«КИТАЙСКОЕ» В НАЗВАНИЯХ СТИХОТВОРЕНИЙ В. КУЧЕРЯВКИНА (КНИГА «ДО ЯНДЖОУ ТЫСЯЧА ЛИ») (2024)

Представлен анализ культурного фона одного из необычных и значимых приемов - имитации «китайских» названий лирических стихотворений в творчестве Владимира Кучерявкина. Автор статьи комментирует этот формальный прием, воспринимаемый в современной русской словесности как маркированно «китайский», с позиций носителя китайской культуры и комментирует его, помещая в исторический контекст эволюции названий в китайской поэзии. Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Тип: Статья
Автор (ы): Шуан Сюй
Ключевые фразы: В. КУЧЕРЯВКИН, НАЗВАНИЯ СТИХОТВОРЕНИЙ, РУССКАЯ ПОЭЗИЯ, КИТАЙСКАЯ ПОЭЗИЯ, ПЕРЕВОД

Идентификаторы и классификаторы

УДК
821.161.1. Русская литература
821.581. Китайская литература
Префикс DOI
10.17223/24099554/21/14
eLIBRARY ID
67975928
Текстовый фрагмент статьи