Цель настоящего исследования - обобщить недостаточно систематизированные сведения о статусе ротацизма в многообразии вариантов английского языка на современном этапе. Дается диахронический и синхронический анализы этого социолингвистического явления. Актуальность работы состоит в необходимости выбора типа произношения с позиций категории «ротичности-неротичности» в образовательном процессе.
В странах Внутреннего круга выбор использования поствокального [r] зависит от исторического развития английского языка, статуса, гендера, возраста говорящего. В странах Расширяющего круга - он зависит от источника, через который идет знакомство с английским языком, от государственной политики, от смешанных браков. Отмечается, что ротичность в Великобритании и в США развивается в противоположных направлениях.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
Целью исследования является обобщение описанных в научной литературе, но пока еще недостаточно систематизированных сведений о статусе ротацизма в многообразии вариантов английского языка на современном этапе. Рассматриваются такие вопросы, как становление и развитие процесса вокализации звука [r] в английском языке. Проводится описание распространения этого явле ния с позиций синхронии и диахронии.
Список литературы
1. Wells J. C. Accents of English: in 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. Vol. 1: An Introduction.
2. Gordon E. at al. New Zealand English. Its Origins and Evolution. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
3. Turton D., Lennon R. An acoustic analysis of rhoticity in Lancashire, England // Journal of Phonetics. 2023. Vol. 101. DOI: 10.1016/j.wocn.2023.101280 EDN: XVILOQ
4. Fisher J. H. British and American, Continuity and Divergence // The Cambridge History of the English Language: in 6 vols / Ed. by J. Algeo. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. Vol. VI. English in North America. P. 59-85.
5. Labov W. The social stratification of English in New-York City. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 2nd ed.
6. Trudgill P., Hannah J.International English: A Guide to the Varieties of Standard English. 5th ed. Routledge, 2013.
7. Nagy N., Irwin P. Boston (r): Neighbor(r)s nea(r) and fa(r) // Language Variation and Change. 2010. Vol. 22. № 2. P. 241-278.
8. Trudgill P. Dialects in Contact. Oxford: Blackwell, 1986.
9. Trudgill P. et al. Determinism in new-dialect formation and the genesis of New Zealand English // Journal of Linguistics. 2000. Vol. 36. № 2. P. 299-318. EDN: FOICEL
10. Villarreal D. et al. Gender separation and the speech community: rhoticity in early 20th century Southland New Zealand English // Language Variation and Change. 2021. Vol. 33. № 2. P. 245-266. EDN: INDVDU
11. Trudgill P., Gordon G. Predicting the past: Dialect archaeology and Australian English rhoticity // English World-Wide. 2006. Vol. 27. № 3. P. 235-246.
12. Bowerman S. White South African English: phonology // A Handbook of Varieties of English: in 2 vols. / Ed. by E. Schneider, K. Burridge, B. Kortmann, R. Mesthrie, C. Upton. Berlin-NY: Mouton de Gruyter, 2004. Vol. 1: Phonology. P. 931-942.
13. Hartmann D., Zerbian S. Rhoticity in black South African English - a sociolinguistic study // Southern African linguistics and applied language studies. 2009. Vol. 27. № 2. P. 135-148.
14. Li Z., Kabak B. Rhoticity in Chinese English: An experimental investigation on the realization of the variant (r) in an Expanding Circle variety // Alicante Journal of English Studies. 2017. Vol. 30. P. 61-91.
15. Sharbawi S., Deterding D. Rhoticity in Brunei English // English World-Wide. 2010. Vol. 31. № 2. P. 121-137.
16. Tan Y.-Y. To r or not to r: social correlates of /ɹ/ in Singapore English // International Journal of the Sociology of Language. 2012. Vol. 218. P. 1-24.
17. Marsden Sh. Are New Zealanders “rhotic”?: The dynamics of rhoticity in New Zealand’s small towns // English World-Wide. 2017. Vol. 38. № 3. P. 275-304.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье рассматривается категория «успешная женщина» на сопоставительном материале современных российской и китайской лингвокультур. Цель исследования - выяснить, каким образом концепт «успешность», в частности, такой его фрагмент, как «успешная женщина», реализуется в русской и китайской лингвокультурах. Материалом для написания статьи послужили работы отечественных и зарубежных исследователей в области аксиологии, социологии, социальной психологии, социолингвистики, культурологии и лингвокультурологии, а также собственные исследования автора статьи. В статье подтверждается выдвинутая гипотеза, что характеристики «успешной женщины» не являются постоянными и зависят от особенностей национального культурного развития этноса.
Творчество поэта-песенника М. Матусовского известно далеко за пределами нашей страны. Внутренний мир человека искусства отражает мемуаристика - письма, воспоминания, автобиографии. «Семейный альбом» - единственное прозаическое произведение писателя, своеобразный ключ к его биографии, содержит воспоминания детства, зарисовки военных лет, размышления о творчестве, впечатления о путешествиях. Цель исследования обусловлена актуальностью изучения жизненного пути и творчества выдающегося поэта-песенника в контексте культуры. Для достижения цели применялись научные методы мемуаристики. Проведенный анализ позволил сделать вывод об уникальности аутентичного источника - прозы М. Матусовского - для воссоздания подлинного портрета исторической личности, его роли в формировании творческого жанра, в целом культуры.
Статья посвящена феномену гибридности текстов русскоязычной ненецкой писательницы Анны Неркаги. Цель исследования - выявить параметры гибридности текста Неркаги методами компьютерной / корпусной лингвистики на материале художественных текстов. В результате выявлены параметры гибридности: этносмысловая сложность текстов, фольклорный субстрат культуры, культурный синкретизм, двойственность перспективы. Их репрезентация осуществляется посредством инклюзии инофонной лексики и номинации автохтонных ненецких реалий, формирующих этническую доминанту семиотического пространства ненецкой культуры. Лингвистическими механизмами гибридизации становятся реконцептуализация / интерференция смысла языковых единиц и креолизация / детерриторизация культурных кодов текста.
Обсуждается вопрос о художественной ценности литературного произведения, созданного по мотивам одноименного произведения другого автора. Герменевтический подход с применением методов интертекстуального, структурного, лингвостилистического, филологического анализа и метода интерпретации позволяют описать роль интертекста как основного принципа построения более позднего произведения, выявить структурно-содержательные, лингвостилистические особенности двух рассказов, проследить влияние историко-культурного контекста и дать оценку уникальности более позднего произведения. Делается вывод, что воссоздание известной ситуации в новом культурном контексте расширяет интерпретационное поле более раннего рассказа, способствуя реализации идеи о повторяемости жизненных ситуаций.
Цель цикла статей - изучение того, как воспринималось творчество Ф. М. Достоевского в Швеции 1880-х годы, когда в скандинавских странах возрос интерес к русской культуре. Методами второй части исследования стали количественный анализ переводов и изучение «встречных течений » (а именно т. н. «криминальной литературы»). Особое внимание было уделено рецепции «Преступления и наказания». Упоминаются шведские художественные произведения 1880-х, написанные под влиянием Ф. М. Достоевского. Результатом работы стало выяснение причин интереса шведов к Ф. М. Достоевскому и аспектов его творчества, актуальных для шведского читателя 1880-х годов.
В статье впервые излагаются результаты корпусного анализа ударений в многосложных словах на материале речи жителей Австралии и Новой Зеландии. У авторов исследования две задачи: изучить ритмические особенности речи в каждой стране и сопоставить полученные реализации словесного ударения с данными словарей. Австралийский вариант английского языка демонстрирует черты слогового ритма благодаря протяжному произношению безударных гласных; новозеландский вариант английского языка - ускоренный тактосчитающий ритм. В чтении в обеих странах превалируют британские модели; второстепенные ударения, обнаруженные в австралийском варианте методом перцептивного анализа, не всегда последовательно отражены в австралийском словаре.
Цель настоящего исследования - на основе классификации Э. Холла определить проксемную зону общения героев кинодискурса, описать характер их межличностных отношений, выявить корреляцию длительности фразы и пауз внутри фразы.
В процессе эксперимента применяются: метод комплексного перцептивного анализа; метод акустического анализа; элементы метода количественного исследования и метод сопоставительного анализа просодических показателей речи респондентов. Материалом эксперимента являются английский и американский кинодискурсы. В результате обнаруживаются различия в соотношении длительности фразы и пауз. Выявляется тенденция большей длительности пауз в речи мужчин в обоих кинодискурсах. С другой стороны, увеличивается паузальное время в американском кинодискурсе по сравнению с английским.
Целью исследования является изучение кросс-лингвистического влияния родной и иноязычной речи на реализацию восходящего тона, а именно: на расположение тона во фразе и его конфигурацию. В работе применялся сравнительный и акустический анализ. Материалом исследования послужили аудиозаписи носителей русского и английского языков. Результаты подтвердили кросс-лингвистическое влияние двух языков на реализацию восходящего тона, которое проявляется в общей иллокутивной силе высказывания, определяющей место тона и его значение. Интонационный контур в иноязычной речи обладает особыми характеристиками, а не является «эхом» похожего контура в родной.
Цель настоящего исследования заключается в описании просодических особенностей англоязычного политического дискурса, а именно темпоральных характеристик речи американского политика в ходе предвыборных дебатов с главным оппонентом. В качестве материала исследования использованы заключительные выступления кандидата в президенты США Дональда Трампа в рамках двух состоявшихся в этом году президентских дебатов. Результаты слухового, электронно-акустического и статистического анализов выявили специфику темпорального оформления речи участника англоязычного политического дискурса в условиях временных ограничений.
В статье рассматривается специфика воздействия в современном образовательном медиадискурсе в различных лингвокультурах. Материалом исследования выступают медиасообщения, отобранные приемом сплошной выборки, транслируемые в российских и зарубежных СМИ в рамках образовательной медиакоммуникации. Цель работы заключается в выявлении основных особенностей воздействия в современном образовательном медиадискурсе. Цель исследования достигается путем применения следующих методов: описательный метод, индуктивно-дедуктивный метод, лексический анализ, грамматический анализ, стилистический анализ, дискурс-анализ, контент-анализ, интерпретативный анализ, количественный анализ. Установлено, что в образовательной медиакоммуникации актуализируются такие аспекты воздействия, как ценностность, оценочность, функциональность, подражательность и суггестивность.
Целью настоящего исследования является сопоставление фонетических признаков современного британского и американского произносительных стандартов и выявление их общих характеристик, свидетельствующих о наличии схожих тенденций в их развитии. Методом аудиторского анализа в речи молодых британцев и американцев были выявлены сегментные и супрасегментные особенности. Они были сопоставлены с данными предыдущих исследователей и проанализированы на предмет взаимного сходства или различия. Результаты проведенного эксперимента доказали наличие общих тенденций в исследуемых произносительных стандартах как на уровне реализации отдельных звуков и словесного ударения, так и в ритмических, тембральных и мелодических характеристиках.
В статье ставится проблема передачи персидских реалий в рамках двух основных переводческих стратегий: доместикации и форенизации. Целью данного исследования является определение наиболее часто используемой стратегии при переводе персидских реалий в художественных текстах. Автор приводит примеры реалий из персидской литературы, а также способы их передачи на русский язык. Научная новизна работы обусловлена сравнением языковых картин мира России и Ирана. В результате исследования была определена основная стратегия при передаче персидских реалий и способа их передачи.
В исследовании рассматривается использование юристами вербальных и невербальных средств коммуникации во вступительной речи во время судебных процессов, в частности проанализированы случаи смены перспективы для использования «голосов» других участников процесса. Во вступительной речи излагаются позиции как обвинения, так и защиты, юристы используют при этом перспективу («голоса») различных сторон процесса - свидетелей, жертв, экспертов и обвиняемых для того, чтобы укрепить доверие и вызвать эмоциональный отклик у присяжных. Проведенное полимодальное исследование речевых паттернов, а также жестов, сопровождающих речь, в двух уголовных делах показало ряд особенностей в использовании юристами прямой и косвенной речи. Результаты анализа речевого поведения юристов показывают, что использование жестов не только способствует поддержанию линии повествования, но и помогает присяжным в восприятии уголовного дела.
В статье представлены данные исследования немодальной (скрипучей) фонации как маркера социальной вариативности англоязычной речи. Цель исследования - выявить перцептивно-акустические признаки скрипучей фонации и проанализировать социофонетические функции использования данного типа фонации в женской речи. Материалом исследования послужили образцы речи молодых женщин носителей британского и американского вариантов английского языка (n=6). Для проведения исследования применялись перцептивный, электроакустический и сопоставительный виды анализа. Показатели частоты основного тона (ЧОТ), джиттер-эффекта, шиммер-эффекта и соотношение гармоника / шум позволили выявить корреляты скрипучей фонации на акустическом уровне. Результаты исследования демонстрируют наибольшую частотность реализации скрипучей фонации в речи американских женщин.
Цель исследования - выявление дискурсивных особенностей и интонационных характеристик вербального взаимодействия, указывающих на конфликтное речевое поведение коммуникантов. Фонопрагматический анализ англоязычного разговорного подкаста позволил проследить динамику развития идейного противостояния общающихся. Полученные результаты свидетельствуют о том, что речевая конфронтация реализуется в женской и мужской речи по-разному, затрагивая дискурсивные и интонационные характеристики коммуникации. Супрасегментное оформление реплик может также указывать на скрытую агрессивность и враждебность взаимодействия, которые не находят эксплицитное выражение в речи коммуникантов.
Последние лингвистические исследования социально-региональной вариативности английского языка указывают на то, что в Великобритании акцентизм до сих пор не является пережитком прошлого, а исторически сложившаяся акцентная иерархия не изменилась. Цель настоящего исследования - выявить отношение иностранцев - русскоговорящих студентов лингвистического вуза, изучающих английский язык, к звучанию провинциальных и стигматизированных произносительных вариантов английского языка. В ходе работы применялись методы аудиторского и сравнительно-сопоставительного анализа.
В результате было установлено, что акцентный фактор не влечет за собой негативного отношения студентов-иностранцев к исконным носителям английского языка.
В статье рассматриваются ритмические особенности речи особого пласта населения Канады - китайцев, которые представляют собой наиболее многочисленную иноязычную диаспору. Взаимодействие тактосчитающего английского и слогосчитающего китайского языков представляет собой перспективное поле для исследований в области ритма, в частности, с точки зрения локализации словесного ударения. В статье приводятся итоги эксперимента, материалом для которого послужили интервью с китайцами, проживающими на территории Канады. Результаты исследования демонстрируют наличие в речи информантов-китайцев ритмической тенденции, свойственной англоязычномунаселению Канады.
Культура отмены лежит в основе разноплановой коммуникации и основывается на ценностных системах, принятых обществом. Для изучения письменного дискурса культуры отмены мы отобрали корпус из 40 англоязычных статей за период с 2019 по 2023 годы. Целью исследования, проводимого на стыке аксиолингвистики и критического дискурс анализа с использованием методов корпусной лингвистики, явилось формирование аксиосферы дискурса культуры отмены. В результате проведенного анализа было выявлено 10 ценностных концептов: «Power», «Freedom of Speech», «Accountability», «Ideas», «Change», «Unity», «Social Justice», «Voice», «Respect», «Inclusivity». Данные ценностные концепты воплощаются через определенные лексико-грамматические языковые средства и отражают важнейшие ориентиры, тенденции, нормы западного общества.
Целью настоящего исследования является определение перцептивных признаков согласованности мелодических компонентов речевого взаимодействия и их акустических коррелятов. Материалом исследования служит диалогическая речь аутентичных подкастов на английском языке. В результате аудитивного, аудиторского и акустического анализа выявляются перцептивные признаки речевой созвучности, устанавливаются их корреляты на акустическом уровне, определяются модели достижения согласованного речевого взаимодействия: сближение просодических параметров речи, повтор мелодических и динамических акцентов.
Статистика статьи
Статистика просмотров за 2026 год.
Издательство
- Издательство
- МГЛУ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 119034, г Москва, р-н Хамовники, ул Остоженка, д 38 стр 1
- Юр. адрес
- 119034, г Москва, р-н Хамовники, ул Остоженка, д 38 стр 1
- ФИО
- Краева Ирина Аркадьевна (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rectorat@linguanet.ru
- Контактный телефон
- +8 (499) 2453002