Читать онлайн

Имя литератора и журналиста, велосипедиста и автомобилиста Гастона де Павловского (1874-1933) более всего знакомо искусствоведам (благодаря корифею искусства ХХ в. Марселю Дюшану, указавшему на роман-коллаж Павловского «Путешествие в страну четвертого измерения» как на важнейший источник собственного творчества 1910-х гг.) и театроведам (благодаря литературно-художественному и театральному еженедельнику «Comoedia», которым Павловски руководил в 1907-1914 гг. и где регулярно печатал обзоры сценических премьер и книжных новинок). В данной статье будет рассмотрена связь прозаических сочинений Павловского с массовым чтением; проанализированы его опыты в области романа-фельетона (препарированного в виде пастиша) и его отзывы о соответствующих образцах словесности. Особое внимание уделено книге «Путешествие в страну четвертого измерения» (профессор А. Тираферри, подготовивший перевод книги на итальянский язык, аттестует ее как «роман-сериал», «un romanzo a puntate») и отражению в ней тематики, связанной с чрезвычайно распространенной в «прекрасную эпоху» областью массового чтения - «роман научных чудес». В то же время книга может рассматриваться как «открытое произведение», доступное как для восприятия на уровне увлекательного научно-фантастического материала, так и в рамках социально-философского дискурса (Павловски имел социологическое образование). Подобная бифокальность, а также вообще присущая творчеству Павловски юмористическая составляющая созвучны поискам первого авангарда.

The name of the writer and journalist, cyclist, and motorist Gaston de Pawlowski (1874-1933) is most familiar to art historians (thanks to the virtuoso of 20th-century art, Marcel Duchamp, who noted Pawlowski’s book Journey to the Land of the Fourth Dimension (Voyage au pays de la quatrième dimension) as a crucial source of his own work in the 1910s) and theater historians (due to the literary-artistic and theatrical weekly Comoedia, which Pawlowski directed from 1907 to 1914 and where he regularly published his reviews on stage premieres along with new book releases). This article explores the connection between Pawlowski’s prose works and mass literature. It analyzes his experiments in the field of the feuilleton novel (dissected in the form of a pastiche) and his reviews of the relevant literary examples. The research pays special attention to the book Journey to the Land of the Fourth Dimension (Professor A. Tiraferri, who prepared the Italian translation of the book, describes it as a “serialized novel” or “un romanzo a puntate”) and its reflection of themes related to the highly popular realm of mass reading during the Belle Époque - the “novel of scientific miracles” (“roman merveilleux-scientifique”). At the same time, the book can be seen as an “open work” (opera aperta), accessible for appreciation both as engaging sciencefiction material and within the framework of socio-philosophical discourse, which begins to dominate towards the end of the book (Pawlowski had a background in sociology). This kind of bifocality and the humorous element inherent in Pavlovsky’s work generally resonates with the explorations of the early avantgarde.

Ключевые фразы: роман-фельетон, массовое чтение, роман научных чудес, рецензия, трактат, "прекрасная эпоха", четвертое измерение
Автор (ы): Чекалов Кирилл Александрович
Журнал: STUDIA LITTERARUM

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Литература
УДК
821.133.1.05. Французская риторика
Для цитирования:
ЧЕКАЛОВ К. А. ГАСТОН ДЕ ПАВЛОВСКИ И МАССОВОЕ ЧТЕНИЕ ВО ФРАНЦИИ // STUDIA LITTERARUM. 2025. ТОМ 10, № 2
Текстовый фрагмент статьи