Статья посвящена описанию национально-культурной специфики актуализации и репрезентации ценностной константы Nachhaltigkeit посредством определения доминирующих номинаций исследуемой константы. Материалом исследования послужил нарративный контент подкастов Австрии, Германии и Швейцарии. В результате исследования сделаны заключения о сходстве и отличиях в сферах актуализации, зависимости наполнения контента от целевой аудитории и сферы деятельности криэйтора подкаста, а также о национальной специфике понятийного поля константы.
Идентификаторы и классификаторы
Увеличение скорости размещения и потребления информации благодаря постоянно совершенствующимся технологиям социальных платформ, поисковой машинерии и новостных агрегаторов создала «феномен информационной пресыщенности», послужившей причиной поисков новой формы подачи контента, борьбу за потенциальную аудиторию и нового формата коммуникационных моделей [Воинова, 2018: 104]. Подкастинг является новой концепцией медийного дискурса, опережающей по вовлечённости населения в эпоху цифровизации всех сфер функционирования социума прочие средства массовой информации.
Список литературы
1. Бузова Н. В. Подкасты и интеллектуальная собственность // Труды по интеллектуальной собственности. 2021. Т. 38. № 3. С. 11-16.
2. Воинова Е. А., Сивякова Е. В. Подкаст как новый формат публичной коммуникации в условиях цифровой медиасреды // Социально-гуманитарные знания. 2018. № 12. С. 104-120.
3. Гайфуллина А. Н. Гендерные особенности вербализации концепта «мужчина» в интернет-дискурсе: автореф. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Казань, 2010. 24 с.
4. Гашева Л. П., Свиридова А. В. Семантико-структурные и языковые константы массмедийных текстов // Знак: проблемное поле медиаобразования. 2014. № 2 (14). С. 68-72.
5. Корнев М. С. Дистрибуция контента: кто, что, куда и как? // Неучебное пособие. 2018. С. 52-59.
6. Ленец А. В., Овсиенко Т. В. Динамика лингвокультурных констант в современном немецкоязычном пространстве (Австрии, Германии, Швейцарии) // Вестник Томского государственного университета. Серия: Филология. 2021. № 71. С. 70-90.
7. Ленец А. В., Теселкина О. Е. Константа «Nachhaltigkeit» в немецкой лингвокультуре и её вербализация в газете «Frankfurter Allgemeine Zeitung» // Мир лингвистики и коммуникации. 2024. № 76. С. 83-98.
8. Grossarth-Maticek J. Nachhaltigkeit // Paper für Expert*innen. – IBIT | Institut Für Bildungstransfer, Stand 30.01.2023. 26 S.
9. Lenets A. V., Bitarova K. R. Linguistic verbalization of the natural-landscape code in the Swiss linguoculture (based on the material of the podcasting) // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Челябинск: Челябинский государственный университет, 2022. Ч. 2. С. 92-96.
10. Mader D. Dilemmata der Nachhaltigkeit und die Wiedererlangung von Handlungsfähigkeit. Strategische Dilemma-Bezüge im Nachhaltigkeitsdiskurs und Dilemma- Analyse als Reflexionsmethode // Dilemmata der Nachhaltigkeit. Baden-Baden: Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG, 2023 S. 25-51.
11. Riphahn R. T., Schmidt K. M. Nachhaltigkeit in Wirtschaft und Gesellschaft // Wirtschaftsdienst. 2022. Vol. 102. No 5. S. 328-330.
12. Siegrist N., Leuenberger N., Dunjik D. Wachstum und Aufbruchstimmung // Horizont. № 26-27 2023 vom 29. Juni 2023
13. Podcast Index. Доступ: https://podcastindex.org. (дата обращения: 15.10.2024).
14. PODMON. Доступ: https://podmon.io/podcasts-zahlen-und-fakten. (дата обращения: 15.10.2024).
15. Statista. Aktuelle Statistiken. Доступ: https://de.statista.com. (дата обращения: 15.10.2024).
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
1. Oxford Advanced Lerner’s Dictionary. Доступ: https://www.oxfordlearners dictionaries.com/definition/english. (дата обращения: 15.10.2024). [OALD].
2. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Доступ: https://www.dwds.de. (дата обращения: 15.10.2024). [DWDS].
СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
1. Podcast Freitag in der Arena // OekostromAG. Доступ: https://oekostrom.at/mediathek/ podcast-freitag-in-der-arena. (дата обращения: 15.10.2024).
2. Podcast Ausgesprochen nachhaltig // Apple Podcasts. Доступ: https://podcasts. apple.com/de/podcast/ausgesprochen-nachhaltig/id1477434887. (дата обращения: 15.10.2024).
3. Podcast Chrut&Rübli // Merci. Доступ: https://corporate.migros.ch/de/story/podcastkosmetik. (дата обращения: 15.10.2024).
Выпуск
Другие статьи выпуска
Статья посвящена стратегиям и тактикам манипулирования в гендерной коммуникации персонажей американских и российских фильмов и сериалов. Выявляются сходства и различия в механизмах манипулятивного воздействия на коммуникативном уровне, отмечаются социо- и лингвокультурные особенности гендерного взаимодействия.
В статье проводится исследование периферии семантического поля «Вкус» в английском и немецком языках. В изучаемых языках периферию поля составляют вторичные значения полисемантических лексем, входящих в ядро семантического поля «Вкус», а также элементы, имеющие признак вкуса в субординативной позиции – в производных значениях разных степеней.
Периферия семантического поля «Вкус» сформирована, исходя из словообразовательных возможностей наименований вкуса изучаемых языков. К периферии относятся метафорически и метонимически перенесенные значения густативних лексем.
В статье представлены результаты исследования семантических особенностей репрезентации оценки во фразеологических единицах карибских креолей. Установлена роль оценочных компонентов в формировании семантики фразеологических единиц в исследуемых креолях. Оценочное значение ФЕ может формироваться при наличии в составе ФЕ слов с негативной или позитивной коннотацией. Описаны ФЕ в карибских креолях с фиксированной положительной и фиксированной отрицательной оценкой.
Статья посвящена сопоставительному изучению глаголов, обозначающих нечестное поведение человека типа «тайно извещать, доносить, стучать и т. п.». Данные глаголы часто встречаются в разговорной речи, в различных социолектах (арго, жаргон, просторечье и др.) и являются стилистически маркированными словами, среди которых преобладают глаголы с негативной оценкой.
В статье рассматривается применение канцеляризмов в современном медиадискурсе на примере новейших газет на русском языке. Изучается структура канцеляризмов и частотность их употребления в газетных текстах. Определяются наиболее активные слова и словосочетания канцелярского языка, которые используются в медиадискурсе.
В статье представляются результаты исследования устойчивых двухэлементных терминов, основанных на переосмысленном значении компонентов. Актуальность работы состоит в востребованности сведений о структурной организации терминологии делового английского языка. Новизна заключается в объекте исследования – термины-фразеологизмы с компонентом debt. Теоретическую и практическую ценность представляют результаты исследования, обнаруживающие номенклатуру структур двухкомпонентных терминов и их соотношение.
На материале английского языка в статье рассматривается бытование в речи хорошо известных в культуре и часто воспроизводимых в дискурсах разного типа высказываний. Методами филологической топологии прослеживается путь их развития от цитаты к постепенно утрачивающим авторство крылатым словам и, в конечном итоге, к общеязыковой идиоме или терминологическому фразеологизму (терминологизму).
Статья посвящена изучению периферийной семантики глаголов, обозначающих процесс строительства в древнеанглийском языке. Периферийные семы значения ‘строить’ рассматриваются на основе анализа сочетаемости глаголов в текстах древнеанглийских рукописей.
Статья посвящена изучению словообразовательной продуктивности суффиксов -weise и -erweise в немецком языке. В работе раскрывается содержание понятий продуктивности и частотности, анализируются возможности их количественного измерения методами корпусного анализа. Для оценки продуктивности суффиксов -weise и -erweise используются методы частотного и вероятностного анализа. В результате исследования получены данные, доказывающие более высокую продуктивность -erweise.
В статье рассматривается метафорическая репрезентация медицины в романе Дэниела Мейсона «The Winter Soldier». При проведении исследования мы опираемся на теорию блендинга или концептуальной интеграции, предложенную Ж. Фоконье и М. Тернером. В фокусе внимания находятся метафоры «MEDICINE is a THEATER», «MEDICINE is DIVINITY» и «MEDICINE is a CRAFT», демонстрирующие многогранное восприятие медицины.
Статья посвящена исследованию англоязычной юридической терминологии как средства репрезентации профессионального языкового сознания юриста. Профессиональное языковое сознание юриста выступает вербальной моделью сознания и репрезентируется терминологической лексикой. Автор отмечает, что юридическая терминология отличается национально-культурной маркированностью, что прослеживается на уровне разных вариантов английского языка, британского и американского. На основе проведенного анализа расхождений в значении юридических терминов в двух вариантах английского языка автор приходит к выводу о том, что юридическая терминология выступает отражением национального варианта профессионального языкового сознания, поскольку в ней прослеживаются культурная специфика двух стран. В условиях глобализации и интеграции правовых систем, понимание этих различий становится критически важным для осуществления эффективной профессиональной юридической коммуникации и подготовке будущих специалистов в сфере права.
Статья посвящена проблеме разграничения понятий когезии и когерентности, а также способам их проявления в креолизованном медиатексте с учетом его вербальной и визуальной составляющих. Особое внимание уделяется визуальным вариантам когезии, которые могут быть представлены средствами фонетики, лексики и стилистики. Автором предложено выделять в креолизованном медиатексте различные виды когезии, а именно вербальную, вербально-визуальную и визуальную.
Статья посвящена изучению языковых средств репрезентации фейкового образа исторического персонажа в пьесе Шекспира. Устанавливаются лексические единицы, обеспечивающие реализацию манипулятивной функции текста исторической хроники, а также способы формирования негативной оценочности. Выявляются лингвистические способы дискредитации и демонизации образа исторической личности ушедшей эпохи в соответствии с общественно-политическими установками современности.
Издательство
- Издательство
- ДОНГУ
- Регион
- Россия, Донецк
- Почтовый адрес
- 283001, Донецкая Народная Респ, г Донецк, ул Университетская, д 24
- Юр. адрес
- 283001, Донецкая Народная Респ, г Донецк, ул Университетская, д 24
- ФИО
- Беспалова Светлана Владимировна (РЕКТОР)
- Сайт
- https://donnu.ru/