В статье рассматриваются особенности синтаксической сочетаемости общерусского глагола смеяться, а также других глаголов с семантикой смеха и насмешки в современном русском языке и в диахронии. Исследование проведено на материале основного и исторического корпусов НКРЯ, диалектных электронных корпусов и диалектных словарей. В древнерусском подкорпусе НКРЯ у глагола смеяться фиксируется только управление дательным падежом без предлога, данные старорусского подкорпуса отражают широкую вариативность управления, которая в XVIII в. сводится к конкуренции двух основных вариантов ДП и над + ТП. Материалы современных диалектных словарей показывают наибольшее разнообразие управляемых конструкций в западнорусских говорах (онежских, новгородских, псковских, смоленских, брянских), в частности, отмечены варианты смеяться вокруг, около кого-н., для кого-н., на кого-н., от кого-н., за кого-н. и др. Южнорусские говоры (курско-орловские, оскольские, воронежские, донские) характеризуются наличием моделей с + РП, из + РП: смеяться с кого-н., из кого-н. Абсолютное доминирование варианта над + ТП и почти полное отсутствие вариативности демонстрируют современные северо-восточные говоры. Проанализированный материал показывает, что специфика моделей управления может рассматриваться как различительная черта русских говоров
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
Со второй половины XX в. в фокусе внимания исследователей диалектного синтаксиса находятся предложно-падежные конструкции разной семантики [Собинникова 1977; Акаткина 1983; Кузьмина 1983; 1993]. В качестве примера можно привести объектно-целевую конструкцию, которая состоит из глагола целенаправленного движения или глагола с семантикой ‘послать’ и имени с предлогами в, по, для, по-за: пойти в дрова, по дрова, для дров и др. [Кузьмина 1993: 59].
Если у вас возникли вопросы или появились предложения по содержанию статьи, пожалуйста, направляйте их в рамках данной темы.
Список литературы
1. АОС - Архангельский областной словарь. Архангельский областной словарь / Под ред. О. Г. Гецовой, Е. А. Нефедовой. Вып. 1-. М., 1980-.
2. БТСДК - В. И. Дегтярев, Р. И. Кудряшова, Б. Н. Проценко, О. К. Сердюкова. Большой толковый словарь донского казачества. М., 2003.
3. ДАБМ - Дыялекталагiчны атлас Беларускай мовы. Минск: Выдавецтва Акадэмii навук БССР, 1963. Карта № 224.
4. ДАРЯ, I - Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Вып. I: Фонетика / Под ред. Р. И. Аванесова, С. В. Бромлей. М., 1986.
5. Деул. - Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / Г. А. Баринова, Т. С. Коготкова, Е. А. Некрасова [и др.]; Под ред. И. А. Оссовецкого. М., 1969.
6. МАС - Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981-1984.
7. НОС - Новгородский областной словарь / Изд. подгот. А. Н. Левичкин, С. А. Мызников. СПб., 2010.
8. НОСС 2004 - Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.; Вена, 2004.
9. ООСБ - С. А. Кошарная, А. С. Алейник, А. И. Медведева. Опыт областного словаря Белгородчины: Дифференциально-сопоставительный словарь. Белгород, 2017.
10. ОСВГ - Областной словарь вятских говоров: В 10 вып. / Отв. ред. З. В. Сметанина. Киров, 1996-2016.
11. ПОС - Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1-. СПб., 1967 -.
12. СБГ 1984 - Словарь белорусских говоров северо-западной Белоруссии и ее пограничья: В 5 т. Т. 4: П-С / Сост. Ю. Ф. Мацкевич и др.; Ред. Ю. Ф. Мацкевич. Минск, 1984.
13. СВГ - Словарь вологодских говоров: Учебное пособие по русской диалектологии / Ред. Т. Г. Паникаровская. Вып. 1-12. Вологда, 1992-2007.
14. СГКЗ - Н. С. Ганцовская. Словарь говоров Костромского Заволжья: междуречье Костромы и Унжи. Кострома; М., 2015.
15. СГУК - Н. М. Малеча. Словарь говоров уральских (яицких) казаков: В 4 т. Оренбург, 2002.
16. СДГВО - Р. И. Кудряшова, Е. В. Брысина, В. И. Супрун. Словарь донских говоров Волгоградской области / Под ред. проф. Р. И. Кудряшовой. Изд. 2-е, перераб. и доп. Волгоград, 2011.
17. СДРЯ XI-XIV, т. 11 - Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / Гл. ред. В. Б. Крысько. М., 1988-. Т. 11: (свѣне - стѧгъ). М., 2016.
18. СКГ - Словарь курских говоров. Вып. 1-. Курск, 2004 -.
19. СКНГ - Г. И. Хильманович. Словарь курских народных говоров. Бирск, 2017.
20. Словарь русского арго 2002 - В. С. Елистратов. Словарь русского арго [Электронный ресурс]. URL: https://rus-russian-argo.slovaronline.com (дата обращения: 04.09.2023).
21. СНГЗБ - Словарь народных говоров Западной Брянщины: Материалы для истории словарного состава говоров / Авт. вступ. ст. Н. Д. Расторгуева, Е. М. Романович. Минск, 1973.
22. СОГ - Словарь орловских говоров / Под ред. Т. В. Бахваловой. Вып. 1-4. Ярославль, 1989-1991. Вып. 5-15. Орел, 1992-2008.
23. СОШ - Толковый словарь русского языка / Сост. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М., 1992; 2-е изд. М., 1994; 4-е изд. М., 1997.
24. СРГК - Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей / Гл. ред. А. С. Герд. Вып. 1-6. СПб., 1994-2005.
25. СРГО - Словарь русских говоров Одесщины: В 2 т. / Сост. Ю. А. Карпенко (рук.), Л. Ф. Баранник, Л. Н. Гукова, Л. И. Демьянова и др. Одесса, 2000.
26. СРНГ 2005 - Словарь русских народных говоров. Вып. 39. СПб.: Наука, 2005.
27. СРЯ XI-XVII - Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 25 (скорынья - снулый). М., 2000.
28. ССГ - Словарь смоленских говоров. Вып. 1-11. Смоленск, 1972-2005.
29. СТГ - Словарь тульских говоров / Д. А. Романов, Н. А. Красовская. Тула, 2015.
30. СУ - Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. I: А-Кюрины. М., 1934; Т. II: Л - Ояловеть. М., 1938; Т. III: П - Ряшка. М., 1939; Т. IV: С - Ящурный; Дополнение к первым трем томам. М., 1940.
31. ЯОС - Ярославский областной словарь /Под ред. Г. Г. Мельниченко. Вып. 1-10. Ярославль, 1981-1991.
32. Вгр - С. В. Князев. Корпус говора деревни Веегора. 2023. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ. URL: http://lingconlab.ru/veegora (дата обращения: 03.08.2023).
33. ВПиВ - С. В. Князев. Корпус говоров бассейна Верхней Пинеги и Выи. 2021. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ. URL: http://lingconlab.ru/vaduga/ (дата обращения: 03.08.2023).
34. ИП - А. В. Малышева, С. В. Дьяченко, А. В. Тер-Аванесова. Корпус говоров Ильменского Поозерья. 2023. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ; ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН. URL: http://lingconlab.ru/novgorod (дата обращения: 15.04.2024).
35. Лжн - А. В. Малышева, А. В. Тер-Аванесова. Лужниковский корпус. 2021. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ; ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН. URL: http://lingconlab.ru/luzhnikovo/ (дата обращения: 03.08.2023).
36. Млн - А. В. Тер-Аванесова, Ф. А. Балабин, С. В. Дьяченко, А. В. Малышева, А. Б. Панова, В. A. Морозова. Корпус говора села Малинино. 2019. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции (НИУ ВШЭ), ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН. URL: https://lingconlab.ru/malinino/ (дата обращения: 03.08.2023).
37. НКРЯ - Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 13.01.2020).
38. Нхч - А. В. Тер-Аванесова, С. В. Дьяченко, Е. В. Корпечкова, А. В. Малышева, И. С. Пекунова, М. Н. Толстая. Корпус говора деревни Нехочи. 2020. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции (НИУ ВШЭ), ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН, Институт славяноведения РАН. URL: http://lingconlab.ru/nekhochi/ (дата обращения: 03.08.2023).
39. Опч - Р. В. Ронько, Е. А. Вольф, М. Ю. Гребёнкина, М. Ю. Ершова, А. В. Охапкина, А. С. Хадасевич, В. A. Морозова. Корпус опочецких говоров 2019. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ; ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН. URL: https://lingconlab.ru/opochka (дата обращения: 03.08.2023).
40. Пст - С. А. Крылов, А. В. Тер-Аванесова. Электронные базы данных по русским народным говорам. URL: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main.cgi?root= ruscorpora&encoding=utf-rus (дата обращения: 13.08.2023).
41. Ргв - A. V. Ter-Avanesova, S. V. Dyachenko, E. V. Kolesnikova, A. V. Malysheva, D. I. Ignatenko, A. B. Panova, N. R. Dobrushina. Corpus of Rogovatka dialect. 2018. Moscow: Linguistic Convergence Laboratory, NRU HSE. URL: http://lingconlab.ru/rogovatka/ (accessed on 03.08.2023).
42. СП - M. O. Garder, N. S. Petrova, A. B. Moroz, A. B. Panova, N. R. Dobrushina. Corpus of Spiridonova Buda dialect. 2018. Moscow: Linguistic Convergence Laboratory, HSE University. URL: http://lingconlab.ru/SpiridonovaBuda (accessed on 03.08.2023).
43. СрПз - С. В. Князев. Корпус говора Средней Пёзы. 2022. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ. URL: http://lingconlab.ru/pyoza (дата обращения: 03.08.2023).
44. СрПн - С. В. Князев. Корпус говоров Средней Пинеги. 2023. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ. URL: http://lingconlab.ru/pinega (дата обращения: 03.08.2023).
45. Уст - М. Даниэль, Н. Добрушина, Р. фон Вальденфельс. Язык бассейна реки Устья. Корпус северорусской диалектной речи. 2013-2018. Берн; Москва. URL: www.parasolcorpus.org/Pushkino (дата обращения: 03.08.2023).
46. Хсл - А. И. Рыко, М. В. Спиричева. Корпус Хиславичского района Смоленской области. 2020. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ. URL: http://lingconlab.ru/khislavichi/ (дата обращения: 03.08.2023).
47. ШМ - Р. В. Ронько, А. С. Азанова, З. А. Бутенко, М. С. Замбржицкая, И. А. Марченко, Д. И. Мочульский, Е. И. Цейтина, Е. Ю. Волошина. Корпус деревень Шетнево и Макеево. 2022. Москва: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ; ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН. URL: http://lingconlab.ru/shetnevo/#!/(дата обращения: 03.08.2023).
48. Агафонова 2000 - К. Агафонова. О конструкции “предлог с + генетив” // Исследования по семантике предлогов. М.: Русские словари, 2000. С. 313-337.
49. Акаткина 1983 - Е. Ф. Акаткина. Обозначение пути движения беспредложными и предложно-падежными формами в украинских говорах Воронежской области // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1983. С. 3-6. EDN: XOARJR
50. Апостол-Рабинович 2018 - Р. Апостол-Рабинович. Одесса шутит. От Дерибасовской до Привоза имеем сказать пару слов! М.: Родина, 2018.
51. Апресян 1967 - Ю. Д. Апресян. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967.
52. Апресян 1995 - Ю. Д. Апресян. Избранные труды. Т. II: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. EDN: PVXKZP
53. Апресян В. 2015 - В. Ю. Апресян. Валентность стимула у русских глаголов со значением эмоций: связь семантики и синтаксиса // Русский язык в научном освещении. 2015. № 1 (29). С. 28-66.
54. Букринская, Кармакова 2018 - И. А. Букринская, О. Е. Кармакова. Экспедиция в Гороховецкий район Владимирской области // Русский язык в научном освещении. 2018. № 2 (36). С. 313-324.
55. Виноградов 1947 - В. В. Виноградов. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.; Л., 1947.
56. Гомонов 1962 - И. Т. Гомонов. Предлоги в псковских говорах // Псковские говоры: I. Труды первой Псковской диалектологической конференции 1962 г. Псков: Псковский пед. ин-т им. С. М. Кирова, 1962. С. 77-95.
57. Гомонов 1968 - И. Т. Гомонов. Из наблюдений над наречными предлогами в псковских говорах // Псковские говоры: II. Труды второй Псковской конференции 1964 г. Псков: Псковский пед. ин-т им. С. М. Кирова, 1968. С. 86-105.
58. Горелова 1983 - Л. Н. Горелова Семантические группы глаголов, управляющих родительным неопределенного количества // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1983. С. 21-30.
59. Горицкая 2021 - О. С. Горицкая. Язык и границы: Лексическая и грамматическая специфика русского языка в Беларуси. Минск: МГЛУ, 2021.
60. Гринкова 1947 - Н. П. Гринкова. Воронежские диалекты: Докторская диссертация // Ученые записки Ленинградского гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена. Т. 55. Л., 1947.
61. Дурново 1903 - Н. Н. Дурново. Описание говора д. Парфенок Рузского уезда Московской губернии. Варшава, 1903.
62. Дьяченко и др. 2013 - С. В. Дьяченко, И. И. Исаев, А. В. Малышева, А. В. Тер-Аванесова. Экспедиция в село Роговатое Старооскольского района Белгородской области // Русский язык в научном освещении. 2013. № 1 (25). С. 275-284. EDN: OVRCRD
63. Зализняк Анна А. 1992 - Анна А. Зализняк. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния // Slavistische Beiträge, В. 298. München: Otto Sagner Verlag, 1992. S. 185-201.
64. Захарова, Орлова 1970 - К. Ф. Захарова, В. Г. Орлова. Диалектное членение русского языка. М.: Просвещение, 1970.
65. Иванова 1961 - В. А. Иванова. Особенности управления некоторых глаголов в русских говорах // Материалы и исследования по русской диалектологии. Вып. II. М.: Изд-во АН СССР, 1961.
66. Иорданская 1970 - Л. Н. Иорданская. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М.: МГПИИЯ, 1970. C. 3-26.
67. Князев 2007 - Ю. П. Князев. Глаголы смеха: семантика и синтаксис // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2007. C. 676-685.
68. Кузьмина 1983 - И. Б. Кузьмина. Различительные явления русских говоров в области предложных словосочетаний (по материалам ОЛА) // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1983. С. 57-64.
69. Кузьмина 1993 - И. Б. Кузьмина. Синтаксис русских говоров в лингвогеографическом аспекте. М.: Наука, 1993.
70. Лесников и др. 2019 - С. В. Лесников, С. А. Мызников, М. Д. Королькова. Русский диалектный гизаурус: основные источники // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2019 / Отв. ред. С. А. Мызников. СПб.: ИЛИ РАН, 2019. C. 425-497.
71. Ломтев 1954 - Т. П. Ломтев. Белорусский язык. М.: Изд-во МГУ, 1954.
72. Малышева 2018 - А. В. Малышева. Маркирование семантических ролей при глаголах речи в южнорусском говоре // Исследования по славянской диалектологии 19-20. Славянские диалекты в современной языковой ситуации. Диалектный словарь как способ исследования славянских диалектов. М.: Ин-т славяноведения РАН, 2018. С. 108-129.
73. Нарысы… 1964 - Нарысы па беларускай дыялектологii. Мiнск: Навука i тэхнiка. 1964.
74. Пайар, Плунгян 2000 - Д. Пайар, В. А. Плунгян. Предлог над: факты и интерпретации // Исследования по семантике предлогов / Отв. ред.: Д. Пайар, О. Н. Селиверстова. М.: Русские словари, 2000. С. 83-114.
75. Прохорова 1991 - С. М. Прохорова. Синтаксис переходной русско-белорусской зоны: Ареально-типологическое исследование. Минск: Университетское, 1991.
76. Пшеничнова 1996 - Н. Н. Пшеничнова. Типология русских говоров. М.: Наука, 1996.
77. Расторгуев 1927 - П. А. Расторгуев. Северско-белорусский говор: Исследование в области диалектологии и истории белорусских говоров. Л.: Ин-т белорусск. культуры, госуд. академич. тип., 1927.
78. Расторгуев 1960 - П. А. Расторгуев. Говоры на территории Смоленщины. М.: Изд-во АН СССР, 1960.
79. Ровнова, Юмсунова 2003 - О. Г. Ровнова, Т. Б. Юмсунова. Отчет о диалектологических экспедициях Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН 2002 года // Русский язык в научном освещении. 2003. № 1 (5). С. 308-317.
80. Ронько 2021 - Р. В. Ронько. Конструкция с предлогом на и винительным падежом в значении адресата при глаголах говорить и сказать в некоторых южнорусских и западнорусских говорах // Slověne. 2021. Vol. 10, № 2. C. 277-296. EDN: GQMRZP
81. Савченко, Хмелевский 2020 - А. В. Савченко, М. С. Хмелевский. Язык современной Одессы как феномен городской речи (с культурологическими комментариями) [Электронный ресурс]. URL: http://splr.psu.ru/?page_id=814.
82. Салмина 1954 - М. А. Салмина. “О причинах гибели царств”, сочинение начала XVII в. // Труды отдела древнерусской литературы. Т. 10. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954.
83. Санников 2003 - А. В. Санников. Синонимический ряд глагола высмеивать // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 3. М.: Языки славянской культуры, 2003. C. 89-93.
84. Селиверстова 2000 - О. Н. Селиверстова. Семантическая структура предлога на // Исследования по семантике предлогов. М.: Русские словари, 2000. С. 189-247.
85. Собинникова 1961 - В. И. Собинникова. Простое предложение в русских народных говорах. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1961.
86. Собинникова 1977 - В. И. Собинникова. Падежные и предложно-падежные формы в русском языке в сопоставительном аспекте с другими славянскими языками. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1977.
87. Солодовников 1867 - Ф. Солодовников. О старооскольском народном говоре // Филологические записки. Вып. II, III-IV. Воронеж, 1867.
88. ССВЯ 1968 - Сравнительный синтаксис восточнославянских языков: Члены предложения. М.: Наука, 1968.
89. Степанов 2013 - Е. Н. Степанов. Русская городская речь в полилингвокультурном пространстве Одессы. Автореф. дис. … докт. филол. наук. Киев: Ин-т языковедения им. А. А. Потебни НАН Украины, 2013.
90. Урысон 2004 - Е. В. Урысон. Синонимический ряд смех, хохот, хихиканье, смешок // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.; Вена: Языки славянской культуры: Венский славистический альманах, 2004.
91. Черенкова 1983 - А. Д. Черенкова. О сочетаемости глаголов чувства в русском языке в сопоставлении с украинским и белорусским языками (выражение делиберативного объекта) // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1983. С. 118-125.
92. Чернышев 1900 - В. И. Чернышев. Дополнения к сведениям о говоре г. Мещевска // Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. Т. 88. № 6. СПб., 1900. С. 32.
93. Шахматов 1896а - А. А. Шахматов. Материалы для изучения великорусских говоров [I] // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. Т. I. Кн. 2. СПб., 1896. С. 335-354.
94. Шахматов 1896б - А. А. Шахматов. Материалы для изучения великорусских говоров [I] // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. Т. I. Кн. 3. СПб., 1896. С. 549-573.
95. Шахматов 1896в - А. А. Шахматов. Материал для изучения великорусских говоров. III // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. Т. I. Кн. 4. СПб., 1896. С. 952-1004.
96. Serdobolskaya, Letuchiy 2005 - N. Serdobolskaya, A. Letuchiy. Object or situation: the factors of expressing the arguments of mental verbs in Russian // Восток - Запад: Вторая международная конференция по модели “Смысл-текст”. М.: Языки славянский культуры, 2005. С. 432-447.
97. Ovsjannikova 2013 - M. Ovsjannikova. Encoding and semantic properties of stimulus in Russian: verbs of anger and beyond // Russian Linguistics. 2013. 37 (1). P. 21-33. EDN: RFDGXZ
Выпуск
Другие статьи выпуска
Мое первое письмо к А. В. Исаченко с приложением автореферата кандидатской диссертации и статей было отправлено с оказией (с кем именно, не помню). Мне было неловко, что по цензурным условиям его имя не упоминалось в моих публикациях, этим и было вызвано мое прямое обращение к нему. Он ответил, завязалась переписка, которая длилась менее двух лет. Все письма Исаченко сохранились и представлены ниже, свои письма я печатал на пишущей машинке под копирку, но, как кажется, сохранились не все копии. Почта работала неспешно, и общее впечатление от переписки, что это два монолога, а не диалог. Мне не было вполне ясно, почему А. В. уделял очевидное внимание нашей переписке, что же касается меня, то многие мои работы по истории русского языка были вызваны этим общением. Его последнее письмо датировано декабрем 1977, он скоропостижно скончался в марте 1978.
В статье определенный корпус текстов деловой письменности XVIII в. рассматривается как дискурс власти, выполняющий функции социального конструирования окружающего мира. Изучение функционирования документного дискурса предусматривает прежде всего анализ процедур контроля за ним. Эти процедуры выступают в роли социального контекста, порождающего социальные значения дискурсивных элементов. В статье из классифицируемых Мишелем Фуко внешних процедур контроля за дискурсом исследуются только процедуры запрета, которые, согласно коммуникативной установке и социокультурной предзаданности, наделяют определенные языковые средства документного дискурса социальными значениями. Так, дискурсивные ограничения, вводимые посредством табу на объект — одной из распространенных процедур исключения, предопределяют новое социокультурное содержание терминов социальной власти (в частности, термина император). Другая процедура контроля — ритуал обстоятельств — может накладывать ограничения на речевое поведение и связанные с ним невербальные действия. В результате меняется смысл языковых средств, применяемых в формулах деловых текстов. Привилегированное или исключительное право говорящего в дискурсе власти создает условия для дискурсивной компетентности представителей власти, которые всегда адекватно распознают изменившееся смысловое наполнение ключевых языковых средств в актуальном социокультурном контексте. Анализ формирования социальных значений в рамках контекста как конструируемой категории, вслед за В. Е. Чернявской и С. Т. Нефёдовым, предусматривает разграничение понятий контекста воздействия и контекста восприятия
Статья является продолжением двух предшествующих публикаций, посвященных изучению расположения атрибутов в риторических произведениях древнерусского писателя XII в. Кирилла Туровского. Атрибуты-прилагательные и атрибуты-местоимения рассматриваются в однокомпонентных контактных именных группах, в группах с дистантной позицией атрибута и в группах с несколькими атрибутами. Расположение атрибутов-местоимений зависит от их разряда. Для притяжательных местоимений в целом характерна постпозиция, хотя самые употребительные мои, твои, свои имеют свои особенности. Атрибуты-прилагательные в цикле молитв Кирилла Туровского преимущественно находятся в препозиции. Имеются особенности в расположении отдельных слов и некоторых групп прилагательных. Выбор позиции атрибутов-прилагательных отчасти зависит от структурной части молитвы, в которой они находятся (славословие, прошение, исповедание), и от включения именных групп в ряд-цепочку, состоящую из нескольких однотипных конструкций
В статье проведен анализ контекстов из древнеславянского перевода Паримейника по шести ранним древнерусским спискам (XII–XIV вв.) и двум рукописям сербского извода, с варьированием трех способов передачи греческого приименного генитива — с помощью приименного родительного, дательного падежей и адъективных форм (типа исходи животьни / живота / животоу). На первом этапе благодаря использованию инструментов портала «Манускрипт» были сопоставлены списки разных текстологических групп, что позволило выявить неоднородность в употреблении форм дательного падежа. Их максимальное количество наблюдается в представителе древнейшей редакции (и хронологически наиболее раннем) — Лазаревском списке Паримейника, а минимальное — в Захариинском паримейнике, который отражает хронологически позднейшую из представленных в исследуемых списках редакцию этого перевода. На втором этапе эта особенность рассмотрена в списках древнейших типов текста Паримейника. Это позволило установить, что активность дательного падежа в рассматриваемой функции — характеристика одной из групп Древнейшего типа. Возникновение этой группы связано с Восточной Болгарией и, возможно, является результатом сознательной редактуры
Статья посвящена анализу развития словообразовательных моделей с элементом -(р)аст (либераст и т. п.). Этот элемент изначально обладал целым рядом нетривиальных морфонологических особенностей: доминантная самоударность, присоединение к двусложным (или усекаемым до двух слогов) основам, оканчивающимся на одиночное -р-. За прошедшие годы произошло некоторое ослабление морфонологических ограничений, появилось значительное количество производных словообразовательных моделей. Но при этом чем в большей степени новая модель отличается от исходной, тем меньшее количество дериватов она порождает и тем меньше у них шансов распространиться в языке
Статья состоит из двух частей. В первой рассматривается история изучения вокализма мосальских говоров, в которой можно выделить четыре этапа: 1) рубеж XIX– XX вв. (работы А. А. Шахматова, О. Брока, Н. Н. Дурново); 2) середина ХХ в. (обследование говоров Мосальского района по программе Диалектологического атласа русского языка); 3) рубеж XX–XXI вв. (работы А. М. Красовицкого и Л. Л. Касаткина); 4) наши дни (экспедиция сотрудников Института языкознания и Института русского языка РАН, студентов Московского государственного университета и Российского государственного гуманитарного университета). Во второй обсуждаются результаты исследования системы предударных гласных мосальских говоров по материалам экспедиции 2023 г. Во время экспедиции было замечено, что диссимилятивное жиздринское аканье сохраняется у всех информантов (39 человек), представляющих разные возрастные и социальные группы: это и представители старшего поколения, и молодёжь, и жители деревень и сёл, и жители собственно Мосальска. В противоположность этому, яканье отмечено только у четырёх информантов, причём относительно последовательно выдержанный суджанский тип наблюдается у двух жительниц деревни Берно, а у двух жителей Мосальска отмечены остаточные явления яканья. Записи бесед с этими информантами были подробно изучены аудитивным и инструментальным методами. Проведённое исследование позволило, с одной стороны, выявить в современной системе предударного вокализма мосальских говоров следы старых количественных отношений между гласными первого предударного и ударного слогов после твёрдых и после мягких согласных, с другой — проследить этапы разрушения яканья суджанского типа на пути к и́канью.
В статье рассматривается возникший в ходе создания электронного ресурса «Просодия русских диалектов» вопрос о фонологической трактовке восходящего тонального акцента современного русского литературного языка в рамках автосегментно-метрической модели описания фразовой просодии. Приводятся обширные данные о фонологической интерпретации вариантов соответствующего тонального акцента в русских диалектах, в том числе: 1) уровневый H* = высокий ровный тон на ударном гласном словоформыакцентоносителя (оскольские и смоленские говоры); 2) переходный от собственно диалектного к литературному (L+)H* = восходящий + ровный высокий тон (западные среднерусские говоры); 3) L*+H = ровный низкий + восходящий тон (белозерские и восточные среднерусские говоры); 4) L*+H* = ровный низкий + восходящий + ровный высокий тон (калужский и чухломской говоры); 5) (L+H>)* = восходящий тон на всем протяжении ударного гласного с продолжением повышения ЧОТ на заударной части словоформы-акцентоносителя, так что тональный максимум может достигаться даже на втором заударном слоге (вятские говоры). На основании приведенных сведений и с учетом существующих в современной интонологии подходов к описанию фразовой просодии, а также экспериментальных данных, свидетельствующих о наличии тонального плато в большинстве собственно диалектных типов, обосновывается выбор фонологической трактовки (L+H)* для литературного русского восходящего тонального акцента (= восходящий тон на всем ударном слоге словоформы-акцентоносителя с тональным максимумом на границе ударного и первого заударного слогов).
Russian language, while not having grammatical reduplication, is prone to lexical, semantic, and syntactic repetitions. When discussing and classifying these various types of repetition, one has to identify to what extent the doublet is fixed in the language and / or to what extent the doubling is free and what kind of semantic or pragmatic change occurs when doubling
Издательство
- Издательство
- ИРЯ РАН
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2
- Юр. адрес
- 119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2
- ФИО
- Успенский Фёдор Борисович (Директор)
- E-mail адрес
- ruslang@ruslang.ru
- Контактный телефон
- +7 (495) 6952660
- Сайт
- https:/ruslang.ru