Статья: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РЕАЛИЗАЦИИ ВОСХОДЯЩЕГО ТОНА В РОДНОЙ И ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ (2025)

Читать онлайн

Целью исследования является изучение кросс-лингвистического влияния родной и иноязычной речи на реализацию восходящего тона, а именно: на расположение тона во фразе и его конфигурацию. В работе применялся сравнительный и акустический анализ. Материалом исследования послужили аудиозаписи носителей русского и английского языков. Результаты подтвердили кросс-лингвистическое влияние двух языков на реализацию восходящего тона, которое проявляется в общей иллокутивной силе высказывания, определяющей место тона и его значение. Интонационный контур в иноязычной речи обладает особыми характеристиками, а не является «эхом» похожего контура в родной.

Ключевые фразы: кросс-лингвистическое влияние, восходящий тон, несущий акцент, ИНТОНАЦИОННЫЙ КОНТУР, конфигурация акцента, родная речь, иноязычная речь
Автор (ы): СУХОВА НАТАЛЬЯ ВИТАЛЬЕВНА
Журнал: ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
811.111. Английский язык
811.161.1. Русский язык См. также пример, приведенный в классе 81'282.2
Для цитирования:
СУХОВА Н. В. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РЕАЛИЗАЦИИ ВОСХОДЯЩЕГО ТОНА В РОДНОЙ И ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ // ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. 2025. № 1 (895)
Текстовый фрагмент статьи