В статье рассматривается история появления и поэтика книги стихов М. А. Кузмина «Эхо», вышедшей в 1921 г. в Петрограде. Получив преимущественно негативные отзывы критиков, книга редко становилась предметом внимания исследователей — считалось, что ее состав случаен, а выход книги был вызван лишь коммерческими соображениями Кузмина. В статье рассматривается контекст публикации книги — проекты отдельных изданий, в которые вовлекался Кузмин на рубеже 1910–1920-х годов, а также история взаимодействия Кузмина с издательством «Картонный домик», выпустившим «Эхо». Кроме того, состав сборника анализируется в контексте текстов Кузмина 1910-х гг., не входивших в авторские книги стихов. В статье показано, что состав и композиция «Эха» не случайны: Кузмин специально выстраивал книгу так, чтобы представить читателям те изменения, которые произошли в его поэтике в конце 1910-х гг.; это роднит «Эхо» с другими сборниками Кузмина пореволюционных лет — «Вожатым» (1918) и «Нездешними вечерами» (1921).
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- История
- УДК
- 93/94. История
Книга стихов «Эхо», вышедшая в сентябре 1921 г. в петроградском издательстве «Картонный домик», относится к числу наименее изученных поэтических сборников М. А. Кузмина. Современными ей критиками книга была принята холодно, и для последующих исследователей «Эхо» почти потерялось на фоне других книг стихов Кузмина того же периода — в первую очередь «Нездешних вечеров», опубликованных всего несколькими месяцами ранее. В. Ф. Марков в общем обзоре лирического наследия Кузмина назвал «Эхо» одной из его неудачных книг: по мнению исследователя, в «Эхо», «как в корзину», попали стихотворения, которые не вошли в состав «Нездешних вечеров» — сборника более качественного по составу и лучше выверенного с точки зрения композиции [Марков, с. 369–370]; эта характеристика была повторена Н. А. Богомоловым [Богомолов, с. 38], и впоследствии «Эхо», как «проходной» и изданный только из коммерческих соображений сборник, почти не привлекало внимания исследователей. Действительно, состав «Эха» кажется достаточно случайным и необычным для сборников Кузмина: «Эхо» состоит всего из четырех небольших разделов, один из которых полностью занимает крупная «Чужая поэма», а последний раздел — «Кукольная эстрада» — состоит из песенок, сочиненных Кузминым для его водевилей
Список литературы
1. Акимова М. В. Сборник Кузмина «Осенние озера»: строфа и тема // Poetry and Poetics: A Centennial Tribute to Kiril Taranovsky / Ed. B. P. Scherr, J. Bailey et al. Bloomington: Slavica Publishers, 2014. P. 173-202.
2. Блок А. А. М. Кузмин. Два брата, или Счастливый день. Китайская драма в 3 действиях с прологом. 1918: [Рец.] // Блок А. А. Собр. соч.: В 8 т. Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1962. Т. 6. С. 314-315.
3. Бобров С. П. М. Кузмин. Эхо. Стихи. К-во «Картонный Домик» СПб., 1921: [Рец.]. // Печать и революция. 1921. № 3. С. 272-274.
4. Богатырева С. И. Серебряный век в нашем доме. М.: АСТ, 2019. 510 с.
5. Богомолов Н. А. «Любовь - всегдашняя моя вера…» // Кузмин М. А. Стихотворения. СПб.: Академ. проект, 1996. С. 5-52.
6. Богомолов Н. А., Малмстад Дж. Михаил Кузмин: искусство, жизнь, эпоха. СПб.: Вита Нова, 2007. 560 с.
7. Гаспаров М. Л. Русский стих начала XX века в комментариях. М.: Фортуна Лимитед, 2001. 288 с.
8. Головин А. Я. Встречи и впечатления. Письма. Воспоминания о Головине. Л.; М.: Искусство, 1960. 390 с.
9. Дмитриев П. В. Михаил Кузмин: разыскания и комментарии. СПб.: Реноме, 2016. 552 с.
10. Иванов Г. В. Петербургские зимы. Париж: Родник, 1928. 189 с.
11. Кузмин М. А. Условности: Статьи об искусстве. Пг.: Полярная звезда, 1923. 190 с.
12. Кузмин М. А. Дневник 1931 года / Вступ. ст., публ. и примеч. С. В. Шумихина // Новое литературное обозрение. 1994. № 7. С. 163-204.
13. Кузмин М. А. Стихотворения. СПб.: Академ. проект, 1996. 832 с.
14. Кузмин М. А. Стихотворения. Из переписки. М.: Прогресс-Плеяда, 2006. 492 с.
15. Кузмин М. А. Дневник 1917-1924 гг.: В 2 кн. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2025. Кн. 1: 1917-1921. 512 с.; Кн. 2: 1922-1924. 594 с.
16. Купреянов Н. Н. Литературно-художественное наследие: Статьи и воспоминания. Автобиография. Из писем. Каталог произведений. М.: Искусство, 1973. 458 с.
17. Л-в Н. [Лебедев Н. А.] К постановке сказки «Пастушка и трубочист» (примечания режиссера) // Игра. 1918. № 1, ч. 1. С. 30-32.
18. Литературная жизнь России 1920-х годов: События. Отзывы современников. Библиография. Том 1, ч. 2: Москва и Петроград: 1921-1922 гг. М.: ИМЛИ РАН, 2006. 704 с.
19. Марков В. Ф. Поэзия Михаила Кузмина // Кузмин М. А. Собрание стихов: В 3 т. München: Wilhelm Fink Verlag, 1977. Т. 3. C. 321-425.
20. Об Александре Блоке: Статьи Н. Анциферова, Ю. Верховского и др. Пг.: Картонный домик, 1921. 338 с.
21. Оксенов И. А. Письма о современной поэзии // Книга и революция. 1921. № 1 (13). С. 30-31.
22. Пахомова А. С. О людях и куклах: Пьеса «Вторник Мэри» и писательские стратегии М. А. Кузмина рубежа 1910-1920-х гг. // Литературный факт. 2019. № 2 (12). С. 285-316. 250.
23. Пахомова А. С. Поэтика и риторика «революционных» стихов Михаила Кузмина // Русская филология. 2020. Вып. 31. С. 204-219.
24. Пахомова А. С. Куда пропали «Гонцы»? Невышедший сборник М. А. Кузмина и литературная репутация автора на рубеже 1910-1920-х годов // Русские поэты ХХ века: материалы и исследования: Михаил Кузмин (1872-1936). М.: Азбуковник, 2025. С. 291-311.
25. Пахомова А. С. Предисловие // Кузмин М. А. Дневник 1917-1924 гг.: В 2 кн. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2025. Кн. 1: 1917-1921. С. 5-16.
26. Свентицкий А. Э. М. Кузмин, «Эхо», изд. «Картонный домик», П., 1921; В. Рождественский, «Лето», изд. «Картонный домик», П., 1921; Г. Иванов, «Сады», изд. «Петрополис», П., 1921: [Рец.] // Вестник литературы. 1921. № 9. С. 12.
27. Тимофеев А. Г. Михаил Кузмин и издательство «Петрополис»: (Новые материалы по истории русского Берлина) // Русская литература. 1991. № 1. С. 189-215.
28. Шкловский В. Б. Письмо о России и в Россию // Шкловский В. Б. Гамбургский счет: Статьи - воспоминания - эссе. М.: Сов. писатель, 1990. С. 146-150.
29. Шмаков Г. Г. Блок и Кузмин: (Новые материалы) // Блоковский сборник. II: Труды Второй науч. конф., посвящ. изучению жизни и творчества А. А. Блока. Тарту: [б. и.], 1972. С. 341-364.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье на примере анализа произведения Виктора Кривулина «Путешествие рядом с Батюшковым» (1978) и отрывка из его научной работы 1960-х гг. «О библейских мотивах у Батюшкова» представлена попытка переосмысления литературной идентичности неофициального поэта в 1970-е гг. Делается вывод о том, что обращение к фигуре Батюшкова актуализирует в творчестве андеграундного автора вопрос пересборки канона и помогает определить его отношение к историко-литературному процессу, где Батюшков воспринимается в неотрывной связи с Баратынским, а фигура Пушкина практически исключается. Кривулин, вслед за героем «Путешествия рядом с Батюшковым», видит схожесть в устройстве художественного мира, судьбе Батюшкова и Баратынского и выбирает одинаковые способы разговора об этих поэтах
Статья посвящена одному из частотных в поэзии К. Н. Батюшкова топосов европейской литературы — образу Амура, античного бога любви. Внимательное прочтение и сопоставление текстов русского поэта с элегиями Тибулла, Проперция и Парни, лирикой Петрарки, произведениями Вольтера и русских поэтов XVIII века, а также с «Опытами» Монтеня демонстрирует преемственность между большой литературной традицией Запада и стихами Батюшкова. В то же время поэт существенно переосмысляет мотивы, унаследованные им от предшественников: лирика Батюшкова устанавливает нерасторжимую связь между любовью и поэзией, так что Купидон оказывается неизменным спутником поэта и связывает его не только с возлюбленной, но и с тенями стихотворцев, которые воспевали радости любви
В статье на основе архивных документов различного происхождения представлены главные этапы формирования иконописного собрания Нило-Сорской пустыни. Автор предлагает атрибуцию целого ряда памятников: деисусного чина из церкви Иоанна Предтечи, написанного в 1656 г. иконником Григорием, Цареградской-Печерской иконы Божией Матери, созданной, с большой долей вероятности, Константином Кирилловым Грешново в 1665 г. Кроме того, были установлены неизвестные факты творческой биографии других замечательных художников XVII–XIX вв.: Феофана Дерголоба, Варлаама Никитского, Ивана Козмина, Лаврентия Труфанова, Степана Холуева, иеросхимонаха Нила (Прихудайлова). В 20–30-х гг. XX в. в Кирилло-Белозерский монастырь на хранение поступило около 70 икон из Ниловой пустыни, часть собрания была уничтожена в 1938 и 1940 гг. К настоящему времени удалось идентифицировать порядка 40 памятников
Вычегодско-Вымская летопись — памятник, содержащий уникальные сведения о ранней истории народа коми и пермских земель. Однако списки летописи не сохранились, а ее текст известен только по опубликованной копии, сделанной П. Г. Дорониным в 1927 г. Согласно предисловию и послесловию, летопись была написана усть-вымскими священниками Мисаилом и Евтихием в период с 1580-х по 1619 г. Авторитетность свода в современной науке высока, и эта датировка не вызывает сомнений у большинства исследователей. Между тем в работе 1996 г. А. Н. Власов пришел к выводу, что это компиляция, созданная усть-вымскими священниками в конце XVIII — начале XIX в. на основе разных источников, одним из которых была Повесть о Стефане Пермском, введенная им в научный оборот, но слабо изученная текстологически. Исследование рукописной традиции Повести показало, что источником Вычегодско-Вымской летописи стала вторичная Пространная редакция Повести, созданная, вероятно, в третьей четверти XVIII в. Это подтверждает предположение А. Н. Власова о позднем происхождении и компилятивном характере дошедшего до нас текста летописи, что требует критического отношения к этому источнику.
В статье раскрыты методы атрибуции и изучения текста летописного памятника, позволившие по анонимному списку XVIII в. установить имя, ход работы и источники стольника, затем думного дворянина Андрея Яковлевича Дашкова, начавшего дворянский Летописец в 1680 г. и завершившего его в 1689 г. Благодаря этим методам мы выяснили, что список был сделан с чернового оригинала Летописца, находившегося в авторском сборнике. Обнаружение этого сборника, подписанного самим А. Я. Дашковым, показало, что черновик Летописца со вставками, которые мы вычислили, действительно был создан на основе Хронографа Русского и частной Разрядной книги с фамильными дополнениями, доведен до 1680 г. и продолжен в 1680-х гг. повременными, периодически вносившимися в него автором записями. Гипотеза подтвердилась во всех деталях, доказав точность метода, с которым статья впервые знакомит специалистов. Еще один найденный черновик авторского произведения углубляет понимание творчества летописцев XVII в. Язык летописных записей русского дворянина предпетровского времени слегка архаичен, но вполне понятен и приятен современному читателю, в нем нет искаженных иностранных слов и коверкания русской грамматики, характерных для эпохи реформ Петра I. В приложении к статье публикуются записи за 1682–1689 гг
Синодики-помянники — важный источник по генеалогии и коммеморации Московской Руси XV–XVII вв. Тем не менее при обращении к ним возникают серьезные вопросы, главный из которых: чьи имена были включены в состав «родовых» поминаний (по формуле «род N»). Популярное мнение гласит, что это кровные родственники. Такой взгляд нередко приводил к курьезным родословным построениям и ощутимо искажал (да и попросту ограничивал) информационный потенциал синодиков. Анализ рукописных помянников показывает, что дело обстоит намного сложнее. На примере «родов» ряда лиц — как церковных (митрополитов, двух игуменов, старца, протопопа), так и светских (князя, старомосковского боярина, дьяка) — видна широчайшая вариативность поминальных практик, характерных для России эпохи раннего Нового времени. Которая, вопреки поспешным заключениям некоторых историков, была отнюдь не «курьезом», но нормой религиозной практики русских людей XV–XVII столетий. В приложениях помещены публикации поминальных записей кирилловского игумена Досифея (1533–1539), старца Мисаила Короваева (середина — третья четверть XVI в.) и волоколамского игумена Евфимия Туркова (1575–1587)
В статье рассматриваются источники Службы Ефрему Новоторжскому на 28 января. Служба была создана в Новоторжском Борисоглебском монастыре в 1570–1580-е гг. Ее автор — вероятнее всего, архимандрит Мисаил — составил также Краткую редакцию Жития Ефрема Новоторжского. Изучение источников Службы и канона показывает продуманный узор заимствований из последований другим святым, преимущественно русским преподобным. Источниками Службы стали последования Димитрию Прилуцкому, Сергию Радонежскому, Зосиме Соловецкому, Варлааму Хутынскому, Иоанну Новгородскому, Стефану Пермскому, Ефрему Сирину и другим святым, а также допахомиевская Служба Кириллу Белозерскому. Из Службы Борису и Глебу на 24 июля заимствуется один из лейтмотивов Службы Ефрему — образ «Романа с доблим Давидом», со служением которым связано содержание биографии Ефрема, переданное в песнопениях. Основными источниками канона Ефрему Новоторжскому стали каноны Савватию Соловецкому, Павлу Обнорскому, Ефрему Перекомскому (в первой части), а также два канона из Службы ярославским чудотворцам Феодору, Давиду и Константину (во второй части). Служба Ефрему Новоторжскому, в свою очередь, стала образцом для других последований
В статье рассматриваются версии локализации топонима Чебокар в Мазендеране (Иран), дважды упомянутого Афанасием Никитиным в «Хожении за три моря». Приведена подробная историография проблемы, выявлены новые картографические материалы. Признана необоснованной версия идентификации Чебокара с Бухарой, принадлежащая Н. М. Карамзину. Найдено обоснование версии И. И. Срезневского, высказанной еще в 1857 г., что Чебокар соответствует Чапакуру, под которым должно пониматься поселение Чапакруд. Попытки оспорить версию Срезневского были связаны с невозможностью найти Чапакур или Чапакруд на карте Ирана. Однако на карте Каспийского моря, изданной в 1826 г. в Санкт-Петербурге, такой топоним есть — это «река Чебакура», которая соответствует реке, известной сейчас под названием Талар. Изменение названия было связано с отказом от использования в Иране топонимов с тюркскими корнями. Сейчас ситуация изменилась. С 1997 г. название Чапакруд восстановлено для ряда поселений в устье реки Талар
Издательство
- Издательство
- ИРЛИ РАН
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, 4
- Юр. адрес
- 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, 4
- ФИО
- Валентин Вадимович Головин (Директор)
- E-mail адрес
- irliran@mail.ru
- Контактный телефон
- +7 (812) 3281901