Культура отмены лежит в основе разноплановой коммуникации и основывается на ценностных системах, принятых обществом. Для изучения письменного дискурса культуры отмены мы отобрали корпус из 40 англоязычных статей за период с 2019 по 2023 годы. Целью исследования, проводимого на стыке аксиолингвистики и критического дискурс анализа с использованием методов корпусной лингвистики, явилось формирование аксиосферы дискурса культуры отмены. В результате проведенного анализа было выявлено 10 ценностных концептов: «Power», «Freedom of Speech», «Accountability», «Ideas», «Change», «Unity», «Social Justice», «Voice», «Respect», «Inclusivity». Данные ценностные концепты воплощаются через определенные лексико-грамматические языковые средства и отражают важнейшие ориентиры, тенденции, нормы западного общества.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
Культура отмены сегодня – это феномен, выходящий за пределы социально-политической сферы. В связи с масштабностью риторики вокруг культуры отмены и большого прагматического потенциала текстов о данном феномене, исследование дискурса культуры отмены и ценностей, воплощающихся в нем, является актуальной и необходимой диагностикой как в рамках лингвистики, так и для смежных дисциплин.
Список литературы
1. Halpern D., Gibbs J. Social Media as a Catalyst for Online Deliberation? Exploring the Affordances of Facebook and YouTube for Political Expression // Computers in Human Behavior. 2013. Vol. 29. P. 1159-1168. DOI: 10.1016/j.chb.2012.10.008
2. Bouvier G. Racist call-outs and cancel culture on Twitter: The limitations of the platform’s ability to define issues of social justice // Discourse, Context & Media. 2020. № 38. С. 100431. 10.1016/j.dcm.2020.100431 (дата обращения: 16.02.2024). DOI: 10.1016/j.dcm.2020.100431( EDN: CHCBVR
3. Семенова O. Ф. Культура отмены - речевая реальность современного общества // Review of Business and Economics Studies. 2023. № 11 (1). С. 13-18. DOI: 10.26794/2308-944X-2023-11-1-13-18 EDN: TRCHRH
4. Шустова С. В., Шипицин А. А. Новая лексика в дискурсивной практике “культуры отмены” // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2023. Вып. 9 №3. С. 203-217. DOI: 10.22250/24107190_2023_9_3_203 EDN: KRRQGU
5. Мирзаева Д. У. Является ли культура отмены культурой? // Человек: Образ и сущность. Гуманитарные аспекты. 2023. Вып. 4 (56). С. 59-75. DOI: 10.31249/chel/2023.04.04 EDN: FTBHPL
6. Дубинина И. И. Аксиологический конфликт как потенциальный триггер дискурсивной практики культуры отмены (на материале обновленных словарных статей “woman” / “man” в Кембриджском словаре (2022)) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. Вып. 12. C. 4153-4159. DOI: 10.30853/phil202306317 EDN: XGVEJE
7. Van Dijk T. A. Principles of critical discourse analysis // Discourse & Society. 1993. № 4. С. 249-283. DOI: 10.1177/0957926593004002006 EDN: JRJXUB
8. Wodak R. Critical linguistics and critical discourse analysis. See Verschueren et al. 1995. PP. 204-10.9.
9. Chouliaraki L., Fairclough N. Discourse in Late Modernity: Rethinking Critical Discourse Analysis. Edinburgh: Edinburgh Univ. Press,1999.
10. Williamson K., Given L. M., Scifleet P. Qualitative Data Analysis. 2013.
11. Wodak R., Meyer M. Methods for critical discourse analysis. London, England: Sage, 2009.
12. Горожанов А. И., Красикова Е. А. Получение значимых данных из неподготовленного текста путем его автоматической обработки авторскими лингвистическими инструментами (на материале электронных китайских СМИ) // Вопросы прикладной лингвистики. 2024. № 54. С. 115-138. DOI: 10.25076/vpl.54.05 EDN: GGUQXL
13. Горожанов А. И. Создание лингвистического корпуса на основе инструментов обработки естественного языка: планирование программных решений // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. № 5. С. 1616-1620. DOI: 10.30853/phil20230252 EDN: BHZCSE
14. Логинова А. О., Горожанов А. И., Алейникова Д. В. Программные инструменты создания и анализа массивов текстов коротких электронных сообщений пользователей социальных сетей // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. № 11. С. 3641-3647. DOI: 10.30853/phil20230560 EDN: HISVTJ
15. Попова З. Д., Стернин И. А. Интерпретационное поле национального концепта и методы его изучения // Культура общения и ее формирование. Воронеж: Изд-во ВГУ. 2001. Вып. 8. С. 34-56. EDN: ULXJRJ
16. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002. EDN: UGQAMP
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье рассматривается категория «успешная женщина» на сопоставительном материале современных российской и китайской лингвокультур. Цель исследования - выяснить, каким образом концепт «успешность», в частности, такой его фрагмент, как «успешная женщина», реализуется в русской и китайской лингвокультурах. Материалом для написания статьи послужили работы отечественных и зарубежных исследователей в области аксиологии, социологии, социальной психологии, социолингвистики, культурологии и лингвокультурологии, а также собственные исследования автора статьи. В статье подтверждается выдвинутая гипотеза, что характеристики «успешной женщины» не являются постоянными и зависят от особенностей национального культурного развития этноса.
Творчество поэта-песенника М. Матусовского известно далеко за пределами нашей страны. Внутренний мир человека искусства отражает мемуаристика - письма, воспоминания, автобиографии. «Семейный альбом» - единственное прозаическое произведение писателя, своеобразный ключ к его биографии, содержит воспоминания детства, зарисовки военных лет, размышления о творчестве, впечатления о путешествиях. Цель исследования обусловлена актуальностью изучения жизненного пути и творчества выдающегося поэта-песенника в контексте культуры. Для достижения цели применялись научные методы мемуаристики. Проведенный анализ позволил сделать вывод об уникальности аутентичного источника - прозы М. Матусовского - для воссоздания подлинного портрета исторической личности, его роли в формировании творческого жанра, в целом культуры.
Статья посвящена феномену гибридности текстов русскоязычной ненецкой писательницы Анны Неркаги. Цель исследования - выявить параметры гибридности текста Неркаги методами компьютерной / корпусной лингвистики на материале художественных текстов. В результате выявлены параметры гибридности: этносмысловая сложность текстов, фольклорный субстрат культуры, культурный синкретизм, двойственность перспективы. Их репрезентация осуществляется посредством инклюзии инофонной лексики и номинации автохтонных ненецких реалий, формирующих этническую доминанту семиотического пространства ненецкой культуры. Лингвистическими механизмами гибридизации становятся реконцептуализация / интерференция смысла языковых единиц и креолизация / детерриторизация культурных кодов текста.
Обсуждается вопрос о художественной ценности литературного произведения, созданного по мотивам одноименного произведения другого автора. Герменевтический подход с применением методов интертекстуального, структурного, лингвостилистического, филологического анализа и метода интерпретации позволяют описать роль интертекста как основного принципа построения более позднего произведения, выявить структурно-содержательные, лингвостилистические особенности двух рассказов, проследить влияние историко-культурного контекста и дать оценку уникальности более позднего произведения. Делается вывод, что воссоздание известной ситуации в новом культурном контексте расширяет интерпретационное поле более раннего рассказа, способствуя реализации идеи о повторяемости жизненных ситуаций.
Цель цикла статей - изучение того, как воспринималось творчество Ф. М. Достоевского в Швеции 1880-х годы, когда в скандинавских странах возрос интерес к русской культуре. Методами второй части исследования стали количественный анализ переводов и изучение «встречных течений » (а именно т. н. «криминальной литературы»). Особое внимание было уделено рецепции «Преступления и наказания». Упоминаются шведские художественные произведения 1880-х, написанные под влиянием Ф. М. Достоевского. Результатом работы стало выяснение причин интереса шведов к Ф. М. Достоевскому и аспектов его творчества, актуальных для шведского читателя 1880-х годов.
В статье впервые излагаются результаты корпусного анализа ударений в многосложных словах на материале речи жителей Австралии и Новой Зеландии. У авторов исследования две задачи: изучить ритмические особенности речи в каждой стране и сопоставить полученные реализации словесного ударения с данными словарей. Австралийский вариант английского языка демонстрирует черты слогового ритма благодаря протяжному произношению безударных гласных; новозеландский вариант английского языка - ускоренный тактосчитающий ритм. В чтении в обеих странах превалируют британские модели; второстепенные ударения, обнаруженные в австралийском варианте методом перцептивного анализа, не всегда последовательно отражены в австралийском словаре.
Цель настоящего исследования - на основе классификации Э. Холла определить проксемную зону общения героев кинодискурса, описать характер их межличностных отношений, выявить корреляцию длительности фразы и пауз внутри фразы.
В процессе эксперимента применяются: метод комплексного перцептивного анализа; метод акустического анализа; элементы метода количественного исследования и метод сопоставительного анализа просодических показателей речи респондентов. Материалом эксперимента являются английский и американский кинодискурсы. В результате обнаруживаются различия в соотношении длительности фразы и пауз. Выявляется тенденция большей длительности пауз в речи мужчин в обоих кинодискурсах. С другой стороны, увеличивается паузальное время в американском кинодискурсе по сравнению с английским.
Целью исследования является изучение кросс-лингвистического влияния родной и иноязычной речи на реализацию восходящего тона, а именно: на расположение тона во фразе и его конфигурацию. В работе применялся сравнительный и акустический анализ. Материалом исследования послужили аудиозаписи носителей русского и английского языков. Результаты подтвердили кросс-лингвистическое влияние двух языков на реализацию восходящего тона, которое проявляется в общей иллокутивной силе высказывания, определяющей место тона и его значение. Интонационный контур в иноязычной речи обладает особыми характеристиками, а не является «эхом» похожего контура в родной.
Цель настоящего исследования заключается в описании просодических особенностей англоязычного политического дискурса, а именно темпоральных характеристик речи американского политика в ходе предвыборных дебатов с главным оппонентом. В качестве материала исследования использованы заключительные выступления кандидата в президенты США Дональда Трампа в рамках двух состоявшихся в этом году президентских дебатов. Результаты слухового, электронно-акустического и статистического анализов выявили специфику темпорального оформления речи участника англоязычного политического дискурса в условиях временных ограничений.
В статье рассматривается специфика воздействия в современном образовательном медиадискурсе в различных лингвокультурах. Материалом исследования выступают медиасообщения, отобранные приемом сплошной выборки, транслируемые в российских и зарубежных СМИ в рамках образовательной медиакоммуникации. Цель работы заключается в выявлении основных особенностей воздействия в современном образовательном медиадискурсе. Цель исследования достигается путем применения следующих методов: описательный метод, индуктивно-дедуктивный метод, лексический анализ, грамматический анализ, стилистический анализ, дискурс-анализ, контент-анализ, интерпретативный анализ, количественный анализ. Установлено, что в образовательной медиакоммуникации актуализируются такие аспекты воздействия, как ценностность, оценочность, функциональность, подражательность и суггестивность.
Целью настоящего исследования является сопоставление фонетических признаков современного британского и американского произносительных стандартов и выявление их общих характеристик, свидетельствующих о наличии схожих тенденций в их развитии. Методом аудиторского анализа в речи молодых британцев и американцев были выявлены сегментные и супрасегментные особенности. Они были сопоставлены с данными предыдущих исследователей и проанализированы на предмет взаимного сходства или различия. Результаты проведенного эксперимента доказали наличие общих тенденций в исследуемых произносительных стандартах как на уровне реализации отдельных звуков и словесного ударения, так и в ритмических, тембральных и мелодических характеристиках.
В статье ставится проблема передачи персидских реалий в рамках двух основных переводческих стратегий: доместикации и форенизации. Целью данного исследования является определение наиболее часто используемой стратегии при переводе персидских реалий в художественных текстах. Автор приводит примеры реалий из персидской литературы, а также способы их передачи на русский язык. Научная новизна работы обусловлена сравнением языковых картин мира России и Ирана. В результате исследования была определена основная стратегия при передаче персидских реалий и способа их передачи.
В исследовании рассматривается использование юристами вербальных и невербальных средств коммуникации во вступительной речи во время судебных процессов, в частности проанализированы случаи смены перспективы для использования «голосов» других участников процесса. Во вступительной речи излагаются позиции как обвинения, так и защиты, юристы используют при этом перспективу («голоса») различных сторон процесса - свидетелей, жертв, экспертов и обвиняемых для того, чтобы укрепить доверие и вызвать эмоциональный отклик у присяжных. Проведенное полимодальное исследование речевых паттернов, а также жестов, сопровождающих речь, в двух уголовных делах показало ряд особенностей в использовании юристами прямой и косвенной речи. Результаты анализа речевого поведения юристов показывают, что использование жестов не только способствует поддержанию линии повествования, но и помогает присяжным в восприятии уголовного дела.
В статье представлены данные исследования немодальной (скрипучей) фонации как маркера социальной вариативности англоязычной речи. Цель исследования - выявить перцептивно-акустические признаки скрипучей фонации и проанализировать социофонетические функции использования данного типа фонации в женской речи. Материалом исследования послужили образцы речи молодых женщин носителей британского и американского вариантов английского языка (n=6). Для проведения исследования применялись перцептивный, электроакустический и сопоставительный виды анализа. Показатели частоты основного тона (ЧОТ), джиттер-эффекта, шиммер-эффекта и соотношение гармоника / шум позволили выявить корреляты скрипучей фонации на акустическом уровне. Результаты исследования демонстрируют наибольшую частотность реализации скрипучей фонации в речи американских женщин.
Цель исследования - выявление дискурсивных особенностей и интонационных характеристик вербального взаимодействия, указывающих на конфликтное речевое поведение коммуникантов. Фонопрагматический анализ англоязычного разговорного подкаста позволил проследить динамику развития идейного противостояния общающихся. Полученные результаты свидетельствуют о том, что речевая конфронтация реализуется в женской и мужской речи по-разному, затрагивая дискурсивные и интонационные характеристики коммуникации. Супрасегментное оформление реплик может также указывать на скрытую агрессивность и враждебность взаимодействия, которые не находят эксплицитное выражение в речи коммуникантов.
Цель настоящего исследования - обобщить недостаточно систематизированные сведения о статусе ротацизма в многообразии вариантов английского языка на современном этапе. Дается диахронический и синхронический анализы этого социолингвистического явления. Актуальность работы состоит в необходимости выбора типа произношения с позиций категории «ротичности-неротичности» в образовательном процессе.
В странах Внутреннего круга выбор использования поствокального [r] зависит от исторического развития английского языка, статуса, гендера, возраста говорящего. В странах Расширяющего круга - он зависит от источника, через который идет знакомство с английским языком, от государственной политики, от смешанных браков. Отмечается, что ротичность в Великобритании и в США развивается в противоположных направлениях.
Последние лингвистические исследования социально-региональной вариативности английского языка указывают на то, что в Великобритании акцентизм до сих пор не является пережитком прошлого, а исторически сложившаяся акцентная иерархия не изменилась. Цель настоящего исследования - выявить отношение иностранцев - русскоговорящих студентов лингвистического вуза, изучающих английский язык, к звучанию провинциальных и стигматизированных произносительных вариантов английского языка. В ходе работы применялись методы аудиторского и сравнительно-сопоставительного анализа.
В результате было установлено, что акцентный фактор не влечет за собой негативного отношения студентов-иностранцев к исконным носителям английского языка.
В статье рассматриваются ритмические особенности речи особого пласта населения Канады - китайцев, которые представляют собой наиболее многочисленную иноязычную диаспору. Взаимодействие тактосчитающего английского и слогосчитающего китайского языков представляет собой перспективное поле для исследований в области ритма, в частности, с точки зрения локализации словесного ударения. В статье приводятся итоги эксперимента, материалом для которого послужили интервью с китайцами, проживающими на территории Канады. Результаты исследования демонстрируют наличие в речи информантов-китайцев ритмической тенденции, свойственной англоязычномунаселению Канады.
Целью настоящего исследования является определение перцептивных признаков согласованности мелодических компонентов речевого взаимодействия и их акустических коррелятов. Материалом исследования служит диалогическая речь аутентичных подкастов на английском языке. В результате аудитивного, аудиторского и акустического анализа выявляются перцептивные признаки речевой созвучности, устанавливаются их корреляты на акустическом уровне, определяются модели достижения согласованного речевого взаимодействия: сближение просодических параметров речи, повтор мелодических и динамических акцентов.
Статистика статьи
Статистика просмотров за 2026 год.
Издательство
- Издательство
- МГЛУ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 119034, г Москва, р-н Хамовники, ул Остоженка, д 38 стр 1
- Юр. адрес
- 119034, г Москва, р-н Хамовники, ул Остоженка, д 38 стр 1
- ФИО
- Краева Ирина Аркадьевна (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rectorat@linguanet.ru
- Контактный телефон
- +8 (499) 2453002