Статья: ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ К ЯМБИЧЕСКОМУ КАНОНУ ПРП. ИОАННА ДАМАСКИНА НА РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО: СЛАВЯНСКИЙ ВКЛАД (2025)

Читать онлайн

Статья содержит результаты текстологической работы над одним из трёх известных ямбических канонов именитого автора с учётом его славянских переводов. Строгая поэтическая организация текста в соответствии с требованиями античного метра, дополнительно усиленная построчным акростихом, ограничила вариантные чтения омофонией или близкими морфологическими формами. Тщательный анализ греческих рукописных разночтений, а также утраченных греческих чтений, реконструируемых на основании древнеславянского перевода и принятого славянского текста, в соединении с комплексным филологическим анализом позволяют предложить ряд убедительных конъектур. Проведённое исследование ещё раз показывает высокую информативность славянских переводов при решении текстологических проблем памятников византийской письменности. Выверенный критический текст канона снабжён прозаическим переводом на русский язык. Наконец, к публикации приложен исправленный с учётом исследования перевод на церковнославянский язык.

Ключевые фразы: византийская письменность, славянская переводная письменность, прп иоанн дамаскин, ямбический канон на рождество христово, ТЕКСТОЛОГИЯ, обратные реконструкции
Автор (ы): Асмус Михаил (Asmus M.)
Журнал: БИБЛИЯ И ХРИСТИАНСКАЯ ДРЕВНОСТЬ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Теология
УДК
801.7. Вспомогательные филологические дисциплины. Критика текстов. Герменевтика. Экзегеза
821.14. Греческая литература
Для цитирования:
АСМУС М. ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ К ЯМБИЧЕСКОМУ КАНОНУ ПРП. ИОАННА ДАМАСКИНА НА РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО: СЛАВЯНСКИЙ ВКЛАД // БИБЛИЯ И ХРИСТИАНСКАЯ ДРЕВНОСТЬ. 2025. № 1 (25)
Текстовый фрагмент статьи