Готическая традиция, как и жанровое измерение новеллистичности, по-разному преломлены во многих пушкинских текстах, причем не только повествовательных; в статье рассмотрены «Борис Годунов», «Полтава», «Выстрел», «Пиковая дама». Имея стремлением преподать читателю моральный урок, Пушкин вместе с тем приходит к эстетизации истории, что созвучно Потоцкому и Гоголю. В связи с этим у Пушкина появляется занимательность, его внимание привлекают в той или иной мере исключительные личности. В отличие от преобладания морализма в гоголевском варианте жанра новеллы и преобладания действия над смыслом в варианте Потоцкого, у Пушкина заметно равновесие действия и смысла. Пушкиным и Гоголем использован вариант жанра новеллы, близкий Сервантесу, с заметной философизацией художественного смысла.
The Gothic tradition, as well as the genre dimension of the novellism, are refracted in many of Pushkin’s texts in different ways, and not only narrative ones. In this regard, the article examines “Boris Godunov”, “Poltava”, “The Shot”, “The Queen of Spades”. Having a desire to teach the reader a moral lesson, Pushkin at the same time comes to the aestheticization of the history, which is close to Potocky and Gogol. In this regard, Pushkin develops an entertaining and attentive attitude to more or less exceptional personalities. In contrast to the prevalence of moralism in Gogol’s version of the novella and the prevalence of action over sense in Potocky’s version, Pushkin has a noticeable balance of action and sense. Pushkin and Gogol used a version of the novella genre close to Cervantes, with a noticeable philosophizing of the artistic sense.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Литература
- Префикс DOI
- 10.31249/litzhur/2025.67.07
- eLIBRARY ID
- 80637177
Шульц С.А. Трансформации готической традиции и жанрового измерения новеллистичности: Я. Потоцкий («Рукопись, найденная в Сарагосе»), А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь («Вий») (Статья
вторая) // Литературоведческий журнал. 2025. No 1(67). С. 123–141.
Шульц С.А. Трансформации готической традиции и жанрового измерения новеллистичности: Я. Потоцкий («Рукопись, найденная в Сарагосе»), А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь («Вий») (Статья
вторая) // Литературоведческий журнал. 2025. No 1(67). С. 123–141.
Шульц С.А. Трансформации готической традиции и жанрового измерения новеллистичности: Я. Потоцкий («Рукопись, найденная в Сарагосе»), А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь («Вий») (Статья
вторая) // Литературоведческий журнал. 2025. No 1(67). С. 123–141.
Эта исповедь также способствует «дроблению» действия, установлению равновесия между ним и смыслом. Протагонист – между «государственными делами» и фиксацией на своей личности, ее этическом статусе. Внутреннее «я» Бориса в какой-то мере вознесено над всеми остальными в качестве саморефлексирующего. Однако акцент на «внутреннем» вырос на основе прежнего падения его личности (убийства Димитрия). Показ терзаний злодея корреспондирует готической установке, акцентирующей христианскую идею раскаяния. Однако фактически идея раскаяния, покаяния, намеченная Годуновым, не вполне реализуется. Налицо скорее демонстрация опасений расплаты. В финале трагедии народ объявляет проклятым весь род Бориса, накликивает на него гибель, что созвучно частой готической идее родового проклятия. Затем следует эпизод признания царем Лжедмитрия (в тот миг народ считает Гришку настоящим сыном Ивана Грозного).
Список литературы
1. Барский О.В. Творчество А.С. Пушкина 1813-1824 гг. и английский “готический” роман. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 2002. 16 с. EDN: QDQERN
2. Белый А. Мастерство Гоголя. [2-е изд.] М.: МАЛП, 1996. 351 с.
3. Бельтраме Ф. Повесть “Выстрел” и проблема соотношения эпох // Московский пушкинист. М.: Наследие, 2000. Вып. VII. С. 69-76.
4. Берковский Н.Я. О “Повестях Белкина” (Пушкин 30-х годов и вопросы народности и реализма) // Берковский Н.Я. Статьи о литературе. М.; Л.: ГИХЛ, 1962. С. 242-356.
5. Вацуро В.Э. Готический роман в России. М.: НЛО, 2002. 542 с.
6. Вогман В. Пушкин и Николай I. Исследование и материалы. СПб.: Нестор-История, 2019. 260 с.
7. Гроссман Л.П. Дантес и Гончарова. Записки д’Аршиака. М.: Алгоритм, 2007. 480 с.
8. Душенко К.В. “Случай, мгновенное орудие Провидения”: культурно-исторический фон пушкинского афоризма // Литературоведческий журнал. 2021. № 1(51). С. 38-54. DOI: 10.31249/litzhur/2021.51.04 EDN: DSALXE
9. Заславский О.Б. Поэтика Пушкина. Опыт структурного анализа. М.: Флинта, 2022. 564 с.
10. Иваницкий А.И. Чудо в объятиях истории (Пушкинские сюжеты 1830-х годов). М.: РГГУ, 2008. 473 с.
11. Кибальник С.А. Тема случая в творчестве Пушкина // Пушкин. Исследования и материалы. СПб.: Наука, 1995. Т. 15. С. 60-75. EDN: XNHBRR
12. Кибальник С.А. Художественная философия Пушкина. СПб.: Пушкинский Дом, 1998. 230 c. EDN: RVISPP
13. Ким Джин-Йонг. Пушкин. Десять очерков о русском романтизме. СПб.: Петрополис, 2016. 244 с.
14. Кожевников В.А. “В соседство Бога скрыться мне!”. Пушкин и монастыри // Международная научная конференция “Духовное и культурное наследие монастырей русской православной церкви. К 500-летию Московского Новодевичьего монастыря”. Тезисы докладов. М.: ИМЛИ РАН, 2019. C. 97-100.
15. Лотман Ю.М. В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.: Просвещение, 1988. 352 c.
16. Матвиенко О.В. Пушкинские готические мотивы в контексте западноевропейской традиции // А.С. Пушкин: филологические и культурологические проблемы изучения. Донецк, 1998. С. 128-130.
17. Милюков П.Н. Живой Пушкин (1837-1937). Историко-биографический очерк. М.: Эллис Лак, 1997. 416 с.
18. Петрунина Н.Н., Фридлендер Г.М. Над страницами Пушкина. Л.: Наука, 1974. 166 с.
19. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: в 10 т. 4-е изд. Л.: Наука, 1977-1979.
20. Соловьев В.С. Судьба Пушкина // Соловьев В.С. Литературная критика. М.: Современник, 1990. C. 178-204.
21. Сурат И.З., Бочаров С.Г. А.С. Пушкин // Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2007. Т. 5. С. 189-216.
22. Томашевский Б.В. Поэтика (Краткий курс). М., 1996. 120 с.
23. Тюпа В.И. Художественное целое как предмет научной идентификации: “Повести покойного Ивана Петровича Белкина, изданные А.П”. // Тюпа В.И. Аналитика художественного. Введение в литературоведческий анализ. М.: Лабиринт; РГГУ, 2001. С. 112-186.
24. Шмид В. Проза Пушкина в поэтическом прочтении: “Повести Белкина” и “Пиковая дама”. СПб.: СПбГУ, 2013. 354 с. EDN: SHLJZJ
25. Шульц С.А. М.М. Бахтин о А.С. Пушкине // Бахтинский вестник. 2023. № 9. URL: https://bakhtin.mrsu.ru/2023-%e2%84%969/(дата обращения: 03.03.2023).
26. Шульц С.А. Гоголь. Личность и художественный мир. М.: Интерпракс, 1994. 160 с.
27. Шульц С.А. Образ монастыря в творчестве Гоголя и статья П.А. Флоренского “Троице-Сергиева Лавра и Россия” // Международная научная конференция “Духовное и культурное наследие монастырей русской православной церкви. К 500-летию Московского Новодевичьего монастыря”. Тезисы докладов. М.: ИМЛИ РАН, 2019. С. 193-196.
28. Шульц С.А. Б. Спиноза, Н.В. Гоголь, Ж. Бодрийяр: к спорам о теоцентризме и антропоцентризме // Slavica. 2020. Vol. 49. C. 105-118. DOI: 10.31034/049.2020.10
29. Юхнова И.С. Общение и диалог в творчестве Пушкина. Саранск, 2014. 204 с. EDN: TUZEGP
30. Hansen-Love A. Ранний русский реализм. Тезисы // Русский текст. 1997. № 5. С. 5-26.
31. Simpson M.S. The Russian Gothic Novel and its British Antecedents. Columbus (Ohio): Slavica Publishers, 1986. 110 p.
1. Barskii, O.V. Tvorchestvo A.S. Pushkina 1813–1824 gg. i angliiskii “goticheskii” roman [A.S. Pushkin’s Work of 1813–1824 and the English “Gothic” novel]. Abstract of a PhD in Philology Diss. Tomsk, 2002, 16 p. (In Russ.)
2. Belyi, A. Masterstvo Gogolya [Gogol’s Mastery]. [2 nd ed.] Moscow, MALP Publ., 1996, 351 p. (In Russ.)
3. Bel’trame, F. “Povest’ Vystrel i problema sootnosheniya ehpoch” [“The Shot Story and the Problem of the Relationship between Epochs”]. Moskovskii pushkinist. Moscow, Nasledie Publ., 2000, vol. 7, pp. 69–76. (In Russ.)
4. Berkovskii, N. Ya. “O Povestyakh Belkina (Pushkin 30-kh godov i voprosy narodnosti i realizma)” [“About Belkin’s Tales (Pushkin of the 30 s and Problems of Nationality and Realism)”]. Berkovskii, N. Ya. Stat’i o literature [Articles about Literature]. Moscow; Leningrad, GIKHL Publ., 1962, pp. 242–356. (In Russ.)
5. Vatsuro, V.E. Goticheskii roman v Rossii [Gothic Novel in Russia]. Moscow, NLO Publ., 2002, 542 p. (In Russ.)
6. Vogman, V. Pushkin i Nikolai I. Issledovanie i materially [Pushkin and Nikolai I. Research and Materials]. St Petersburg, Nestor-Istoriya Publ., 2019, 260 p. (In Russ.)
7. Grossman, L.P. Dantes i Goncharova. Zapiski d’Arshiaka [Dantes and Goncharova. Notes of d’Archiac]. Moscow, Algoritm Publ., 2007, 480 p. (In Russ.)
8. Dushenko, K.V. “‘Sluchai, mgnovennoe orudie Provideniya’: kul’turno-istoricheskii fon pushkinskogo aforizma” [“‘Chance, an instant Weapon of Providence’: the Cultural and Historical Background of Pushkin’s Aphorism”]. Literaturovedcheskii zhurnal, no. 1(51), 2021, pp. 38–54. (In Russ.) DOI: 10.31249/litzhur/2021.51.04
9. Zaslavskii, O.B. Poehtika Pushkina. Opyt strukturnogo analiza [Poetics of Pushkin. Experience in a Structural Analysis]. Moscow, Flinta Publ., 2022, 564 p. (In Russ.)
10. Ivanitskii, A.I. Chudo v ob”yatiyakh istorii (Pushkinskie syuzhety 1830-kh godov) [A Miracle in the Arms of History (Pushkin’s Stories of the 1830 s)]. Moscow, RGGU Publ., 2008, 473 p. (In Russ.)
11. Kibal’nik, S.A. “Tema sluchaya v tvorchestve Pushkina” [“The Theme of Chance in Pushkin’s Works”]. Pushkin. Issledovaniya i materialy [Pushkin. Research and Materials]. St Petersburg, Nauka Publ., 1995, vol. 15, pp. 60–75. (In Russ.)
12. Kibal’nik, S.A. Khudozhestvennaya filosofiya Pushkina [Pushkin’s Artistic Philosophy]. St Petersburg, Pushkinskii Dom, 1998, 230 p. (In Russ.)
13. Kim, Dzhin-Yong. Pushkin. Desyat’ ocherkov o russkom romantizme [Pushkin. Ten Essays on Russian Romanticism]. St Petersburg, Petropolis Publ., 2016, 244 p. (In Russ.)
14. Kozhevnikov, V.A. “‘V sosedstvo Boga skryt’sya mne!..’ Pushkin i monastyri” [“‘I should hide in the neighborhood of God!..’ Pushkin and the Monasteries”]. Mezhdunarodnaya nauchnaya konferentsiya “Dukhovnoe i kul’turnoe nasledie monastyrei russkoi pravoslavnoi tserkvi. K 500-letiyu Moskovskogo Novodevich’ego monastyrya”. Tezisy dokladov [International Scientific Conference “Spiritual and
Cultural Heritage of the Monasteries of the Russian Orthodox Church. To the 500 th anniversary of the Moscow Novodevichy Convent”. Abstracts of reports]. Moscow, IMLI RAN Publ., 2019, pp. 97–100. (In Russ.)
15. Lotman, Yu. M. V shkole poehticheskogo slova. Pushkin. Lermontov. Gogol’ [At the School of Poetic Word. Pushkin. Lermontov. Gogol]. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1988, 352 p. (In Russ.)
16. Matvienko, O.V. “Pushkinskie goticheskie motivy v kontekste zapadnoevropeiskoi traditsii” [“Pushkin’s Gothic Motifs in the Context of the Western European Tradition”]. A.S. Pushkin: filologicheskie i kul’turologicheskie problemy izucheniya
[A.S. Pushkin: Philological and Cultural Problems of Study]. Donetsk, 1998, pp. 128–130. (In Russ.)
17. Milyukov, P.N. Zhivoi Pushkin (1837–1937). Istoriko-biograficheskii ocherk [Living Pushkin (1837–1937). Historical and Biographical Sketch]. Moscow, Ellis Lak Publ., 1997, 416 p. (In Russ.)
18. Petrunina, N.N., Fridlender, G.M. Nad stranitsami Pushkina [Above the Pages of Pushkin]. Leningrad, Nauka Publ., 1974, 166 p. (In Russ.)
19. Pushkin, A.S. Polnoe sobranie sochinenii [Complete Works]: in 10 vols, 4 th ed. Leningrad, Nauka Publ., 1977–1979. (In Russ.)
20. Solov’ev, V.S. “Sud’ba Pushkina” [“The Fate of Pushkin”]. Solov’ev, V.S. Literaturnaya kritika [Literary Criticism]. Moscow, Sovremennik Publ., 1990, pp. 178–204. (In Russ.)
21. Surat, I.Z., Bocharov, S.G. “A.S. Pushkin” [“A.S. Pushkin”]. Russkie pisateli. 1800–1917. Biograficheskii slovar’ [Russian Writers. 1800–1917. Biographical Dictionary]. Moscow, Bol’shaya Rossiiskaya ehntsiklopediya Publ., 2007, vol. 5, pp. 189–216. (In Russ.)
22. Tomashevskii, B.V. Poehtika (Kratkii kurs) [Poetics. (Short Course)]. Moscow, 1996, 120 p. (In Russ.)
23. Tyupa, V.I. “Khudozhestvennoe tseloe kak predmet nauchnoi identifikatsii: ‘Povesti pokoinogo Ivana Petrovicha Belkina, izdannye A.P.’” [“The Artistic Whole as a Subject of Scientific Identification: ‘Stories of the late Ivan Petrovich Belkin, published by A.P.’”]. Tyupa, V.I. Analitika khudozhestvennogo. Vvedenie v literaturovedcheskii analiz [Analytics of Art. Introduction to Literary Analysis]. Moscow, Labirint Publ.; RGGU Publ., 2001, pp. 112–186. (In Russ.)
24. Shmid, V. Proza Pushkina v poehticheskom prochtenii: “Povesti Belkina” i “Pikovaya dama” [Pushkin’s Prose in a Poetic Reading: “Belkin’s Tales” and “The Queen of Spades”]. St Petersburg, SPbGU Publ., 2013, 354 p. (In Russ.)
25. Shul’ts, S.A. “M.M. Bakhtin o A.S. Pushkine” [“M.M. Bakhtin about A.S. Pushkin”]. Bakhtinskii vestnik, no. 9, 2023. Available at: https://bakhtin.mrsu.ru/2023-%e2% 84%969/ (date of access: 03.03.2023). (In Russ.)
26. Shul’ts, S.A. Gogol’. Lichnost’ i khudozhestvennyi mir [Gogol. Personality and the Artistic World]. Moscow, Interpraks Publ., 1994, 160 p. (In Russ.)
27. Shul’ts, S.A. “Obraz monastyrya v tvorchestve Gogolya i stat’ya P.A. Florenskogo ‘Troitse-Sergieva Lavra i Rossiya’” [“The Image of Monastery in the Works of Gogol and the article by P.A. Florensky ‘Trinity-Sergius Lavra and Russia’”]. Mezhdunarodnaya nauchnaya konferentsiya “Dukhovnoe i kul’turnoe nasledie monastyrei russkoi pravoslavnoi tserkvi. K 500-letiyu Moskovskogo Novodevich’ego
monastyrya”. Tezisy dokladov [International Scientific Conference “Spiritual and Cultural Heritage of the Monasteries of the Russian Orthodox Church. To the 500 th anniversary of the Moscow Novodevichy Convent”. Abstracts of reports]. Moscow, IMLI RAN Publ., 2019, pp. 193–196. (In Russ.)
28. Shul’ts, S.A. “B. Spinoza, N.V. Gogol’, Zh. Bodriyar: K sporam o teotsentrizme i antropotsentrizme” [“B. Spinoza, N.V. Gogol, J. Baudrillard: On the Debate about Theocentrism and Anthropocentrism”]. Slavica, vol. 49, 2020, pp. 105–118. (In Russ.)
29. Yukhnova, I.S. Obshchenie i dialog v tvorchestve Pushkina [Communication and Dialogue in Pushkin’s Works]. Saransk, 2014, 204 p. (In Russ.)
30. Hansen-Löve, A. “Rannii russkii realizm. Tezisy” [“Early Russian Realism. Abstracts”]. Russkii tekst, no. 5, 1997, pp. 5–26. (In Russ.)
31. Simpson, M.S. The Russian Gothic Novel and its British Antecedents. Columbus (Ohio), Slavica Publishers, 1986, 110 p. (In English)
Выпуск
Другие статьи выпуска
Понятие «merveilleux scientifique» (научно-чудесное) сформировалось во Франции второй половины XIX в. по отношению к загадочным научным (а также паранаучным) феноменам и почти одновременно - по отношению к типу нарратива, отражавшему эти феномены. Наиболее широкое распространение это понятие получило в «прекрасную эпоху», войдя в состав жанровой дефиниции «роман научных чудес» (roman merveilleux scientifique). В статье рассматривается отражение соответствующей проблематики в периодической печати, ученых сочинениях и массовой прозе 1870-1910-х годов. Отмечается, что область «научно-чудесного» отличалась расплывчатостью и вбирала в себя не только таинственные явления человеческой психики (хотя в первую очередь именно их), но и новейшие технические достижения и научные открытия, а также образцы мастерского иллюзиона (под влиянием высокой популярности циркового зрелища). Основоположником «романа научных чудес» чаще всего считали Жюля Верна; с ним конкурировал Ж. Рони-старший, а позднее - Герберт Уэллс, чье творчество во Франции восприняли как интеллектуальную альтернативу «популярной» фантастики. Часть авторов применяла интересующее нас понятие как оценочное (В. Сегален, критиковавший Э. Золя за псевдонаучность); другие, напротив, стремились возвысить ее до самостоятельной эстетической категории, пришедшей на смену традиционным типам фантастического (М. Режа, М. Ренар). Наиболее подробно и в то же время не без полемического уклона данная проблематика была артикулирована в статье писателя Мориса Ренара «О романе научных чудес и его влиянии на понимание прогресса», опубликованной на страницах газеты Le Spectateur 6 октября 1909 г. Впоследствии Ренар утратил интерес к данному термину, который, однако, имел хождение во Франции вплоть до усвоения англоязычного термина «science fiction» (конец 1940-х годов). Конструкт «merveilleux-scientifique» оказался реанимирован частью современных французских исследователей, изучающих истоки национальной научной фантастики и настаивающих на ее специфике по сравнению с англоязычными образцами.
В истории становления верлибра новаторство А. Рембо стало общепризнанным фактом, однако роль П. Верлена не исчерпывается тем, что он способствовал опубликованию стихотворений Рембо, считающихся первыми образцами свободного стиха на французского языке. И Верлен, и Рембо ощущали внутренним слухом метрические границы, в частности цезуру, демонстрировали в своих стихотворениях большую свободу в обращении с этим просодическим элементом. Рембо при чтении сборника Верлена «Галантные празднества» обращает внимание не на образы, а именно на неклассическую цезуру. В статье приведена типология аномалий в цезуре, показана актуализация неклассической цезуры для современного французского стиха после разрушения силлабики. Во французском стиховедении стихотворение Рембо “Qu’est-ce pour nous, mon creur”, написанное как отклик на подавление Парижской коммуны, считается первым текстом, в котором концентрация нарушений правил цезуры ставит под вопрос возможность продолжать писать александрийским стихом. Цезура как просодический модификатор была носителем коллективной памяти о произносительных нормах и практиках чтения стихов. Смещение цезуры, ее каламбурное обыгрывание стало одном из этапов расшатывания силлабики, перехода к верлибру - стиху нового общественного порядка, новых практик чтения в ситуации доступности бумажного носителя.
В статье в сравнительном аспекте анализируются хронотопы двух известных американских романов ужасов XX в. - «Призрак дома на холме» Ш. Джексон и «Степфордские жены» А. Левина. Хронотоп «нехорошего дома» в первом случае и хронотоп «нехорошего города» во втором рассматриваются как варианты специфически усвоенного американской художественной традицией готического хронотопа замка. Свойственные хронотопу замка устойчивые характеристики -мотив «разумного дома», указание на темное прошлое локации, а также ее подчеркнутая изолированность от внешнего мира - аккуратно воспроизводятся Джексон и Левиным, что иллюстрирует отношение преемственности между английской литературной готикой и американской литературой ужасов. Также в статье делается вывод о том, что «нехороший дом» и «нехороший город» сохраняют жанрообразующую функцию хронотопа, консолидируя поэтику субжанров «дом с привидениями» и «ужасы в маленьком городке».
«Очки Иосифа», «В пещере», «Когда я по лестнице алмазной.», «Легенда о старухе, искавшей плотника», «Тайная вечеря», «Мать» и др., в которых изобразительно-выразительная подробность (портретная, пейзажная, предметна, бытовая) становится основным средством создания библейских образов; утверждается, что, отступая от иконографической традиции и наделяя библейских персонажей «слишком человеческими» штрихами, поэт акцентирует важные для себя мировоззренческие установки, главная из которых - прозрачность границ между земным и небесным, слияние миров в точке наивысших духовных проявлений человека; отмечается, что художественная деталь в лирических текстах Набокова с евангельской тематикой выполняет ряд взаимозависимых и взаимодополняемых функций: визуализатора, смыслового акцента, метафоры, часто возвышается до символа, становится главным элементом двух разнонаправленных процессов: десакрализации и сакрализации.
В статье рассматривается мотив исторического возмездия в оде «Вольность» и в трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов». В «Вольности» он представлен серией таких событий, как казнь Людовика XVI, расплачивающегося за «ошибки» предков (согласно истолкованию Ю. М. Лотмана, развитому Д. П. Ивинским, за казнь тамплиеров Филиппом Красивым) и тирания Наполеона - наказание за беззаконное убийство монарха. В «Борисе Годунове» это упоминаемые в тексте убийство царевича Димитрия Борисом Годуновым, поражение Годунова от Самозванца и гибель Борисовых сына и жены, лишенных жизни Лжедимитрием и находящиеся за пределами его фабулы, но памятные образованным читателям падение и убийство Самозванца (намек на это содержится в сне Григория Отрепьева) - свержение и пленение Василия Шуйского, изменившего сначала Годунову, а затем Лжедимитрию. Во всех этих случаях возмездие за грех само тоже является преступлением. Мотив, представленный в трагедии «Борис Годунов», рассматривается в сопоставлении с карамзинской исторической концепцией и с идеей христианского провиденциализма.
Публикуемые пометы Л. В. Пумпянского на книгах «Формальный метод в литературоведении: критическое введение в социологическую поэтику» (1928) П. Н. Медведева и «Марксизм и философия языка: основные проблемы социологического метода в науке о языке» (1929) В. Н. Волошинова, написанных М. М. Бахтиным и изданных под именами его друзей, открывают исключительную возможность понять, как воспринимались эти книги в ближайшем бахтинском окружении. Благодаря этим вдумчивым пометам, покрывающим в каждой из двух книг большую часть страниц, становится еще более очевидным отличающее эти труды неисчерпаемое теоретическое богатство и тем самым их незаменимое место в литературоведческом, лингвистическом и философском наследии М. М. Бахтина.
В статье рассматриваются особенности отечественной рецепции книги М. М. Бахтина «Проблемы творчества Достоевского» в конце 1920-х - начале 1930-х годов. На материале рецензий Н. Я. Берковского, А. Глаголева, статей И. С. Гроссман-Рощина, А. С. Луначарского, М. П. Старенкова, В. Л. Комаровича, автор анализирует специфику восприятия новаторских идей М. М. Бахтина современниками. Несмотря на идеологические расхождения Бахтина и подавляющего большинства рецензентов, для последних был очевиден масштаб новой книги о Достоевском и значимость сформулированной в ней идеи полифонического романа. Появление откликов на книгу Бахтина в ведущих советских изданиях позволяет говорить о том, что книга воспринималась как серьезное событие в литературоведческом пространстве Москвы и Ленинграда.
В статье рассматривается один из важнейших источников научной биографии М. М. Бахтина - издания с маргиналиями ученого, сохранившиеся в различных библиотеках страны. Работа с этими изданиями позволяет уточнить некоторые детали жизни исследователя, конкретизировать его работу над теми или иными проблемами. Формуляры, сохранившиеся в отдельных книгах из библиотеки Мордовского государственного университета, дают основания для дополнений в бахтинском хронографе. Автор подчеркивает, что книги с маргиналиями Бахтина, в их числе и те, которые не упоминаются в его сочинениях или комментариях к ним, позволяют не просто дополнить бахтинский «список литературы», но вводят в научный оборот значительный круг имен и текстов, ранее остававшихся за пределом внимания исследователей.
Соотнося характер народно-смехового слова у Гоголя и Рабле в большом историческом времени, М. М. Бахтин обнаруживает у обоих писателей принадлежность одной и той же вещи двум культурносмысловым сферам. Обоюдный комизм в зеркале друг друга вводит эти сферы в зону контакта и взаимодействия. В то же время романтическая составляющая гоголевского восприятия волшебно олицетворенной природы обусловила в его ранних циклах лирический драматизм народного отношения к ней. Поэтому, в отличие от Рабле, смеховое начало Гоголя соединяет в вещи культуру и природу в поле блаженного народного бытия на границе с матерью-землей, - ограждая от невозвратного углубления в нее.
Статья - попытка подступиться к проблеме междисциплинарности в наследии М. М. Бахтина на диалогизующем фоне актуальности этой проблемы в современных гуманитарных исследованиях. Обосновывается глубокое различие между подходом Бахтина к проблеме междисциплинарности, с одной стороны, и историческими условиями (не)возможности преодолеть современный кризис автономии в гуманитарных дисциплинах и областях культуры - с другой. На материале раннего и позднего Бахтина показана идентичность и вариативность его трактовки культуры и текста, преодолевающей границы научных дисциплин без разрушения этих границ. Сопоставление первой публикации Бахтина, «Искусство и ответственность», и поздней статьи «Проблема текста» позволяет почувствовать непрерывность его междисциплинарной программы, а также изменчивость (вариативность) этого проекта, развивавшегося в научном контексте эпохи.
Издательство
- Издательство
- ИНИОН РАН
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 117418, Москва, Нахимовский проспект, д. 51/21
- Юр. адрес
- 117418, Москва, Нахимовский проспект, д. 51/21
- ФИО
- Кузнецов Алексей Владимирович (Руководитель)
- E-mail адрес
- igpran@igpran.ru
- Контактный телефон
- +7 (916) 5591912
- Сайт
- http:/inion.ru