В статье впервые публикуются полностью два сирийских текста, посвящённых фигуре царицы Елены, матери императора Константина: переписка с Еленой из эпистолярного корпуса, приписанного Папе бар Аггаю, епископу Селевкии-Ктесифона (IV в.), и анонимные «Гипомнематы о происхождении царицы Елены», повествующие о сирийских корнях царицы и её пути к вершинам власти. Наряду с обсуждением их датировки и аутентичности, предпринимается попытка контекстуализации этих агиографических произведений, которые отражают интересы христианских элит двух важнейших центров сирийской культуры - Селевкии-Ктесифона и Эдессы - эпохи поздней Античности и исламского периода.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Теология
Фигура Флавии Юлии Елены Августы (ок. 250 — 328), матери императора Константина Великого, занимает уникальное место в галерее образов христианских царственных особ эпохи поздней Античности1. Дочь «станционного смотрителя» из городка Дрепан в малоазиатской провинции Вифиния, Елена помогала отцу на постоялом дворе при конной станции и подавала вино путникам. А затем колесо фортуны привело её в высшие круги римской знати: в начале 270-х гг. она стала женой, или конкубиной, Констанция Хлора, высокопоставленного имперского аристократа. В самом начале супружеской жизни с Констанцием, в 272 г., Елена родила сына — будущего императора Константина I (306–337). В 324 г. сын удостоил её официального статуса августы.
Список литературы
1. Гипомнематы о происхождении царицы Елены // St. Catherine’s Monastery of the Sinai, Syriac 82. Fol. 55v-56v.
2. Переписка Папы бар Аггая // Birmingham, Cadbury Research Library, Mingana syr. 47. Fol. 34v-45r.
3. Unpublished Homilies of Jacob of Serugh: in 2 vols. / ed. by R.-Y. Akhrass and I. Syryany. Damascus: Syriac Orthodox Patriarchate, 2017.
4. ʿAbd al-Jabbār. Critique of Christian Origins: A Parallel English-Arabic Text / ed., transl. and annot. by G. S. Reynolds and S. Kh. Samir. Provo (Utah): Brigham Young University Press, 2010. (Islamic Translation Series).
5. Acta Martyrum et Sanctorum: in 7 t. / ed. P. Bedjan. T. 1. Parisiis; Lipsiae: Otto Harrassowitz, 1890.
6. Das Annalenwerk des Eutychios von Alexandrien: Ausgewählte Geschichten und Legenden kompiliert von Saʿid ibn Baṭrīq um 935 A. D.: in 2 Bd. / hrsg. und übers. von M. Breydy. Louvain: Peeters, 1985. (CSCO; vol. 471-472. Scriptores Arabici; t. 44-45).
7. Apocryphi hypomnemata Domini nostri seu Acta Pilati: antiqua versio Syriaca / quam nunc prim. ed. Lat. vert. atque notis ill. Ignatius Ephraem II Rahmani. Monte Libano: Typis Patriarchalibus in Seminario Scharfensi, 1908. (Studia Syriaca; vol. 2).
8. The Canons Ascribed to Mārūtā of Maipherqaṭ and Related Sources: in 2 vols. / ed. and transl. by A. Vööbus. Louvain: Peeters, 1982. (CSCO; vol. 439-440. Scriptores Syri; t. 191-192).
9. Cöln F. Die anonyme Schrift “Abhandlung über den Glauben der Syrer., // Oriens Christianus. 1904. Bd. 4 (1). S. 28-97.
10. Esbroeck M., van. La légende arabe d’Hélène à Édesse // Mémorial Monseigneur Joseph Nasrallah / éd. par P. Canivet, J.-P. Rey-Coquais. Damascus: Institut français du Proche-Orient, 2006. (Publications de l’Institut français de Damas; t. 221). P. 199-231.
11. Eusebius Werke. Bd. 1/1: Über das Leben des Kaisers Konstantin / hrsg. von F. Winkelmann. Berlin; New York (N. Y.): W. de Gruyter, 22008. (GCS).
12. The Finding of the True Cross - The Judas Kyriakos Legend in Syriac / introd., text and transl. by H. J. W. Drijvers and J. W. Drijvers. Louvain: Peeters, 1997. (CSCO; vol. 565. Subsidia; t. 93).
13. Frothingham A. L. L’omelia di Giacomo di Sarûg sul battesimo di Costantino imperatore // Memorie della Reale Accademia Nazionale dei Lincei. Classe di Scienze morali, storiche e filologiche. 1882. Vol. III, 8. P. 167-242.
14. Gismondi H. Linguae syriacae grammatica et chrestomathia cum glossario scholis accommodate. Beirut: Typographia PP. Soc. Jesu, 1900.
15. Gregorii Barhebræi Chronicon ecclesiasticum: in 3 vols. / ed. J. B. Abbeloos et Th. J. Lamy. Vol. 3. Parisiis; Lovanii: Apud Maisonneuve; Excudebat Car. Peeters, 1877.
16. Histoire Nestorienne Inédite (Chronique de Séert). Pt. 1 (1) / publ. par A. Scher, trad. par P. Dib. Paris: Firmin-Didot, 1908. (PO; vol. 4/3).
17. Jacob of Sarug’s Homilies on Abgar and Addai / ed. and transl. by K. E. Bryant Gibson. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2022. (Texts from Christian Late Antiquity; vol. 77).
18. Jacob of Sarug’s Homily on Edessa and Jerusalem / ed. and transl. by J. A. Loopstra. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2021. (Texts from Christian Late Antiquity; vol. 64).
19. La première partie de l’Histoire de Barhadbešabba ʿArbaïa / texte syr. éd. et trad. par F. Nau. Paris: Firmin-Didot, 1932. (PO; vol. 23/2).
20. Smith K. R. The Synod of Dadishoʿ - 424 // The General Councils of the Eastern Christian Churches: The Synods of the Church of the East / ed. by A. Melloni and E. A. Ishac. Turnhout: Brepols, 2023. (Corpus Christianorum Conciliorum Oecumenicorum Generaliumque Decreta; vol. 5/2). P. 641-693.
21. Synodicon orientale ou recueil de synodes nestoriens / publ., trad. et annot. par J.-B. Chabot. Paris: Imprimerie Nationale, 1902.
22. Арутюнова В. А. Византийские правители Эдессы в XI в. // Византийский Временник. 1973. № 35. С. 137-153. EDN: SFCSIN
23. Белякова Е. В. и др. Елена // ПЭ. 2008. Т. 18. С. 293-297.
24. Заболотный Е. А. и др. Маруф // ПЭ. 2016. Т. 44. С. 228-231.
25. Кривушин И. В., Кривушина Е. С. Средневековое предание о Константине Великом и его матери святой царице Елене: Переводы. Комментарии. Исследования. СПб.: Изд. Олега Абышко, 2012. (Библиотека христианской мысли: источники).
26. Мещерская Е. Н. Легенда об Авгаре - раннесирийский литературный памятник. Исторические корни в эволюции апокрифической легенды. М.: Наука, 1984. EDN: VMVOGP
27. Муравьёв А. В. Иаков Саругский // ПЭ. 2009. Т. 20. С. 553-556.
28. Пигулевская Н. В. Мартирий Кириака Иерусалимского // Ближний Восток, Византия, славяне. Л.: Наука, 1976. С. 186-217.
29. Степаненко В. П. Ишханы Эдессы и внешнеполитическая ориентация города (к интерпретации событий 1083 г.) // Античная древность и средние века. 1982. № 19. С. 48-53.
30. Степаненко В. П. К статусу и функциям “Совета двенадцати” в Эдессе на рубеже XI-XII вв. // Палестинский сборник. 1986. № 28 (91). С. 56-61.
31. Adler W. The Kingdom of Edessa and the Creation of a Christian Aristocracy // Jews, Christians, and the Roman Empire: The Poetics of Power in Late Antiquity / ed. by N. B. Dohrmann and A. Y. Reed. Philadelphia (Pa.): University of Pennsylvania Press, 2013. (Jewish Culture and Contexts). P. 43-62, 277-282. EDN: XYWQYZ
32. Balicka-Witakowska E. The Story of the Invention of the Holy Cross Illustrated by Two Syriac Manuscripts // Iconographica. Mélanges offerts à Piotr Skubiszewski / éd. par R. Favreau, M.-H. Debiès. Poitiers: Centre d’Études supérieures de Civilisation médiévale, 1999. (Civilisation médiévale; t. 7). P. 1-14.
33. Bardenhewer O. Geschichte der altkirchlichen Literatur: in 5 Bd. Bd. 4: Das fünfte Jahrhundert mit Einschluss der syrischen Literatur des vierten Jahrhunderts. Freiburg im Breisgau: Herder, 1921.
34. Barnes T. D. Constantine and the Christians of Persia // Journal of Roman Studies. 1985. Vol. 75. P. 126-136.
35. Baumstark A. Konstantiniana aus syrischer Kunst und Liturgie // Konstantin der Große und seine Zeit: Gesammelte Studien. Festgabe zum Konstantins-Jubiläum 1913 und zum goldenen Priesterjubiläum von Mgr. Dr. A. de Waal / hrsg. von F. J. Dölger. Freiburg im Breisgau: Herder, 1913. (Römische Quartalschrift für christliche Altertumskunde und Kirchengeschichte, Supplementheft; Bd. 19). S. 218-245.
36. Baumstark A. Geschichte der syrischen Literatur, mit Ausschluss der christlich-palästinensischen Texte. Bonn: A. Marcus und E. Weber, 1922.
37. Borgehammar S. How the Holy Cross Was Found: From Event to Medieval Legend. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1991. (Bibliotheca theologiae practicae; vol. 47).
38. Braun O. Der Briefwechsel des Katholikos Papa von Seleucia: Ein Beitrag zur Geschichte der ostsyrischen Kirche im vierten Jahrhundert // Zeitschrift für katholische Theologie. 1894. Bd. 18. S. 163-182, 546-565.
39. Brock S. P. Barḥadbshabba ʿArbaya // Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage / ed. by S. P. Brock, A. M. Butts, G. A. Kiraz and L. van Rompay. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2011. P. 57-58.
40. Brock S. P. Christians in the Sassanian Empire: A Case of Divided Loyalties // Religious and National Identity: Papers Read at the Nineteenth Summer Meeting and the Twentieth Winter Meeting of the Ecclesiastical History Society / ed. by S. Mews. Oxford: Basil Blackwell, 1982. (Studies in Church History; vol. 18). P. 1-19.
41. Brock S. P. Two Syriac Poems on the Invention of the Cross // Lebendige Überlieferung: Prozesse der Annäherung und Auslegung. Festschrift für Hermann-Josef Vogt zum 60. Geburtstag / hrsg. von N. el-Khoury, H. Crouzel und R. Reinhardt. Beirut: Rückert, 1992. S. 55-82.
42. Bryant K. E. Festal Apologetics: Syriac Treatises on the Feast of the Discovery of the Cross. PhD Dissertation. Oxford: University of Oxford, 2015.
43. Campenhausen H., von. The Ascetic Idea of Exile in Ancient and Early Medieval Monasticism // Campenhausen H., von. Tradition and Life in the Church: Essays and Lectures in Church History. London: Collins, 1968. P. 231-251.
44. Cersoy P. Les manuscrits orientaux de Monseigneur David, au Musée Borgia, de Rome // Zeitschrift für Assyriologie. 1894. Bd. 9. S. 361-384.
45. Chaumont M.-L. La christianisation de l’empire iranien des origines aux grandes persécutions du IVe siècle. Louvain: Peeters, 1988. (CSCO; vol. 499. Subsidia; t. 80).
46. Chevallier-Caseau B. La lettre de Jésus à Abgar d’Édesse // Apocryphes chrétiens des premiers siècles. Mémoire et traditions / éd. par F.-M. Humann, J.-N. Pérès. Paris: Desclée de Brouwer, 2009. (Théologie à l’université; t. 7). P. 15-45.
47. Conterno M. Culto e memoria di Costantino nelle tradizioni sire: agiografia costantiniana nella liturgia e nella storiografia // Costantino I. Enciclopedia costantiniana sulla figura e l’immagine dell’imperatore del cosiddetto editto di Milano 313-2013. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana, 2013. Vol. 2. P. 425-439.
48. Corke-Webster J. A Man for the Times: Jesus and the Abgar Correspondence in Eusebius of Caesarea’s Ecclesiastical History // Harvard Theological Review. 2017. Vol. 110 (4). P. 563-587.
49. Di Rienzo A. Risemantizzare la memoria: il conflitto tra Papa bar Aggai e Miles di Susa nell’ottica del catholicos di Seleucia // Cristianesimo nella storia. 2017. Vol. 38 (3). P. 637-654.
50. Drijvers J. W. Helena Augusta: The Mother of Constantine the Great and the Legend of Her Finding of the True Cross. Leiden: E. J. Brill, 1992. (Brill’s Studies in Intellectual History; vol. 27).
51. Drijvers J. W. Marutha of Maipherqat on Helena Augusta, Jerusalem and the Council of Nicaea // Studia patristica. 2001. Vol. 34. P. 51-64.
52. Esbroeck M., van. Hélène à Édesse et la Croix // After Bardaisan: Studies on Continuity and Change in Syriac Christianity in Honour of Professor Han J. W. Drijvers / ed. by G. J. Reinink and A. C. Klugkist. Louvain: Peeters, 1999. (Orientalia Lovaniensia Analecta; vol. 89). P. 107-115.
53. Fiey J.-M. Jalons pour une histoire de l’Église en Iraq. Louvain: Secrétariat du CorpusSCO, 1970. (CSCO; vol. 310. Subsidia; t. 36).
54. Fiey J.-M. Mārūṯā de Martyropolis d’après Ibn al-Azraq († 1181) // Analecta Bollandiana. 1976. Vol. 94. P. 35-45.
55. Frendo D. Constantine’s Letter to Shapur II: Its Authenticity, Occasion, and Attendant Circumstances // Bulletin of the Asia Institute, NS. 2001. Vol. 15. P. 57-69.
56. Gomiero G., Biuzzi C. E. Répertoire des manuscrits de droit en syriaque // Le droit en monde syriaque / éd. par V. Berti, M. Debié. Paris: Paul Geuthner, 2023. (Études syriaques; t. 18). P. 415-490.
57. Hillner J. Helena Augusta: Mother of the Empire. New York (N. Y.): Oxford University Press, 2023. (Women in Antiquity).
58. Hunt E. D. Holy Land Pilgrimage in the Later Roman Empire, AD 312-460. Oxford: Clarendon Press, 1982.
59. Hunter E. C. D. Veneration of the Cross in the East Syrian Tradition // Aram. 2020. Vol. 32. P. 309-324.
60. Jones G. Helen of Mesopotamia: The View from Edessa // Niš and Byzantium: Ninth Symposium, Niš, 3-5 June 2010. The Collection of Scientific Works IX / ed. by M. Rakocija. Niš: University of Niš, 2011. P. 427-446.
61. Jones G. Constantine and His Mother Build a City: Helen of Edessa and Martyropolis // Niš and Byzantium: Tenth Symposium, Niš, 3-5 June 2011. The Collection of Scientific Works X / ed. by M. Rakocija. Niš: University of Niš, 2012. P. 481-507.
62. Kaufhold H. Syrische Handschriften juristischen Inhalts in südindischen Bibliotheken. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1989. (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse, Sitzungsberichte; Bd. 535. Veröffentlichungen der Kommission für Antike Rechtsgeschichte; Bd. 5).
63. Kessel G. Syriac Miscellany of Apocryphal and Hagiographic Texts from Crusader Jerusalem (Sinai Syr. 82/I) // Analecta Bollandiana. 2022. Vol. 140 (1). P. 141-162. EDN: TBDAXY
64. Klingenberg A. Zwischen Ktesiphon und Konstantinopel - Christen und Christianisierung in Persien im Kontext der sāsānidisch-römischen Beziehungen // Die Christianisierung Kleinasiens in der Spätantike / hrsg. von W. Ameling. Bonn: Dr.Rudolf Habelt, 2017. (Asia Minor Studien; Bd. 87). S. 285-305.
65. Kominko M. Constantine’s Eastern Looks: The Elevation of the Cross in a Medieval Syriac Lectionary // Towards Rewriting? New Approaches to Byzantine Archaeology and Art: Proceedings of the Symposium on Byzantine Art and Archaeology, Cracow, September 8-10, 2008 / ed. by P. Ł. Grotowski and S. Skrzyniarz. Warsaw: Sowa, 2010. (Series Byzantina: Studies on Byzantine and Post-Byzantine Art; vol. 8). P. 177-194.
66. Kosto A. J. The Transformation of Hostageship in Late Antiquity // Antiquité Tardive. 2013. Vol. 21. P. 265-282.
67. Labourt J. Le christianisme dans l’empire perse sous la dynastie sassanide (224-632). Paris: V. Lecoffre, 1904. (Bibliothèque de l’enseignement de l’histoire ecclésiastique; t. 11).
68. Laurent J. Des Grecs aux croisés. Étude sur l’histoire d’Édesse entre 1071 et 1098 // Byzantion. 1924. Vol. 1. P. 367-449.
69. Lee A. D. The Role of Hostages in Roman Diplomacy with Sasanian Persia // Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte. 1991. Bd. 40 (3). S. 366-374.
70. Lollar J. A. The Doctrine of Addai and the Letters of Jesus and Abgar. Eugene (Ore.): Cascade Books, 2023. (Westar Tools and Translations, Early Christian Apocrypha; vol. 10).
71. Mingana A. Catalogue of the Mingana Collection of Manuscripts Now in the Possession of the Trustees of the Woodbrooke Settlement, Selly Oak, Birmingham. Cambridge: W. Heffer & Sons, 1933-1939. (Woodbrooke Catalogues; vol. 1-3).
72. Munt H. Ibn al-Azraq, Saint Marūthā, and the Foundation of Mayyāfāriqīn (Martyropolis) // Writing ‘True Stories’: Historians and Hagiographers in the Late Antique and Medieval Near East / ed. by A. Papaconstantinou, M. Debié and H. N. Kennedy. Turnhout: Brepols, 2010. (Cultural Encounters in Late Antiquity and the Middle Ages; vol. 9). P. 149-174.
73. Nau F. Sur la fête de la Croix: analyse d’une homélie de Moyse bar Cépha et du ms. grec 1586 de Paris // Revue de l’Orient chrétien. 1914. Vol. II, 9/3 (19). P. 225-246.
74. Pigulevskaya N. V. Le martyre de saint Cyriaque de Jérusalem // Revue de l’Orient chrétien. 1927-1928. Vol. III, 6 (26). P. 305-356.
75. Pohlsander H. A. Helena: Empress and Saint. Chicago (Ill.): Ares Publishers, 1995.
76. Rilliet F. Jakob von Sarug // Reallexikon für Antike und Christentum. Stuttgart: A. Hiersemann, 1994. Bd. 16. S. 1217-1227.
77. Scher A. Catalogue des manuscrits syriaques et arabes conservés dans la Bibliothèque épiscopale de Séert (Kurdistan), avec notes bibliographiques. Mosul: Imprimerie des pères dominicains, 1905.
78. Scher A. Notice sur les manuscrits syriaques conservés dans la bibliothèque du couvent des Chaldéens de Notre-Dame-des-Semences // Journal asiatique. 1906. Vol. X, 8. P. 55-82.
79. Schiffer E. Hypomnema als Bezeichnung hagiographischer Texte // Wiener Byzantinistik und Neogräzistik: Beiträge zum Symposion Vierzig Jahre Institut für Byzantinistik und Neogräzistik der Universität Wien im Gedenken an Herbert Hunger (Wien, 4.-7. Dezember 2002) / hrsg. von W. Hörandner, J. Koder und M. A. Stassinopolou. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2004. (Byzantina et Neograeca Vindobonensia; Bd. 24). S. 397-407.
80. Schwaigert W. Das Christentum in Ḫūzistān im Rahmen der frühen Kirchengeschichte Persiens bis zur Synode von Seleukia-Ktesiphon im Jahre 410. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Würde eines Doktors der Theologie. Marburg: Philipps-Universität Marburg, 1989.
81. Segal J. B. Edessa, ‘The Blessed City’. Oxford: Clarendon Press, 1970.
82. Selb W. Orientalisches Kirchenrecht. Bd. 1: Die Geschichte des Kirchenrechts der Nestorianer (von den Anfängen bis zur Mongolenzeit). Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1981. (Sitzungsberichte der Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse; Bd. 388. Veröffentlichungen der Kommission für Antike Rechtsgeschichte; Bd. 3).
83. Smith K. R. Constantine and the Captive Christians of Persia: Martyrdom and Religious Identity in Late Antiquity. Oakland (Calif.): University of California Press, 2016. (Transformation of the Classical Heritage; vol. 57).
84. Straubinger J. Die Kreuzauffindungslegende: Untersuchungen über ihre altchristlichen Fassungen mit besonderer Berücksichtigung der syrischen Texte. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 1912. (Forschungen zur Christlichen Literatur- und Dogmengeschichte; Bd. 11/3).
85. Stutz J. Constantinus Arabicus: Die arabische Geschichtsschreibung und das christliche Rom. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2017. (Islamic History and Thought; vol. 4).
86. Taylor D. G. K. The Syriac Version of Strategios’ History of the Persian Conquest of Jerusalem // Mélanges James Howard-Johnston / éd. par Ph. Booth, M. Whitby. Paris: Association des Amis du Centre d’Histoire et Civilisation de Byzance, 2022. (Travaux et mémoires; t. 26). P. 445-466.
87. Tisserant E. Marouta de Maypherqat // Dictionnaire de théologie catholique. Paris: Letouzey et Ané, 1928. T. 10. P. 142-149.
88. Vosté J. Catalogue de la bibliothèque syro-chaldéenne du couvent de Notre-Dame des Semences près d’Alqoš (Iraq). Rome: Bureaux de l’Angelicum, 1929.
89. Wood Ph. The Chronicle of Seert: Christian Historical Imagination in Late Antique Iraq. Oxford: Oxford University Press, 2013. (Oxford Early Christian Studies).
90. Wood Ph. Constantine in the Chronicle of Seert // Studies in Late Antiquity. 2017. Vol. 1 (2). P. 150-172.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В данной статье представлена хроника одной из частей XXXV Ежегодной богословской конференция ПСТГУ (11–14 ноября 2024 г.) «Догмат в истории», а именно секции «Догмат в истории и литературе Христианского Востока. Памяти К. А. Панченко» (14 ноября). Константин Александрович Панченко — доктор исторических наук, профессор кафедры истории стран Ближнего и Среднего Востока Института стран Азии и Африки МГУ — ушёл из жизни 8 июля 2024 г. Его научные заслуги состоят прежде всего в том, что он сумел восстановить долгое время находившееся в небрежении научное направление — исследование христианских общин Ближнего Востока. Его работы, неоднократно изданные в России и за рубежом, посвящены проблемам греко-византийских влияний на Ближнем Востоке, османского и арабского имперостроительства, истории монашества, Александрийской и Антиохийской Церквей. Плодотворно работая на обширном ближневосточном материале, он решительно пересматривал устоявшиеся представления о содержании арабоязычных христианских источников, о феномене исторической памяти, путях и последствиях реакции традиционных арабских обществ на европейскую колонизацию и модернизацию. Энциклопедизм познаний, научная отвага, многогранные и порой бескомпромиссные гипотезы и выводы Константина Александровича неизменно порождали оживлённую научную дискуссию и легли в основу новейших отечественных арабистических и христиановедческих исследований.
Новый перевод Книги Премудрости Сираха на русский язык, впервые предпринятый не только с греческого, но и с еврейского языка, несомненно, является в отечественной библеистике и церковной жизни событием, заслуживающим внимания и благодарности.
Вниманию читателя предлагается рецензия на монографию С. Дж. Пэррот «Концептуализация одежды в пророческих метафорах», выпущенную издательством «Brill» в 2023 г. в серии «Прибавления к Ветхому Завету». Эта книга представляет собой отредактированную версию докторской диссертации, которую автор защитила в Оксфорде в 2022 г.
В настоящем обзоре мы укажем наиболее важные публикации о Филоне Александрийском, изданные в 2024 г., а также планируемые к печати в начале 2025 г. Обзор поделён на четыре части: монографии, сборники статей, отдельные статьи и комментарии. В рамках каждого раздела публикации приводятся в хронологическом порядке в соответствии с датой выхода.
Цель настоящей публикации - уточнить данные о письменном наследии несторианского монаха Симеона Гонимого (XIII-XIV вв.) на основе нового рукописного свидетельства - манускрипта Dominican Friars of Mosul 907 (olim Mosul, Chald. 97). В работе даётся подробная опись источника, проводится сопоставление с его двумя позднейшим частичными списками: Mingana syr. 18 и Erbil, Chaldean Antonian Order of St. Hormizd (O. A. O. C.) syr. 92 (olim Notre-Dame des Semences 70), а также с Mardin, Chaldean Cathedral 449 (olim Diyarbakır / Scher 25). Вторая рукопись содержит часть предпоследнего трактата из Dominican Friars of Mosul 907. Систематизируя также наши наблюдения за содержанием и стилем составления Mingana syr. 544 и Dominican Friars of Mosul 907, мы доказываем, что оба памятника являются автографами Симеона Гонимого, чьё непосредственное авторство для трактатов в Dominican Friars of Mosul 907 мы опровергаем и утверждаем, что они были созданы автором по имени мар Исаак и могут принадлежать «Пятому собранию» Исаака Сирина. В этой связи уточняется проблематика вопроса и устанавливается прямая связь автографов Симеона с рукописью, содержащей «Второе собрание» Исаака, епископа Ниневийского, - Bodl. Lib. syr. e. 7, датировку которой удалось достоверно установить.
Цель настоящей статьи - показать, как изучалась концепция остатка Израиля, изложенная в Книге пророка Исаии. В статье были проанализированы исследования, посвящённые изучению этой темы. Работы рассмотрены в хронологическом порядке. В результате проведённого анализа были выявлены основные положения представленных работ и определён их вклад в изучение обозначенной темы. В выводах статьи были сформированы ключевые тезисы проведённого исследования, которые показывают, что мотив остатка занимает значимое место в богословии Книги пророка Исаии, являясь связующим звеном между темами суда и спасения. Также этот мотив тесно связан с учением о Мессии, Который часто изображается в Книге Исаии в образах остатка, что позволяет говорить о Мессии как о персонифицированном остатке.
Статья посвящена малоизученному в православной библейской герменевтике вопросу, связанному с проблемой генезиса, бытования и развития экзегетической традиции. Автор ставит перед собой задачу ответить на вопросы: каким общим закономерностям подчиняется жизнь традиции толкования Священного Писания и что можно считать её семантическим инвариантом? Для решения этой задачи, он обращается к понятийно-терминологическому аппарату феноменологической герменевтики, а именно к тем идеям, которые развивает в своей монографии «Время и рассказ» П. Рикёр. В частности, в статье уделяется внимание рассуждениям французского философа о базовых принципах, которые находятся в основе взаимодействия человеческого сознания и временно́го опыта. Детально рассматривается учение П. Рикёра о миметической деятельности, которая по своей сути является деятельностью герменевтической и благодаря которой возникает как отдельный нарратив, так и культурная традиция в целом. По мнению автора статьи, те выводы, к которым приходит П. Рикёр, отличаются фундаментальным характером, и могут быть продуктивно использованы в рамках библейской герменевтики, что иллюстрируется в рамках статьи конкретными примерами.
Полный перевод Септуагинты на русский язык остаётся предметом чаяний в Русской Православной Церкви. Пока ещё она использует в качестве богослужебного Писания церковнославянский текст. Он во многом калькирован с греческого, однако принцип нормативности толкований святых отцов, которые в абсолютном большинстве комментируют именно Септуагинту, затруднён в применении, поскольку их толкования во множестве случаев не вяжутся с синодальным и современными переводами Ветхого Завета, в основу которых положен Масоретский текст. Перевод П. А. Юнгерова неполон и отчасти уже устарел с методологической точки зрения. Сейчас независимо друг от друга появляются новые переводы отдельных книг Септуагинты. Представленный в нижеследующей публикации опыт перевода первых шести глав Книги пророка Исаии LXX отличается осознанной, выстраиваемой в качестве метода опорой на принцип церковности: перевод должен не заключать в себе церковные толкования, а быть максимально открытым для них. Как этого достичь - вопрос техники перевода, которая апробируется в настоящее время. Продолжение ожидается.
Данная публикация представляет собой первый перевод с древнегреческого на русский язык беседы Оригена на псалом 81 в сопровождении вступительной статьи. В ней автор перевода кратко обозначает основные темы, композиционные и стилистические особенности текста. Перевод дополнен комментарием и переводом критического аппарата.
Статья содержит результаты текстологической работы над одним из трёх известных ямбических канонов именитого автора с учётом его славянских переводов. Строгая поэтическая организация текста в соответствии с требованиями античного метра, дополнительно усиленная построчным акростихом, ограничила вариантные чтения омофонией или близкими морфологическими формами. Тщательный анализ греческих рукописных разночтений, а также утраченных греческих чтений, реконструируемых на основании древнеславянского перевода и принятого славянского текста, в соединении с комплексным филологическим анализом позволяют предложить ряд убедительных конъектур. Проведённое исследование ещё раз показывает высокую информативность славянских переводов при решении текстологических проблем памятников византийской письменности. Выверенный критический текст канона снабжён прозаическим переводом на русский язык. Наконец, к публикации приложен исправленный с учётом исследования перевод на церковнославянский язык.
Издательство
- Издательство
- МОСКОВСКАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 141312, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, Г. СЕРГИЕВ ПОСАД, ТЕР. СВЯТО-ТРОИЦКАЯ СЕРГИЕВА ЛАВРА, КВ. АКАДЕМИЯ
- Юр. адрес
- 141312, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, Г. СЕРГИЕВ ПОСАД, ТЕР. СВЯТО-ТРОИЦКАЯ СЕРГИЕВА ЛАВРА, КВ. АКАДЕМИЯ
- ФИО
- Зинковский Евгений Анатольевич (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rektor.pr@gmail.com
- Контактный телефон
- +7 (496) 5419142
- Сайт
- https://mpda.ru/