Читать онлайн

Статья посвящена комплексному психолингвистическому исследованию теории военного перевода на основе деятельностного представления языка и речи. В работе анализируются особенности системы военного языка (подъязыка) и роли речевой ситуации, позволяющих осуществлять вероятностное прогнозирование развития или появления высказываний, и доказывает, что военный перевод является особым видом специализированной речевой деятельности, понимание сути которой позволяет совершенствовать методику обучения военных переводчиков.

Ключевые фразы: речевая деятельность, речевая ситуация, военный перевод, специальный язык, функциональный стиль
Автор (ы): Лысенко Сергей Владимирович
Журнал: ВОЕННО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
ЛЫСЕНКО С. В. ДЕЯТЕЛЬНОСТНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ВОЕННОГО ПЕРЕВОДА // ВОЕННО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ. 2025. № 4
Текстовый фрагмент статьи