Читать онлайн

Повсеместное внедрение и развитие искусственного интеллекта (ИИ) в значительной степени повлияло на все сферы человеческой жизни. Целью данной статьи является рассмотрение того, каким образом в современном мире строится взаимодействие между человеком и машиной в области перевода, а также как ИИ влияет на профессиональную деятельность переводчика и какие создает для нее перспективы. Статья носит философско-аналитический характер и направлена на концептуальное осознание сложившейся действительности. Основным результатом исследования является разграничение форматов взаимодействия ИИ и человека в переводе, а также определение функциональной специфики, присущей каждому из них.

Ключевые фразы: искусственный интеллект, машинный перевод, информационные технологии, будущее перевода, проблемы перевода, профессиональный перевод
Автор (ы): Черных Елизавета Вадимовна
Журнал: ВОЕННО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
004. Информационные технологии. Компьютерные технологии. Теория вычислительных машин и систем
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
ЧЕРНЫХ Е. В. ЕСТЕСТВЕННЫЙ И ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТЫ В ПЕРЕВОДЕ // ВОЕННО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ. 2025. № 2
Текстовый фрагмент статьи