В статье на примере текстов, раскрывающих концепцию, комплектование, оснащение и боевую подготовку бундесвера ФРГ, рассматриваются возможности подготовки рефератов различного типа. С целью обучения реферированию, а также для дальнейшей практической деятельности военного переводчика предлагается использовать методику алгоритмов, руководствуясь описательным способом указания последовательности действий или применяя для наглядности стандартные блок-схемы из области программирования.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
Обучение любому виду переводческой деятельности должно базироваться не только на языковых способностях, но и на управлении действиями переводчика, то есть осуществляться согласно тем или иным правилам. В ходе следования этим правилам происходит структурирование полученных знаний, их организация, мыслительная деятельность специалиста упорядочивается. Процесс получения знаний и действия по их реализации носят характер алгоритма.
Список литературы
1. Кондаков, Н. И. Логический словарь-справочник / Н. И. Кондаков. - Второе, исправленное и дополненное издание. - Москва: Наука, 1975. - 720 с. - Текст: непосредственный.
2. ГОСТ 19.701-90 (ИСО 5807-85) ЕСПД. Схемы алгоритмов, программ, данных и систем. Обозначения условные и правила выполнения = Unified system for program documentation. Data, program and system flowcharts, program network charts and system resources charts. Documentation symbols and conventions for flowcharting: межгосударственный стандарт: издание официальное: утвержден и введен в действие Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 26.12.90 № 3294: дата введения 01.01.1992 / разработан и внесен Государственным комитетом СССР по вычислительной технике и информатике / переиздан: январь 2010 г. - Москва: Стандартинформ, 2010. - 23 с. - Текст: непосредственный.
3. Сыромясов, О. В. Алгоритмическое моделирование в обучении немецкому языку для профессиональных целей / О. В. Сыромясов. - Текст: непосредственный // Интеграция образования. - 2005. - № 3 (40). - С. 205-210. EDN: KGBUZR
4. Нелюбин, Л. Л. Толковый переводоведческий словарь /Л. Л. Нелюбин. - 3-е издание, переработанное. - Москва: Флинта: Наука, 2003. - 320 с. - Текст: непосредственный. EDN: QQOCSX
5. Мацкевич, К. О. Понятие “реферирование” в методике преподавания иностранных языков / К. О. Мацкевич. - Текст: непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2014. - № 6 (36). - Ч. II. - C. 142-144. EDN: SCZVHV
6. Zeitschrift für Innere Führung. - 2024. - № 3. - Текст: непосредственный.
7. Ynside: Das Magazin der Bundeswehr. - 2024. - № 3.- Текст: непосредственный.
8. Auftrag Landes- und Bündnisverteidigung. Hrsg.: Bundesministerium der Verteidigung, Generalinspekteur der Bundeswehr. - Berlin, 2020. - 28 s. - Текст: непосредственный.
9. Konzeption der Bundeswehr. - Berlin: Bundesministerium der Verteidigung, 2018. - 87 s. - Текст: непосредственный.
10. Strategie der Reserve: Vision Reserve 2032+. Hrsg.: Bundesministerium der Verteidigung, Generalinspekteur der Bundeswehr. - Berlin, 2019. - 60 s. - Текст: непосредственный.
11. Heimatschutz in Deutschland: Zum Start des neuen Freiwilligen Wehrdienstes. - Berlin: Bundesministerium der Verteidigung, 2021. - 11 s. - Текст: непосредственный.
12. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - Текст: электронный. - URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary/language-education/fc/slovar-208-1.htm (дата обращения: 25.09.2024).
13. Suh, E. Nordkoreas Rüstungspolitik als indirekte Sicherheitsbedrohung für Europa: Wie Pjöngjang seine Partnerschaften mit Moskau und Teheran ausbaut / E. Suh. - Текст: электронный // Stiftung Wissenschaft und Politik / SWP-Aktuell 2024/A 53. - URL: https://www.swp-berlin.org//(дата обращения: 23.10.2024). DOI: 10.18449/2024A53
14. Reinhardt, J. Einsatznahe IT für die Bundeswehr: BWI bei AFCEA Fachausstellung 2024 / J. Reinhardt. - Текст: электронный // Europäische Sicherheit und Technik. - URL: https://esut.de/2024/08/fachbeitraege/51967/einsatznahe-it-fuer-die-bundeswehr-bwi-bei-afcea-fachausstellung-2024/(дата обращения: 27.10.2024).
15. Röhrig, A. IT NEWS -.,Meine Reserve“: Erster Einsatz im Rahmen der Quadriga 2024 erfolgreich / A. Röhrig. - Текст: электронный // Europäische Sicherheit und Technik. - URL: https://esut.de/2024/07/fachbeitraege/50990/it_news-meine-reserve-erster-einsatz-im-rahmen-der-quadriga-2024-erfolgreich/(дата обращения: 27.10.2024).
Выпуск
Другие статьи выпуска
Лексические единицы, непосредственно связанные с культурой, историей и бытом страны, или реалии, являются неотъемлемой частью любого языка. Такая лексика находит свое отражение в специальных лингвострановедческих словарях. В данной статье рассматривается проблема отбора реалий и грамотной организации словарной статьи для будущего персидско-русского лингвострановедческого словаря. Отдельное внимание уделяется анализу особенностей такого типа словарей. В результате исследования были определены основные принципы отбора реалий и приведен образец словарной статьи будущего персидско-русского лингвострановедческого словаря.
В статье актуализируется проблема фиксации информации с помощью переводческой записи в ходе последовательного военного перевода. Определяется особенность устного военного перевода как разновидности специального перевода, подробно описываются причины отсутствия возможности ведения переводческой записи. Целью исследования является определение альтернативных способов фиксации информации при последовательном военном переводе. Рассматриваются возможности осуществлять последовательный перевод в течение длительного периода времени с опорой на оперативную память с помощью мнемотехник. В результате исследования выявляются преимущества и недостатки отдельных видов фиксации информации.
Статья посвящена анализу реализации категории оценочности на пяти языковых уровнях и исследованию механизмов ее реализации в медиатекстах российских и западных СМИ, касающихся СВО. В статье рассматривается интеграция различных уровней языка в рамках формирования аксиологического содержания дискурса. Особое внимание уделяется роли логических форм, таких как апелляция к норме, традиции, интуиции, и образцу, а также значимости метафоры как инструмента создания оценочного фрейма. Данная работа подчеркивает многоаспектность категории оценочности, которая включает эмоциональные и рациональные компоненты речевого воздействия.
Повсеместное внедрение и развитие искусственного интеллекта (ИИ) в значительной степени повлияло на все сферы человеческой жизни. Целью данной статьи является рассмотрение того, каким образом в современном мире строится взаимодействие между человеком и машиной в области перевода, а также как ИИ влияет на профессиональную деятельность переводчика и какие создает для нее перспективы. Статья носит философско-аналитический характер и направлена на концептуальное осознание сложившейся действительности. Основным результатом исследования является разграничение форматов взаимодействия ИИ и человека в переводе, а также определение функциональной специфики, присущей каждому из них.
В настоящей статье рассматриваются закономерности организации формальной и содержательной стороны военного текста архивных фронтовых документов периода Великой Отечественной войны (далее - ВОВ). Цель настоящей работы заключается в установлении особенностей формата структурной организации, содержания и оформления текстов фронтовых документов, закономерностей их делимитации. Актуальность исследования обусловлена необходимостью комплексного изучения формата военного текста архивных фронтовых документов. Под форматом в настоящей работе понимаются принципы внешней (способы построения и оформления) и внутренней (особенности формирования содержательной стороны и структурирования) организации текста фронтовых документов периода ВОВ.
Статья посвящена рассмотрению специфики воздействия на когнитивную базу реципиента речевых сообщений, распространяемые средствами массовой информации в современном информационном противоборстве. Автор предпринял попытку выделить речевые тактики, ориентированные непосредственно на знаниевые структуры личности. Продуктивность описываемых средств воздействия проанализирована на примере англо- и русскоязычных текстов периодических изданий разных лет.
Статья посвящена исследованию отечественных военных слоганов XX-XXI вв. в лингвокультурологическом ракурсе, в частности рассматриваются характерные особенности концептуальной триады РОДИНА - ВЕРА - ПОДВИГ, представленной в контексте русского мировоззрения. Проводится анализ концептуальной триады с точки зрения коннотативного содержания, рассматривается лексико-семантическая специфика военных слоганов во взаимосвязи с событиями отечественной истории, оказавшими непосредственное влияние на смысловую составляющую военных слоганов в диахроническом аспекте.
Данная статья посвящена критическому дискурс-анализу институциональных СМИ Китая в контексте репрезентации специальной военной операции (СВО). Исследование фокусируется на изучении лингвопрагматических характеристик дискурса социальных медиа (платформы Weibo и Zhihu). Рассматриваются механизмы информационного воздействия и роль социальных медиа в конструировании политического и идеологического дискурса. Особое внимание уделяется анализу ключевых слов, их коллокаций и тональности, что позволяет выявить особенности формирования общественного мнения об СВО в китайских социальных сетях. Основные выводы показывают, что репрезентация России в китайских социальных сетях преимущественно негативная, при этом акцент падает на гуманитарные и экономические последствия конфликта.
Издательство
- Издательство
- ВОЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 123001, Москва, ул. Б. Садовая, 14
- Юр. адрес
- 123001, Москва, ул. Б. Садовая, 14
- ФИО
- Мишуткин Игорь Викторович (НАЧАЛЬНИК ВОЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА)
- E-mail адрес
- vumo@mail.ru
- Контактный телефон
- +8 (495) 6990817
- Сайт
- https://vumo.mil.ru/