Статья предлагает краткий обзор эволюции машинного перевода (от правил-ориентированных и статистических подходов к нейросетевым системам и крупным языковым моделям), показывая, как смена парадигм повлияла на качество и применимость МП. Особое внимание уделено достижениям и ограничениям актуальных языковых моделей. Подчеркивается решающая роль данных: необходимость использования больших и разнообразных параллельных корпусов на разных языках, а также данных, сгенерированных самими языковыми моделями. Рассматриваются контекстуальные ограничения и культурно-прагматические аспекты, которые по-прежнему вызывают систематические ошибки. Анализируются особенности перевода терминов, которые обусловлены спецификой самой терминологии и ограничениями используемых лингвистических ресурсов. Обсуждаются перспективные направления дальнейшего развития систем машинного перевода.
Сайт https://scinetwork.ru (далее – сайт) работает по принципу агрегатора – собирает и структурирует информацию из публичных источников в сети Интернет, то есть передает полнотекстовую информацию о товарных знаках в том виде, в котором она содержится в открытом доступе.
Сайт и администрация сайта не используют отображаемые на сайте товарные знаки в коммерческих и рекламных целях, не декларируют своего участия в процессе их государственной регистрации, не заявляют о своих исключительных правах на товарные знаки, а также не гарантируют точность, полноту и достоверность информации.
Все права на товарные знаки принадлежат их законным владельцам!
Сайт носит исключительно информационный характер, и предоставляемые им сведения являются открытыми публичными данными.
Администрация сайта не несет ответственность за какие бы то ни было убытки, возникающие в результате доступа и использования сайта.
Спасибо, понятно.