонетический принцип орфографии, диалогичность, то в открытках советских детей – шаблонность, тяготение к коллективному адресанту, сильный орфографический контроль, изоморфность интенции текста и визуального оформления. Интерпретируя данные отличия, мы делаем вывод о том, что до 1917 г. сообщение в открытке рассматривалось как разновидность повседневного семейного и дружеского общения, близкого к его устной форме, а в советское время жанр приобрел выраженный риторический публичный характер. Отличается и субжанровая структура: в дореволюционной коллекции встретились разнообразные жанры («сообщение», «весточка», «на память», «рассказ о событии», «из путешествия» и т. д.), а в советское время жанровый репертуар сузился исключительно до поздравления. Таким образом, открытка, написанная детьми, показывает генезис жанрового канона, поскольку процесс овладения невзрослым носителем языка системой существующих жанровых форм ярко профилирует специфику этих форм
Статья посвящена анализу функционирования жанра пожелания в молодёжной среде. Одной из особенностей речи молодёжи является отход от стереотипов, поиск новых креативных способов выражения различных интенций – оценки, комплимента, поздравления и пожелания. Цель исследования – проанализировать тексты пожеланий с точки зрения проявления в них лингвокреативности адресантов; выявить средства и способы разрушения стереотипов. Материал исследования – молодёжные пожелания (преимущественно – студенческие) (более 700 фрагментов). Анализ содержания текстов пожеланий позволил классифицировать все пожелания на стереотипные, индивидуально-авторские и комбинированные. Эмпирический материал свидетельствует о том, что в общении студентов-друзей преобладают индивидуально-авторские пожелания (64%), комбинированные пожелания составляют 25%, стереотипные – 11%. В ходе анализа в текстах пожеланий были выявлены способы и средства проявления лингвокреативности адресанта. Среди них тактики комплимента, призыва, совета, переключения адресата на смеховую тональность и некоторые другие. Они позволяют сделать пожелания менее стереотипными. Материал показал, что в пожеланиях адресанты стремятся дополнить универсальные компоненты пожеланий индивидуализироваными элементами, включая в тексты утилитарные подробности жизни адресата. Чаще всего в пожеланиях наблюдаются отсылки к профессии или увлечениям адресатов. Лингвокреативность адресантов проявляется на всех языковых уровнях. Прежде всего, адресантами активно используются тропы – эпитеты, метафоры, сравнения. Адресанты ищут в арсенале языка необычные объекты для сравнения; нередко прибегают к гиперболизации. На словообразовательном уровне наблюдается использование аффиксов с увеличительным значением, использование диминутивов (преимущественно в пожеланиях адресатам женского пола); речевые инновации, окказиональное словообразование. В молодёжных пожеланиях отход от стереотипов отражается в редупликации букв и символов, изменении регистра букв, разбивке слов на слоги и постановке дефиса между слогами; использовании широкого набора эмодзи и стикеров; игре с цветовыми выделениями. Особую роль в отходе от стереотипов играют прецедентные тексты. Автор приходит к выводу, что все рассмотренные лингвокреативные способы и средства, регулярно используемые авторами при создании пожеланий, позволяют усилить выразительность и степень воздействия текстов, служат целям отхода от стереотипов, достижения перлокутивного эффекта, а также способствуют самопрезентации адресанта
Предпринимается попытка исследовать криминальную угрозу как речевой жанр проявления вербальной агрессии. Утверждается, что угроза чаще всего встречается в текстах современной интернеткоммуникации, характеристика которой близка к синтетической устно-письменной форме общения и разговорному жанру. Подчеркивается, что в современных исследованиях угроза рассматривается с юридической и лингвистической точки зрения. Обосновывается мысль о том, что высказывания угрозы существуют двух основных типов – угроза-предупреждение, включающее каузируемое действие, и угрозанаказание. Особым субжанром угрозы выступает шантаж, включающий манипулирование посредством компрометирующих адресата сведений. Семантически угроза бывает эксплицитной, явно выраженной, и имплицитной, интерпретация которой требует обращения к логике построения высказывания. На материале данных различных толковых лингвистических словарей и фрагментов текстов, представленных на проведение судебной лингвистической экспертизы, показывается имплицитная угроза, которая в интернет-коммуникации представляет наибольшую сложность для исследования. Это связано с тем, что ее интерпретация предполагает анализ логики построения высказывания путем выявления представленных в тексте лингвистических приемов – применения эвфемизмов, идиом, семантической свертки, метафор, сарказма, отсылки к прецедентному случаю и невербальных компонентов коммуникации (изображения, эмодзи). Сообщается, что жанр криминальной угрозы стоит отличать от обещаний, приказов, предостережений, вербально выраженных суицидальных намерений, злопожеланий, угрозы в широком смысле и высказываний, выражающих призыв к насильственным действиям
Статья затрагивает актуальные проблемы современной коммуникативной лингвистики и сетевого жанроведения. Представлена общая характеристика такого относительно нового сетевого жанра, как интернет-комментарий. Подчеркивается диалогическая направленность данного жанра, который отвечает насущной потребности интернет-пользователей в наличии обратной связи и представляет собой востребованное временем и отвечающее духу времени медийное воплощение фактора адресата. Интернет-комментарий характеризуется как реактивный (ответный) интернет-жанр, тексты которого тематически, структурно-семантически и прагматически тесно связаны с исходным (корневым) сообщением (постом) и образуют с ним своего рода диалогическое единство. Предлагается многоуровневая классификация интернет-комментариев, учитывающая следующие признаки: 1) отнесенность к интернет-ресурсу; 2) дискурсивная принадлежность; 3) характер стимула, вызвавшего реакцию (текстовый или поликодовый стимул, видеоконтент с вербальным сопровождением, видеоконтент без вербального сопровождения и др.); 4) место в информационно-комментарийном блоке; 5) структурные характеристики (линейная протяженность; монокодовость / поликодовость); 6) содержательно-тематические особенности; 7) степень зависимости от исходного (корневого) сообщения
В «Заметках» из нескольких номеров газеты «Московский комсомолец» за лето 2023 г. процитирован выбор вариантов достаточно, очень, довольно, схожесть, схожий, более редкого крайне, похожий, подобный, очевидно, начального и срединного также. Для еще более редких вполне, даже, абсолютно, потрясающе приведены результаты дополнительно просмотренных номеров того же года. В «Заметках» представлены не только реальные варианты в нескольких номерах газеты «Московский комсомолец», но и использованы в дополнительно собранном материале других номеров этой же газеты, в основном за 2022 и 2023 годы, других газет (прежде всего «Московская правда» и «Аргументы и факты»), а также прочитанных сейчас статей и книг лингвистов Пермской школы. Тем самым сделан вывод, во многом противоречащий привычным представлениям о русском литературном языке, в том числе даже в только что изданной в Саратове книге «Динамика норм русского языка: ответ на вызовы времени и новые условия жизни» о вариантах выбора с достаточно. Показано, выбор каких вариантов из возможных в русском языке сейчас господствует, а когда является просто результатом стремления к чередованию, просто чтобы не повторяться.
Рассматриваются ценностные характеристики сказочного сюжета, понимаемого как структура повествования о чудесных событиях, излагаемого с целью построения должной картины мира в занимательной форме и рассчитанного преимущественно на юных слушателей или читателей. Охарактеризованы компоненты сказочного сюжета – сюжетные мотивы, предполагающие выбор героя и продвигающие определенные ценности, нормы и обыкновения. Показано, что литературная сказка отличается от фольклорной, как правило, более сложной сюжетной линией, индивидуально-авторской спецификой изложения и оценки и факультативностью счастливого конца. Проанализированы сюжеты сказок Г. Агаяна, О. Туманяна и С. Зорьяна. Выявлены аксиологические характеристики армянских литературных сказок, которые сводятся к подтверждению базовых общечеловеческих ценностей, с одной стороны, и акцентированию национально-культурной специфики армянской картины мира, с другой стороны. Эта специфика состоит в описании реалий армянской культуры, в именах собственных, раскрывающих характер персонажей, в характеристиках волшебных существ, населяющих сказочный мир Армении и сопредельных стран (вишапы и дэвы), и в лингвокультурных концептах, отражающих суровые условия выживания народа и подчеркивающих значимость ремесла как статусной характеристики человека, теплоту семейных уз, критику жестокой власти и интеллектуальной несостоятельности персонажей
Предпринимается попытка проанализировать научно-популярные лекции и рецензии литературного критика Андрея Немзера. Исследование проводилось на основе цикла радиопередач «Русская проза третьего тысячелетия», в рамках которого Немзер прочитал лекции о заметных прозаиках 1990-х гг.: Н. Горлановой, М. Вишневецкой, А. Слаповском и А. Дмитриеве. Автор статьи сравнивает публичные выступления с тематически сходными рецензиями литератора, опубликованными в «Независимой газете», «Сегодня» и «Время MN». Сходства и различия демонстрируются с опорой на содержательное наполнение, структуру и стиль выбранных материалов. Можно уверенно говорить о том, что жанр лекции позволяет Немзеру обрисовать творческий путь писателя, провести на другом жанровом уровне рефлексию ранее прочитанных произведений и усмотреть в них общую идейно-эстетическую линию. Прибегая к обильным цитатам, лектор дает многим художественным текстам еще один шанс быть услышанными, но уже другой публикой и в другом, новом, тысячелетии. Показано, что переходя на новый формат, Немзер меняет подачу материала. Если критическое пространство рецензии, оснащенное экспрессией, вопросами и оценочными суждениями, несет в себе рекомендательный характер, то в лекционном цикле заложен просветительский пафос. В публичных выступлениях Немзер стремится к конкретизации и объяснению. Важным становится то, что несмотря на различия, Немзер остается верен тем умозаключениям, к которым он пришел при первом прочтении произведений. Он подчиняется новому для себя жанру, упрощая и уточняя положения, сформированные им годами ранее
Статья посвящена жанровым определениям, которые возникают в сознании и творческой практике массового читателя. Если само явление читательской литературной критики и других форм интернет-коммуникации сегодня начинает осмысливаться, то проблема жанровой специфики литературных произведений, о которых пишут читатели, остается за пределами исследовательского внимания. Представления читателей-критиков о литературных жанрах достаточно сумбурны, находятся вне логики, не связаны с устоявшейся жанровой иерархией. Читатели пытаются встроить прочитанный текст в понятную им жанровую систему, но если система сопротивляется, читатель придумывает или собирает из подручных средств индивидуальные номинации жанра, которые становятся прямым следствием того, как понята книга, как определяет читатель-критик ее основное содержание и какую мысль о прочитанном хочет донести. В литературных суждениях читателей-неофитов представление о жанре самым тесным образом соединено с содержанием текста и с его оценкой. Анализ жанровых признаков нередко уходит на второй план читательского внимания, является случайным или читатель использует для жанрового обозначения любую «подвернувшуюся под руку» дефиницию: хорошо известное с давних лет обозначение, удобное обозначение, обозначение-обобщение, обозначение, недавно попавшееся на глаза (из кино- или книжной рекламы). Обращаясь к собственной читательской памяти, хранящей в себе разные определения, авторы отзывов создают своего рода читательский глоссарий, в котором литературное направление неразличимо соединено с оценкой качества книжной продукции, художественный прием воспринимается как индивидуальный авторский стиль, собственный эмоциональный отклик становится жанровым признаком
Издательство
- Издательство
- СГУ
- Регион
- Россия, Саратов
- Почтовый адрес
- 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83
- Юр. адрес
- 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83
- ФИО
- Чумаченко Алексей Николаевич (Ректор)
- E-mail адрес
- rector@sgu.ru
- Контактный телефон
- +7 (845) 2261696
- Сайт
- https://www.sgu.ru/