В статье исследованы структурно-семантические характеристики содержательной трансформации композиционного приема образного параллелизма макро- и микрокосма на материале более 16000 текстов русских народных примет в записях XIX-XX веков, выявлены критерии классификации, разработана типология содержательной трансформации параллельных формул, обозначены общежанровые черты и жанровые особенности исследуемых построений в примете и определен их эволюционно-генетический статус в единой модели развития приема.
Идентификаторы и классификаторы
Отличительные черты фольклора как специфического «языкового знания» (термин И.А. Бодуэна де Куртенэ) определяются пралогическим (с точки зрения современной логики) взглядом на окружающую действительность, попыткой словесно упорядочить мир, которая составляет основу языковой деятельности в фольклоре. Традиция есть повторение языкового знания, и фольклорный текст реализует идею повторяемости «спиралевидного бытия» [Садова 2004: 10]. «Лингвофольклористика …имеет дело с запечатлённым фольклорным словом» [Хроленко 2013: 87], которое «стремится к парности – этому важному стилистическому показателю устно-поэтической речи» [Хроленко 2010: 25], получающему свое специфическое
образное воплощение и в бинарных построениях образного параллелизма.
Список литературы
- Даль В.И. О повериях, суевериях и предрассудках русского народа: материалы по русской демонологии. СПб.: Литера, 1994. 477 с. URL: https://royallib.com/read/dal_vladimir/o_poveryah_sueveriyah_i_predrassudkah_russkogo_naroda.html#20480 (дата обращения: 12.12.2022).
- Ермолов А.С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. В 4 томах. СПб.: Тип. А.С. Суворина, 1901-1905. Т. 4: Народное погодоведение. 1905. XII, [2], 468 с.
- Жарков С.Н. Народные приметы и предсказания погоды. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1954. 169 с.
- Народный месяцеслов: Пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде / Сост. Г.Д. Рыженков. М.: Современник, 1992. 127 с. URL: https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/rugenk/01.php (дата обращения: 12.12.2022).
- Селянгина К.Н. Календарь народных примет погоды на все дни года / Национальная библиотека Республики Алтай; Составитель К.Н. Селянгина. Горно-Алтайск: Национальная библиотека Республики Алтай, 2005. 74 с. URL: https://royallib.com/read/selyangina_klara/kalendar_narodnih_primet_pogodi_na_vse_dni_goda.html#0 (дата обращения: 12.12.2022).
- Стрижев А.Н. Календарь русской природы. М.: Московский рабочий, 1972. 272 с. URL: http://geoman.ru/books/item/f00/s00/z0000041/st000.shtml (дата обращения: 12.12.2022).
- Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л.: Художественная литература, 1940. 648 с.
- Доброва С.И. Параллелизм в сфере человеческого микрокосма (на материале любовных заговоров) // Лингвофольклористика. 2018. № 27. С. 37-54. EDN: YOQHJS
- Доброва С.И. Семантика субъектного плана и типология формул параллелизмов-биномов (на материале заговорных текстов) // Известия Воронежского государственного педагогического университета. 2013. № 1 (260). С. 192-198. EDN: RPQZLP
-
Доброва С.И. Содержательная трансформация образного параллелизма в заговорном тексте // Перспективы развития высшей школы: материалы III Международной научно-практической конференции-2022: сборник научных трудов. В 2 томах. Т. 2. / отв. ред. Л.К. Иляшенко. Тюмень: ТИУ, 2022. С. 330-336. EDN: XEGUNW
-
Доброва С.И. Типология образных параллелизмов в составе счетных рядов (на материале русских народных лирических песен) // "Теория языка и межкультурная коммуникация". 2021. № 3 (42). С. 42-59. URL: https://api-mag.kursksu.ru/api/v1/get_pdf/4109/ (дата обращения: 12.12.2022). EDN: VGGPWQ
-
Доброва С.И. Эволюция семиотических основ образного параллелизма макрои микрокосма в фольклорном тексте // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2022. № 2 (45). C. 94-113. URL: https://api-mag.kursksu.ru/api/v1/get_pdf/4435/ (дата обращения: 12.12.2022). EDN: WJEARL
-
Доброва С.И. Эволюция художественных форм фольклора в свете динамики народного мировосприятия: Монография. Воронеж: ВГПУ, 2004. 175 с. EDN: STBJCF
-
Доброва С.И., Полкова Ю.В. Поэтическая фразеология русской народной частушки // Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук и методики их преподавания: материалы Всероссийского научно-практического Форума (11-23 апреля 2022 г., Воронеж): Филология. История. Экономика / под ред. Г.А. Заварзиной. Воронеж: Воронежский государственный педагогический универси-тет, 2022. С. 42-48. EDN: BPOHPA
-
Иванов Н.В. Факторы семиогенеза (лингвофилософский анализ) // Филологические науки в МГИМО. 2020. Т. 6. № 4 (24). С. 5-13. EDN: RMUQNT
-
Лазутин С. Г. Поэтика русского фольклора: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. М.: Высш. Школа, 1981. 221 с.
-
Садова Т.С. Народная примета как текст и проблемы лингвистики фольклорного текста: автореф. дис.… д-ра филол. наук. СПб., 2004. 43 с. EDN: NJSMBV
-
Харченко В.К., Тонкова Е.Е. Лингвистика народной приметы. Монография. Белгород: Изд-во ОАО "Белгородская областная типография", 2008. 224 с.
-
Хроленко А.Т. Введение в лингвофольклористику. М.: Флинта, 2010. 152 с. EDN: UQTAOP
-
Хроленко А.Т. Основы современной филологии: учеб. пособие / науч. ред. О.В. Никитин. М.: Флинта, 2013. 344 с. EDN: SDTLBH
-
Хроленко А.Т. Поэтическая фразеология русской народной лирической песни. Воронеж: изд-во Воронежского университета, 1981. 164 с. EDN: RPNXUB
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье рассматривается формула гой еси , ее применение и функционирование в русской поэзии. Выявляются жанрово-стилистические, метрические особенности стихотворений, содержащих данный фольклоризм, анализируется динамика частотности формульного этикетного элемента. Отмечается, что первоначально конструкция гой еси используется как инструмент фольклорной стилизации, а в более поздних текстах - для пародирования.
В статье приводятся и анализируются факты использования элементов делового языка в произведениях устного народного творчества. Подчеркивается, что в XVII-XVIII вв. приказная письменность достигает наивысшей точки развития и выходит за рамки своей культурной традиции: жанры делового письма проникают в фольклор, который использует специфическую лексику, отдельные грамматические формы, метафорически переосмысляя деловые «сюжеты». Особое внимание обращено на то, как приспосабливалась одна письменно-литературная традиция к другой - устной. Примеры контаминации доказывают широкие возможности деловой письменности в использовании фрагментов приказной картины мира в художественных целях в текстах других жанров, и прежде всего - в фольклоре.
Анализ текстов заговорной традиции позволяет сформировать представление о религиозных воззрениях русского человека. Заговорам присущ религиозно-магический синкретизм, синтез народной традиционной культуры и религиозных православных ценностей. Представления о человеке и мире сводятся к триединству обряда, предмета и слова. Рассмотрение репрезентантов концепта «Бог» на региональном материале способствует пониманию места высших сил в религиозной картине мира курян. Состав лексических единиц данного концепта во многом оказывается традиционным для религиозной культуры русского человека.
В настоящей статье рассматриваются особенности употребления лексемы конь в курской народной сказке. Целью исследования является анализ синтагматических связей лексемы конь в текстах одного жанра курского фольклора, позволяющих раскрыть образ значимого концепта в русской ментальности. Описываются смысловые аспекты образа коня в курской народной сказке в сопоставлении денотативных и коннотативных признаков, символического и традиционного словоупотребления. Выявляются олицетворяющие контексты с лексемой конь в курской народной сказке.
В работе представлен конкорданс топонимической лексики, которая была использована пудожским сказителем А.Е. Чуковым в былинах, записанных от него П.Н. Рыбниковым. Демонстрируются возможности конкорданса как инструмента для выявления идиолектных особенностей каждого исполнителя.
Статья посвящена изучению структурных, стилистических и фонетических особенностей антропонимов в русской народной лирической песне. Автор устанавливает взаимосвязь между фольклорными и реальными антропонимами. Устанавливает народные, разговорные, просторечные и диалектные формы имен, употребляемых в лирических песнях. Описывает наиболее частотные способы образования народных, просторечных и разговорных форм, а также фонетические особенности диалектных имен.
Цветообозначения можно считать одним из ключевых элементов концептуальной и языковой картины мира. Центральным в колористической палитре цветов является белый цвет. В славянской культуре белый цвет, с одной стороны, означал почитание, благородство, истину, сакральность, чистоту, с другой стороны, ассоциировался со смертью, вечностью и пустотой. Рассмотрение символики белого цвета, отраженной в курской частушке, - задача данной статьи. Материалом исследования послужил свод «Частушки Курского края», в который вошли тексты, записанные в двадцати восьми районах Курской области в период с 1968-го по 2012-й год.
Статья посвящена описанию цветовой гаммы одежды в курской частушке. Материалом исследования послужил свод «Частушки Курского края», в котором представлены тексты, записанные в 28 районах Курской области в период с 1968 по 2012 г. Цветовые прилагательные анализируются с учетом частотности, валентности и функций. Особое внимание уделяется самому употребительному слову белый , обладающему в фольклоре широтой семантического диапазона. Отмечаются характерные особенности использования колоративной лексики в курских частушках и намечаются перспективы дальнейшего исследования.
Безусловной жанровой особенностью частушки является её импровизационный характер, высокая степень экспрессии, динамичность. Зачастую композиционные особенности этого малого жанра требуют от исполнителя поиска путей экономии языковых средств, в связи с чем важным инструментом выражения и расширения значений лексических единиц становятся словообразовательные средства языка, исследованию которых и посвящена данная работа. В статье проводится анализ некоторых словообразовательных типов и значений словообразовательных единиц с точки зрения их влияния на формирование языкового своеобразия частушки.
В статье рассматривается семантика и функционирование лексемы платок . Целью исследования является создание представления о символике платка в фольклорных текстах Курского края: народных песнях, сказках и частушках. Автором предпринимается попытка доказать, что платок часто выходит за рамки своего существования как вещи и приобретает определяющее значение в любовных взаимоотношениях молодого человека и девушки. Он участвует во всех любовных перипетиях: является символом зарождающихся отношений, оберегом верности или знаком предательства, мести и т.д.
В статье на основе анализа текстов фольклорных песен, сказок и частушек, записанных в Курском регионе, рассматривается лексическая репрезентация концепта НАРОД, анализируется его место в устно-поэтической модели мира. Составленные автором концептограммы дают представление о типичных связях, отношениях, функциях лексемы-вербализатора, проявляющих ее семантику, и характеризуются в жанровом аспекте. Материалом послужили подготовленные курскими лингвофольклористами многотомные издания сказок и частушек, а также словарь-конкорданс необрядовой лирики.
Статья посвящена исследованию системной репрезентации гендера в пословицах русского народа. Анализ текстов пословиц позволил выявить два типа гендерного маркирования: непосредственный и опосредованный. Указанные типы гендерного маркирования коррелируются с лексическим и тестовым способами вербализации гендерной информации. В результате применения многоуровневой методики исследования установлено, что система репрезентации гендера в целом воплощает идею приоритетности гендерной симметрии по сравнению гендерной асимметрией.
Статья посвящена изучению былинной картины мира в призме лингвокультурных кодов на материале былины «Соловей Будимирович». Былинная картина мира - поликодовый лингвокультурный феномен, представляющий собой идеализированный образ эстетически преобразованного этногосударственного мира, описанного с помощью лингвокультурных кодов: антропонимического, топонимического, орнитологического, антропоморфного, зооморфного, природно-ландшафтного, вегетативного, количественного, предметного, космогонического, музыкального, религиозного, свадебного и архитектурного. В результате взаимодействия кодов, характеризуемых в былинной картине мира полисемантичностью, происходит пересечение традиционных культурных смыслов. Выделяются основные коды (свадебный и религиозный), определяющие доминирующие традиционные смыслы (свадьба и Крещение Руси, олицетворяющие начало новой жизни), и второстепенные лингвокультурные коды, большинство из которых наделены религиозным смыслом.
В статье рассматриваются гидронимы, очерчивающие границы обитания славянского праэтноса в пределах так называемой европейской прародины. Гидронимические номинации анализируются при этом как факты языка и культуры, взятые в их единстве и концептуальной взаимосвязанности. В результате гидроним предстаёт как отражение древних воззрений в контексте мифологической картины мира славян и реалионим, своеобразная «изоглосса», репрезентирующая историческую область распространения этноколлектива.
Издательство
- Издательство
- Курский государственный университет
- Регион
- Россия, Курск
- Почтовый адрес
- 305000, Курская область, город Курск, ул. Радищева, д.33
- Юр. адрес
- 305000, Курская область, город Курск, ул. Радищева, д.33
- ФИО
- Худин Александр Николаевич (ректор)
- E-mail адрес
- info@kursksu.ru
- Контактный телефон
- +7 (471) 2702247
- Сайт
- https://kursksu.ru