Несмотря на то, что вопрос о времени создания Книги пророка Иоиля рассматривался многими исследователями, на данный момент он остаётся дискуссионным, так как сложно однозначно интерпретировать выявляемые в тексте косвенные указания на время её создания и нельзя исключать возможность поэтапного формирования книги. Цель настоящей статьи - классификация существующих гипотез о датировке Книги Иоиля и предлагаемых экзегетами и исследователями аргументов в их пользу. Автор формулирует специфику проблемы датировки данной книги, для чего анализирует текст книги пророка Иоиля, а также существующие толкования и исследования, затрагивающие эту проблему. В данной работе основным является историографический метод исследования. Кроме того, при рассмотрении непосредственно Книги пророка Иоиля использовались филологические (литературоведческий, интертекстуальный, герменевтический анализ) и историко-критический методы исследования, также и сравнительно-исторический анализ. В качестве источников, помимо Книги пророка Иоиля в масоретской редакции использовались её толкования Климентом Александрийским (II-III вв.), и авторами IV-V вв. Иеронимом Стридонским, Кириллом Александрийским, Феодоритом Кирским. В результате автор статьи приходит к выводу, что наиболее обоснованной является датировка Книги пророка Иоиля послепленным периодом (515 г. - V в. до н. э.).
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Теология
Книга пророка Иоиля — одна из наиболее трудных для датировки в корпусе пророческих текстов. В ней нет прямых указаний на исторические события1, не упоминается ни один из израильских, иудейских, вавилонских или персидских царей2.
Список литературы
1. Biblia Hebraica Stuttgartensia / ed. K. Elliger et W.Rudolf. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1997.
2. Clément d’Alexandrie. Les Stromates: Stromate 1 / introd. par C. Mondésert, trad. et notes de M. Caster. Paris: Cerf, 1951. (SC; vol. 30).
3. Cyrillus Alexandrinus.Commentarius in Joelem Prophetam // PG. T. 71. Col. 327-408.
4. S. Hieronymi presbytery Opera. Ps. 1/6: Commentarii in prophetas minores / ed. M. Adriaen. Turnholti: Typographi Brepols Editores Pontificii, 1969. (CCSL; vol. 76).
5. Theodoretus Cyrensis. Enarratio in Joelem Prophetam // PG. T. 81. Col. 1633-1664.
6. Кирилл, архиеп. Александрийский, свт. Толкование на пророка Иоиля / пер. П. И. Казанского и А. А. Жданова; под ред. М. Д. Муретова // Богословский вестник. 1892. Т. 3. № 8. Прил. С. 326-334.
7. Климент Александрийский. Строматы: в 3 т. / пер. с др.-греч. и коммент. Е. В. Афонасина. Т. 1: Книги 1-3. СПб.: Изд. Олега Абышко, 2003. (Библиотека христианской мысли).
8. Творения блаженного Иеронима Стридонского: в 17 ч. Ч. 12. Киев: Типография Г. Т. Корчак-Новицкого, 1894.
9. Творения блаженного Феодорита, епископа Кирского: в 8 ч. Ч. 4. М.: В типографии В. Готье, 1857.
10. Арсений (Соколов), игум. Единство книги Двенадцати пророков // Страницы: богословие, культура, образование. 2012. Т. 16 (1). С. 3-12. EDN: YMHUGP
11. Арсений (Соколов), игум. Книга пророка Михея. М.: ББИ, 2023.
12. Арсений (Соколов), игум. День Господень в книгах пророков: история или эсхатология? М.: ББИ, 2025. (Современная библеистика).
13. Введение в Ветхий Завет / под ред. Э. Ценгера. М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2008. (Современная библеистика).
14. Графов А. Э. Книга пророка Иоиля // Библия: Книги священного писания Ветхого и Нового завета канонические: современный русский перевод: учебное издание. М.: Российское библейское общество, 2017. С. 1785-1796.
15. Добронравов Н. Книга пророка Иоиля. М.: Типография В. Гатцук, 1885.
16. Егоров Г. В., прот. Введение в Ветхий Завет. М.: ПСТГУ, 2024.
17. Лебедев П. Ю., Петров А. Е. Иоиль // ПЭ. 2010. Т. 25. С. 356-367.
18. Покровский Ф. И. Время деятельности пророка Иоиля // Христианское чтение. 1876. № 1-2. С. 3-31.
19. Сикре Х. Л. Введение в библейское пророчество / пер. игум. Арсения (Соколова). М.: ББИ, 2024. (Современная библеистика).
20. Шевцов И. С., протодиак. Писания малых пророков. М.: ПСТГУ, 2011.
21. Ahlström G. W. Joel and the Temple Cult of Jerusalem. Leiden: E. J. Brill, 1971. (Supplements to Vetus Testamentum; vol. 21).
22. Allen L. C. The Books of Joel, Obadiah, Jonah, and Micah. Grand Rapids (Mich.): William B. Eerdmans Publishing Company, 1976.
23. Assis E. The Date and Meaning of the Book of Joel // Vetus Testamentum. 2011. Vol. 61 (2). P. 163-183.
24. Barton J. Joel and Obadiah: A Commentary. Louisville (Ky.): Westminster John Knox Press, 2001. (The Old Testament Library).
25. Cook S. L. Prophecy and Apocalypticism: The Postexilic Social Setting. Minneapolis (Minn.): Fortress Press, 1995.
26. Crenshaw J. L. Joel. New Haven (Conn.); London: Yale University Press, 1995.
27. Duhm B. Anmerkungen zu den zwölf kleinen Propheten // Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft. 1911. Bd. 31 (3). S. 161-204.
28. Kaperud A. S. Joel Studies. Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1948.
29. Nogalsky J. D. Joel as “Literary Anchor” for the Book of the Twelve // Reading and Hearing the Book of Twelve / ed. by J. D. Nogalsky and M. A. Sweeney. Atlanta (Ga.): Society of Biblical Literature, 2000. (Classroom Resource Materials). P. 91-109.
30. Toffelmire C. M. A Discourse and Register Analysis of the Prophetic Book of Joel. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2016. (Studia Semitica Neerlandica; vol. 66).
31. Vatke W. Die Religion des Alten Testamentes nach den kanonischen Büchern entwickelt. Berlin: Verlag von G. Bethge, 1835. (Die biblische Theologie wissenschaftlich dargestellt; Bd. 1).
32. Young E. J. An Introduction to the Old Testament. Grand Rapids (Mich.): William B. Eerdmans Publishing Company, 1960.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В Малом актовом зале Церковно-археологического кабинета МДА 26 мая 2025 г. состоялась II Международная научно-богословская конференция, посвящённая 1700-летию Первого Вселенского Собора (Никея, 325 г.). Организатором мероприятия выступил «Центр изучения патристики и христианской древности» (кафедра богословия МДА).
Текущий 2025 г. для исповедников и исследователей христианства ознаменован важнейшей датой — 1700-й годовщиной Первого Вселенского Собора в Никее (325 г.), на котором был зафиксирован перечень основополагающих догматов — Никейский Символ веры. Определения Символа неизменно являются одной из отправных точек в анализе христианской догматики, полемики и апологетики: строгое закрепление на вероучительном уровне единосущия Сына Отцу и Его неизменяемости предопределило дальнейшее развитие христианства и его разделение на конфессии, каждая из которых в уже уходящем году постаралась торжественно отметить юбилей. Восточно- и ориентально-православные Церкви, католики, англикане, протестанты — все1 приурочили к XVII столетию Первого Вселенского Собора симпозиумы, празднования или конференции: хронику одной из них, организованной Ассирийской Церковью Востока, мы, имев удовольствие посетить мероприятие лично2, и предлагаем читателю.
Сочинение св. патриарха Константинопольского Фотия (ок. 820 — ок. 896), известное в византийской традиции как «Мириовивлион», а в европейской науке — как «Библиотека», по праву можно назвать уникальным памятником средневековой православной культуры. Произведение, написанное в форме частного письма, является, по сути, отображением «круга чтения» византийского интеллектуала эпохи так называемого Македонского Возрождения — периода пробуждения интереса средневековых ромеев к своему античному литературному наследию. Фотий, в то время достаточно молодой сановник, даёт краткие или развёрнутые характеристики прочитанным им 280-ти книгам (точнее, 279-ти, поскольку одна из книг, а именно «Речи» античного ритора Ликурга, по признанию Фотия, так и не была прочитана). В историографии эти 280 книг-глав известны как «кодексы». По более точным подсчётам Уоррена Тредголда, в «Библиотеке» представлены 388 сочинений, включая сборники и антологии, принадлежащие перу 220-ти авторов, живших на протяжении четырнадцати веков (от Геродота до Сергия Исповедника, современника Фотия). При этом они распределены по времени очень неравномерно: более половины сочинений (58 процентов) относятся всего к трём столетиям: IV, V и VI вв. Среди жанров наиболее широко представлены апологетика (71 работа) и история, в том числе церковная (66 работ), а также риторика и гомилетика (59 работ). Это, безусловно, отражает специфику интересов самого Фотия, отличавшегося, впрочем, энциклопедическим кругозором. Любопытно, что среди прочитанных книг мы находим сочинения по лексикографии, медицине, парадоксографии, пасхалистике, философии, естественным наукам и даже трактаты по арифметике и сельскому хозяйству1. Но самое важное значение «Библиотеки» заключается в том, что в ней сохранились, иногда в весьма пространных выписках, утраченные (полностью или частично) произведения. Полностью дошли до нас всего 153 из 388-ми упомянутых Фотием книг (39 процентов). Остальные либо сохранились частично, во фрагментах или переводах, либо утрачены, либо вообще неизвестны по другим источникам и упоминаются только в «Библиотеке»2.
Монография «Августин, читатель и толкователь Книги Исаии» Николя Потто, члена ордена августинцев Успения и преподавателя Католического института Парижа, представляет собой опубликованную версию докторской диссертации, защищённой в 2019 г. в Centre Sèvres (ныне Facultés Loyola Paris) под руководством Изабель Боше (Isabelle Bochet). Изданная в престижной серии «Série Antiquité» Института августинских исследований, эта работа представляет собой фундаментальный труд, в котором изучению рецепция и герменевтика Книги Исаии в корпусе сочинений блж. Августина. Исследование объёмом 600 страниц структурировано в две части, дополнено четырьмя приложениями и обширной библиографией (p. 515–537).
Ambroise de Milan. Lettres. T. 5: 70–77 / texte lat. par O. Faller et M. Zelzer (CSEL 82/3); introd., trad. et notes par † G. Nauroy. Paris: Cerf, 2025. (SC; vol. 639). 663 p. ISBN 978-2-204-15532-8. 59,00 €. В издании публикуется десятая книга писем Амвросия Медиоланского, включающая десять разнородных текстов, каждый из которых имеет решающее значение для понимания взаимоотношений между Церковью и государством в конце IV в. «Письма» погружают читателя в саму ткань происходящих событий и в центр дискуссий между выдающимися личностями эпохи, в числе которых соправители Римской империи. В публикуемых письмах затрагиваются темы конфликтов внутри Церкви на греческом Востоке, борьбы с ересями, стремления язычества к возрождению своих традиционных устоев, а также проблематика отношений между восточным императором Феодосием I Великим и западным — Валентинианом II. Свт. Амвросий в своих напряжённых письменных диалогах императорами стремился освободить духовенство от императорского контроля, установленного ещё со времён Константина. Он проявляет заботу о сохранении мира как внутри Церкви — очищая её от еретиков и сектантов, — так и вне её, добиваясь установления должных отношений с императорской властью.
В данной статье предпринимается попытка рассмотреть и разрешить некоторые проблемы использования и понимания термина tropologia в современной литературе и древних латинских христианских экзегетических памятниках. Данный термин рассматривается в контексте отдельных латинских экзегетических произведений в свете узуса западной традиции IV-XVI вв. В целом традиция использования греческого термина τροπολογία со времени блж. Иеронима сохраняет связь с античным определением этого термина как системы и последовательности тропов в литературном произведении. Однако группа авторов под влиянием прп. Иоанна Кассиана Римлянина начинает использовать этот термин узко для обозначения духовно-нравственной аллегории, что является особенностью исключительно латинской экзегезы. Впрочем, такое понимание никогда не было всеобщим. Узус отдельных авторов и даже разных произведений одного и того же автора может существенно отличаться.
Герасим, настоятель монастыря прп. Симеона Столпника, принадлежит к числу арабо-христианских авторов, незаслуженно обойдённых вниманием исследователей. В отечественной науке он остаётся фигурой совершенно неизвестной. В настоящей статье, которую следует рассматривать как введение в богословие Герасима, автор ставит целью дать общую характеристику Герасима как арабо-христианского апологета: устанавливает время литературной активности Герасима, представляет его апологетическую стратегию, рассматривает апологетику Герасима в контексте мелькитской богословско-апологетической традиции, выявляет особенности его апологетики, отличающие его от предшествующих авторов, по возможности определяет его патристическую базу. Анализ главного сочинения Герасима, «Полной книги исцеляющего смысла» («Апологии»), позволяет с высокой степенью вероятности предполагать, что это произведение было создано в последней трети XIII столетия. Апологетическая стратегия Герасима состоит в создании целостной системы христианской апологетики, позволяющей рационально обосновать истинность христианства и его превосходство над другими религиями. Будучи фактически последним писателем в ряду средневековых мелькитских богословов и апологетов, Герасим тесно связан с предшествующей мелькитской традицией. Несомненно влияние на Герасима мусульманского богословия и культуры ислама в целом. В то же время его апологетика имеет ряд характерных особенностей, которые позволяют говорить о нём как о весьма оригинальном мыслителе. «Полная книга исцеляющего смысла» по праву должна быть признана лучшим богословско-апологетическим сочинением из всех, созданных мелькитскими авторами VIII-XIII вв.
Часть четвёртая церковного академического перевода Книги пророка Исаии Септуагинты включает в себя главы с 19-й по 25-ю. Переводчики опираются на толкования, сохранившиеся под именем св. Иоанна Златоуста, а также комментарии прп. Ефрема Сирина, свт. Кирилла Александрийского, блж. Феодорита Кирского, Евсевия Кесарийского, свт. Амвросия Медиоланского, на дочерние переводы и параллели в тексте Септуагинты и Нового Завета. В нижеследующих главах и примечаниях читатель узнает о судьбах Египта и Тира, о том, что значит «пить воду при море» и «пить радость», кто такой «всадник на парной упряжи», какой урожай приносит семя купцов и что смогла сделать смерть.
Статья продолжает публикацию сирийских гомилий из «Толкования на Евангелие от Луки» свт. Кирилла Александрийского (CPG 5207) по рукописям Damas. 12/19 и Damas. 12/20 и предлагает первое издание сирийского текста входящей в состав «Толкования» гомилии с объяснением евангельской перикопы о расслабленном (Лк. 5, 17–26). Параллельно сирийскому тексту приводятся сохранившиеся фрагменты оригинального текста гомилии по рукописям греческих катен на Евангелие от Луки с учётом их прежних изданий, с привлечением дополнительных рукописей. В предисловии рассматривается рукописная традиция гомилии и прежние издания её греческого текста. Отмечаются погрешности издания Й. Ройсса при публикации соответствующих фрагментов. Обосновывается нумерация этой гомилии в составе «Толкования», отсутствующая в источниках. Даётся обзор её содержания, затрагивается вопрос о датировке и отмечаются присутствующие в ней приметы несторианского спора. Указывается на сходство одного места с 7-м анафематизмом и «Против богохульств Нестория» св. Кирилла и делается вывод, что на момент произнесения этой гомилии святитель уже был знаком с проповедями Нестория, что и нашло отражение в её содержании. Публикация сирийского и греческого текста сопровождается русским переводом.
Издательство
- Издательство
- МОСКОВСКАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 141312, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, Г. СЕРГИЕВ ПОСАД, ТЕР. СВЯТО-ТРОИЦКАЯ СЕРГИЕВА ЛАВРА, КВ. АКАДЕМИЯ
- Юр. адрес
- 141312, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, Г. СЕРГИЕВ ПОСАД, ТЕР. СВЯТО-ТРОИЦКАЯ СЕРГИЕВА ЛАВРА, КВ. АКАДЕМИЯ
- ФИО
- Зинковский Евгений Анатольевич (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rektor.pr@gmail.com
- Контактный телефон
- +7 (496) 5419142
- Сайт
- https://mpda.ru/