Исследование посвящено анализу становления и осмыслению динамики развития содержания образа английского поэта Джона Мильтона в русской лирической и лироэпической поэзии. Материалом для изучения стали лирические и лироэпические произведения русских писателей XVIII — XIX веков, содержащие упоминания о Мильтоне. При подготовке статьи использовались герменевтический, историкокультурный и сопоставительный методы исследования. Выявлены три направления в трактовке образа Мильтона в русской поэзии XVIII — XIX веков. Первое из них, представленное в рамках классицизма, связано с введением имени Мильтона в канон классической литературы и использованием его образа как аргумента к формированию индивидуального, неповторимого облика российской поэзии. Второе направление (в рамках сентиментализма и романтизма) ведет к созданию образа одинокого, трагически непонятого современниками гения, слепца-провидца; кроме того, авторы эпохи сентиментализма ценят контрасты поэтики Мильтона-стилиста, а поэты романтической традиции видят в нем характерного героя эпохи. Третье направление (с начала XIX века, преимущественно в рамках романтизма и реализма) связано с ироническим, снижающим и отстраняющим осмыслением поэтики Мильтона.
В статье раскрывается символическое значение лексем и фразеологизмов, зафиксированных в дискурсе диалектоносителей обрядовой традиции брянско-гомельскочерниговского приграничья. Изучается лексика и фразеология календарных праздников, обрядов жизненного цикла, народных верований, народной медицины и магии. Материал исследования — беседы с носителями традиционной культуры Новозыбковского городского округа Брянской области. Методы изыскания: дискурсивный анализ, компонентный метод, семантический и контекстуальный анализ, описательный метод. Установлено, что семантика лексико-фразеологических единиц, принадлежащих к числу обозначений календарных праздников, определяется широким спектром символических значений: запретом на шитье, достатком, ритуальным очищением, инициацией и др. Лексемы и фразеологизмы обрядов жизненного цикла также содержат достаточно широкую палитру символических значений: инициации, достатка, отказа при сватовстве, разлуки, одаривания и др. Лексико-фразеологический пласт, соотносительный с народными верованиями, фиксирует символику кругового движения, жертвы умершему, трансформации душ усопших в зооморфные образы и др. В нарративах о народной медицине и магии лексико-фразеологические единицы выражают символическое значение вражды, разрушения, исцеляющей энергии и др. В рассмотренных обрядах ритуальные действия выполняют продуцирующую и апотропейную функции, носят вредоносный характер.
Изучается новеллистическое творчество А. Амфитеатрова в контексте традиции «вампирской» прозы. Научная новизна статьи состоит в том, что впервые в рассказах писателя изучается специфика репрезентации концепта УЖАС. Установлено, что в новеллистике Амфитеатрова ужас порожден тотальной безысходностью и невозможностью понимания происходящего персонажами. Отмечается, что в рассказе «Он» средствами репрезентации концепта УЖАС становятся готический хронотоп и вампир, который нарушает привычный жизненный уклад и способствует помещению героя в пространство неконтролируемого ужаса, соединенного со страстью и стремлением максимальной близости с объектом влечения. Показано, что в «Киммерийской болезни» и в «Истории одного сумасшествия» воплощение исследуемого концепта происходит через фигуру вампира, который оказывается аллюзией к персонажу поэмы «Коринфская невеста». Авторы приходят к выводу, что концепт УЖАС в проанализированных новеллах Амфитеатрова способствует формированию дискурса анормального, психопатического в русской литературе Серебряного века: герои, столкнувшиеся с инфернальной силой, испытывают патологический ужас — от невозможности определить границы реального и ирреального, рационального и иррационального, а также от осознания дезориентации в «реальном» мире и в итоге — потери себя.
Рассматривается история публикации рассказа «Переулок лунного света» С. Цвейга в берлинском журнале М. Горького «Беседа» (№ 3, 1923) в компаративистском контексте. Сообщается, что Горький отмечал «тематическое сходство» рассказа Цвейга со своим текстом «Рассказ о безответной любви» и настоял на том, чтобы разместить оба произведения в одном номере «Беседы». Цель исследования заключается в анализе редакционно-издательского эпизода, в выявлении его значения в контексте сходства и сближения художественных методов и поэтик писателей. Материалом являются тексты Горького и Цвейга, а также их переписка. К сопоставлению был привлечен и более ранний текст Горького «Макар Чудра». Принимая во внимание творческое мироощущение Горького, автор статьи выявляет новые грани сходства авторских поэтик Горького и Цвейга. Доказывается, что решение Горького разместить рассказ Цвейга в своем журнале было связано со спецификой изображения любви у двух писателей, со сходством характерологических черт психологизма, общностью художественных поэтик и родственными мировоззренческими установками.
Статья посвящена исследованию эвенского фольклорного слова. Рассматриваются вопросы функционирования и особенности структуры эвенских редупликатов и парных слов. В качестве материалов привлекаются эпические сказания из опубликованных источников. Предложена типология эвенских редупликатов и парных слов согласно признанным классификациям подобных единиц. Материал распределен по частеречному принципу, что дает представление о частотности и распространенности явлений. Доказано, что редупликации подвергаются все части речи, кроме числительного, парные слова образуются путем сложения глаголов, наречий, числительных, местоимений. Автор останавливается на особенностях функционирования редупликатов и парных слов. Выявлены устойчивые единицы. Автор приходит к выводу о том, что продукты редупликации и сложения слов в эвенском языке чаще всего выступают в качестве выразительных средств. Редупликаты усиливают обозначаемые смыслы, выражают интенсивность признака, передают понятие повторяемости явлений, длительности, непрерывности действия. Парные слова обладают семантикой собирательности, обобщения, выражают более сложные идеи. Актуальность исследования обусловлена неисследованностью явлений редупликации и сложения слов в эвенском языке.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью рассмотрения эпизодов научной биографии М. М. Бахтина в новых контекстах, в частности сквозь призму постколониального подхода. В статье доказывается продуктивность интеграции традиционной историко-биографической парадигмы и приемов постимперской / неимперской интерпретации. На малоисследованном материале пребывания М. М. Бахтина в Кустанае и в Саранске в 1930-е годы авторы прослеживают процесс постижения ученым жизни национальных окраин и выявляют приметы отражения этого опыта в его работах. Указывается, что возвращение М. М. Бахтина в Саранск в 1945 году соответствует вектору — от «метрополии культуры» к «провинции опыта». Как показывают цитируемые архивные документы, воспоминания современников, местная периодика, Бахтин становится одной из центральных фигур не только педагогической, но и литературной и культурной жизни Мордовии. С его именем связано проведение различных мероприятий — от совместных заседаний возглавляемой им кафедры и представителей Союза писателей Мордовской АССР до многочисленных семинаров с выступлениями перед молодыми литераторами, мордовскими писателями, актерами драматического театра и др. Особое внимание в статье уделено ранее неизвестным фактам творческого сотрудничества М. М. Бахтина и драматурга Г. Я. Меркушкина во время работы над пьесой последнего «Дорогой жизни».
Предложена интерпретация неординарной поэмы «Дворец С. И. Щукина» поэта-авангардиста начала ХХ века Василия Каменского из сборника «железобетонных поэм» 1914 года «Танго с коровами». На материале вербально-визуальной поэмы-картины рассмотрен уникальный образец футуристического текста. Предложены интерпретации сложных для обычного восприятия сюжетных ходов стихокартины. В ходе поиска смысловых категорий будетлянского текста дан поэтапный анализ экфрастического пласта «железобетонной поэмы» «Дворец С. И. Щукина». Продемонстрировано, что поэма-картина «Дворец картин С. И. Щукина» имеет строгую и системную логику построения, топографическую последовательность развития сюжетной канвы и осмысленную композиционную структуру, которые опосредованы как семантикой изображаемого (дворца и его наполнения), так и «сквозными» приемами и тактиками, в целом характерными футуристической поэтике поэта-авангардиста Каменского. Предложены варианты «вычитывания» из текста поэмы тех или иных образов-картин французских художников-модернистов (Матисс, Моне, Пикассо, Сезанн и др.). Подчеркнуто, что поэма-картина В. Каменского имеет не только футуристическую, но и вполне бытовую природу, что «заумь» авангардной культуры, в рамках которой существовал поэт, не могли помешать созданию глубоко поэтичного и легко читаемого текста.
Статья посвящена университетскому роману Донны Тартт «Тайная история» как литературному гипертексту современной цифровой субкультуры (темной академии). Рассматриваются вопросы соотношения латинского кода внутри литературного текста как с семантическими, так и с эстетическими единицами указанной субкультуры. В качестве материалов привлекаются латинские лексемы и высказывания, используемые в романе, образцы древнегреческой культуры, рассматриваемые в качестве важного подтекста латинского кода, смысловые концепты общепризнанного студенческого гимна «Гаудеамус», а также отдельные публикации последователей темной академии в цифровых медиа. Уделяется внимание и теоретическим аспектам темы, включая танатологию романа «Тайная история» и рефлексию мотива смерти в духе фрейдистского анализа. Показано, что латинский контекст, интенциональный слой «Гаудеамуса», роман «Тайная история» и темная академия находятся в гипертекстовых отношениях, где последняя образуется как целостный посттекст. Новизна исследования видится в том, что до сих пор в отечественной науке не артикулированы связующие звенья представленных медиатекстов, формирующих собой эстетическое целое в единстве перцептивных свойств малой социальной группы. Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролью эстетических средств осмысления мира, характерной для современного медиатекста.
Предметом изучения стало намеренное использование визуальных метафор на сайте университета. Материал исследования — изображения, размещенные в тематических разделах о непрерывном образовании. Особое внимание уделяется точке видения как маркеру преднамеренности визуальной метафоры и ключевому элементу в конструировании коннотации снимка. Цель исследования — раскрыть интерпретирующую функцию точки видения на снимках о непрерывном образовании. Методика анализа основана на комбинации методов и приемов, разработанных в теориях концептуальной, примарной и преднамеренной метафор и адаптированных для задач данного исследования. Установлено, что точка видения СНИЗУ-ВВЕРХ в визуальных сообщениях о непрерывном образовании является способом представить зрителю качественные характеристики взаимодействия между центральными фигурами изображения. На примерах доказано, что сфера-мишень НЕПРЕРЫВНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ репрезентируется с использованием сферы-источника МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ. Обнаружено, что на основе универсальных знаний о ценности социальных связей и эмоциональной поддержке авторы снимков намеренно активируют метафорическую проекцию УНИВЕРСИТЕТ — ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ПОНИМАЮТ ВОЗРАСТНОГО СТУДЕНТА. Выявлено, что манипулирование точкой видения порождает феномен обратной метафоризации и приводит к инверсии концептуальных сфер (ВОЗРАСТНЫЕ СТУДЕНТЫ — УНИВЕРСИТЕТ).
Статья посвящена проблеме писательского языка И. А. Бунина, в частности фитонимическому инструментарию его поэтических текстов. Цель исследования — систематизировать и описать фитонимическую лексику И. А. Бунина-поэта. Фактическим материалом исследования выступили лирические тексты (более 900 стихотворений), вошедшие в научное издание 2014 года, подготовленное Т. М. Двинятиной. Авторская картотека примеров сформирована 237 номинациями растений. При их интерпретации использовались описательный, таксономический, дистрибутивный, лингвостатистический методы, а также методы компонентного и контекстологического анализа. Определены три принципа, упорядочивающие фитонимы бунинской поэзии и организующие их в систему: соподчиненность единиц, многоступенчатость структуры, сочетание политомии и дихотомии при выделении таксонов на разных уровнях. Установлено, что в поэзии И. А. Бунина присутствует 22 лексико-семантических группы фитонимов, отличающихся количеством наименований в составе группы. Установлено, что наиболее объемными являются 4 группы: «Партитивные фитонимы» (22,4 % всего корпуса фитонимов), «Фитонимы растительных сообществ» (12,7 %), «Фитонимы неплодовых лиственных деревьев» (10,6 %) и «Фитонимы декоративных травянистых растений» (8,5 %). Показано, что наряду с узуальными единицами в фитонимии Бунина-поэта функционируют и индивидуально-авторские образования.
Проведено исследование структурных свойств и тематической специфики атрибутивных словосочетаний, включающих адъективы, в научных аннотациях по инженерно-транспортному направлению. Цель — изучить возможности репрезентации актуальной для данных аннотаций тематики при помощи препозитивных атрибутивных словосочетаний и выявить рекуррентные тематические компоненты, наряду с перечнем адъективов, вербализующих релевантные для них характеристики. Сделан вывод, что атрибутивные словосочетания обеспечивают вербализацию следующих тематических компонентов аннотации: высокая значимость инженерно-транспортного направления, глобальная востребованность инноваций в области транспорта, внедрение экологически безопасных технологий, широкое использование методологии моделирования, включая создание как реальных, так и виртуальных моделей. Выявлены частотные адъективы, образующие словосочетания с существительными, обозначающими транспортные средства и транспортные технологии, которые репрезентируют прочие разноформатные актуальные характеристики, отражающие их современные свойства. Полученные перечни атрибутивных словосочетаний, сгруппированные по темам, могут использоваться для обучения созданию аннотаций для научных статей по инженерно-транспортному направлению, а также могут быть учтены при составлении словарей сочетаемости и тезаурусов.
Изучаются особенности индивидуально-авторской художественной репрезентации национально-культурного концепта КРОВЬ в творчестве М. Ю. Лермонтова. Цель исследования — охарактеризовать смысловое наполнение этого концепта в русской языковой картине мира и на этой основе проследить его трансформацию в художественной системе М. Ю. Лермонтова. Материалами выступили энциклопедические и лексикографические источники, а также тексты поэтических и прозаических произведений М. Ю. Лермонтова. Показано, что в художественном мире М. Ю. Лермонтова находят свое воплощение практические все семантические компоненты русского национально-культурного концепта КРОВЬ: представления о кровном родстве и общности по происхождению, метафорика смерти, в том числе смерти насильственной, и семантика кровной мести, выражение предельного эмоционального напряжения и т. д. Установлено, что в качестве новых элементов концептуального содержания, привнесенных творческой активностью автора, можно трактовать представленный в творчестве М. Ю. Лермонтова образ крови как сложный конгломерат родства, любви, мести и бунта, использование символики крови в описании картин природы как метафорического выражения страдания, мученичества, зла, а также воплощение в образе крови темы вторжения в жизнь человека инфернальных и загадочных сил, примет инобытия.