Исследуются методы руководства кооперативной промышленностью в связи с ее переводом на выпуск гражданской продукции в 1945—1947 годах. Рассматриваются мнения ведущих отечественных и зарубежных исследователей по заявленной теме. Источниками выступили опубликованные и архивные документы. Впервые вводятся в научный оборот данные по Челябинской области о структуре, численности персонала и объеме производства артелей, входивших в областную промысловую систему. Уделяется внимание проблемам, с которыми сталкивались малые негосударственные предприятия, таким как несовершенство процедуры ценообразования, рост себестоимости продукции по причине изношенности оборудования и сокращения поставок централизованных фондов сырья, неудовлетворительные качество и ассортимент изделий, острая нехватка оборотных средств и, как следствие, отток квалифицированных кадров. Выполнен обзор послевоенных правительственных постановлений 1945—1947 годов и практической деятельности местных партийных и советских органов по их реализации, который свидетельствует об изменении политического курса по отношению к кооперативному сектору экономики. Авторы приходят к выводу, что проводимые мероприятия знаменовали собой переход от мобилизационной модели управления «вручную» к «рыночному соглашению», обусловившему усиление государственной поддержки при расширении сферы денежных мотиваций и самостоятельно принимаемых решений.
Выполнен анализ мероприятий, осуществляемых лесничествами Забайкальской области, и практики использования лесных ресурсов старообрядцами семейскими в своей хозяйственной деятельности во второй половине XIX века. Привлекались опубликованные и неопубликованные источники. Корпус неопубликованных источников включает материалы делопроизводственного и нормативно-правового характера о состоянии лесного дела в Забайкальской области, хранящиеся в Государственном архиве Иркутской области. Комплексный анализ источников позволил рассмотреть историю формирования территориального устройства лесопользования в Забайкальской области, где расположены семейские поселения. Внимание сосредоточено на территории Троицко-Савского лесничества, границы которого проходили в пределах Верхнеудинского округа и частично в Троицко-Савском округе, где были расположены поселения старообрядцев семейских. Авторы останавливаются на интересных фактах о наиболее ресурсных с точки зрения лесопользования участках, например о Малханском участке с наличием орехово-промысловых угодий. Выявлены проблемы лесопользования у старообрядцев, проживавших в пределах Кяхтинской дачи. Отмечается, что в Забайкальской области до 1890 года не были организованы лесничества и не было специальных учреждений, занимавшихся управлением лесными ресурсами, что приводило к неравномерному использованию лесных ресурсов и влияло на систему жизнеобеспечения старообрядческих сообществ.
Проведено исследование трансформации Мургабского государева имения в Байрамалийский совхоз и колхозы на территории Мургабского оазиса. Источниками статьи стали местные организационные документы периода Временного правительства и Советской власти, воспоминания участников борьбы за утверждение новой власти в Туркменистане 1917—1935 годов, а также статистические материалы периода первой пятилетки. Показано, что бывшее государево имение представляло интерес для Временного правительства в контексте продолжения своего функционирования, а Советская власть взялась за его кардинальную трансформацию. Установлено, что в новое время имение было реорганизовано: выделились колхозы, занимавшиеся выращиванием хлопка, и совхоз, который взял на себя продолжение работ по акклиматизации хлопка и других растений, внедрение новых сельскохозяйственных культур, подготовку инженерных кадров и другие агрокультурные функции. Сообщается, что бывшие удельные заводы сохранили ассортимент своей продукции и продолжали обеспечивать текстильные предприятия и внутренний рынок. Сохранились и получили развитие гидротехнические сооружения. Показано, что Мургабское государево имение трансформировалось при Советской власти в крупный региональный центр производства и первичной переработки хлопка.
В статье рассматривается роль физического воспитания и спортивных мероприятий в повседневной службе личного состава Балтийского флота в период Первой мировой войны. Исследуются меры по поддержанию физического и морально-волевого состояния личного состава как факторы, обеспечивающие боеготовность, и их эволюция по сравнению с ситуацией начала XX века. Авторы проанализировали источники, фиксировавшие меры по организации физического воспитания экипажей (приказы, вахтенные журналы), а также наглядно представлявшие участие в реализации этих мер и отношение к ним со стороны моряков (фотографии, личные источники). При помощи метода сравнительного анализа прослеживается зависимость частоты проведения занятий от активности использования кораблей и соединений в боевых операциях, а также от мест дислокации и сезонности. Благодаря историко-генетическому методу выявляется взаимосвязь сложившихся в начале XX века принципов физической подготовки личного состава и новых тенденций. Авторы приходят к выводу о том, что физическое воспитание и подготовка проводились преимущественно в традициях начала века. Физическое воспитание и спорт не стали фактором укрепления солидарности команд в связи с сохранявшейся кастовой разделенностью матросов и офицеров.
В статье на материале поэтических произведений советского поэта Павла Николаевича Васильева (1910—1937) конструируется сибирский текст как семиотическое явление русской культуры. Привлекается методология Ю. М. Лотмана, согласно которой локальный сверхтекст состоит из трех субтекстов: текста как имени, текста как топоса и текста как времени. В исследовании выявлено, что Сибирь в авторском восприятии персонифицирована как женский образ. Показано, что сибирский топос в метагеографическом изображении поэта предстает самостоятельной независимой территорией — страной. Отмечается, что важнейшими геокультурными элементами топоса выступают великие сибирские реки. Установлено, что города воспринимаются поэтом как конкретно (Омск, Иркутск, Тюмень), так и обобщенно (сибирские Чикаго). Подчеркивается, что к семиотически значимым характеристикам сибирского текста относятся холодный климат и масштабность территории. Показано, что трансляция сибирского текста как хроноса включает диахронию, связывающую прошлое с настоящим и актуализирующую определенные смыслы. В поэмах Васильева изображены типичные сибирские персонажи: купец-золотопромышленник, крестьянин-сибиряк, несущие в себе общие черты сибирского характера. Авторы пришли к выводу о том, что конструирование сибирского текста в поэзии Васильева представляет собой вклад в репрезентацию сибирского текста как важнейшего явления русской культуры.
Данная статья посвящена проблеме идейнохудожественного содержания орнитологической символики в русской прозе ХХ века. Объектами исследования являются произведения И. С. Шмелева, И. А. Бунина, Б. К. Зайцева, М. А. Осоргина, Л. Ф. Зурова, В. П. Астафьева, Е. Носова, Б. Васильева, Т. Толстой, объединенные включением в систему повествования образов птиц. Цель данной работы состоит в выявлении многомерной символической значимости орнитологических образов в русской прозе ХХ века: в осмыслении своеобразия индивидуально-авторского художественного видения писателей и объединяющего русскую литературу национального «кода прочтения». Актуальность исследования обусловлена вниманием современного литературоведения к аксиологически значимым темам русской литературы, к восприятию отечественного литературного процесса в его неделимой целостности. Научная новизна работы видится в том, что анализ образов птиц позволяет выявить особую роль данного художественного образа как одного из доминантных в национальной картине мира. Авторы приходят к выводу о том, что птица чаще всего в русской литературе ХХ века представлена как идеальный образ — «мерило» нравственности человека. Показано, что в разные исторические периоды доминантными становятся определенные аспекты символизации: духовное просветление, отождествление с Родиной и домом, осмысление подвига и героизма, экологические проблемы, метафоризация персонажей-орнитоморфов.
Статья посвящена выявлению и описанию когнитивно-семантических механизмов эвфемизации и фреймовых моделей репрезентации бедности. Материалом послужил двуязычный корпус из 800 медиатекстов (420 русских, 380 узбекских) центральных и региональных СМИ, на основе которого выделены 63 эвфемистические номинации. Применены когнитивно-семантическая разметка по таксономии Б. Уоррен (метафора, метонимия, литота, абстракция, обобщение) и фрейм-семантическое моделирование Ч. Филлмора, что позволило определить доминантные фреймы каждого субкорпуса. Показано, что в русском дискурсе преобладают фреймы «временная трудность» и «порог / граница», реализуемые литотическими и образными формами (небогатый, в трудном материальном положении, за чертой бедности). Узбекский дискурс детерминирован фреймом «институционального учёта», репрезентированным метонимическими именованиями по реестрам (темир дафтар (железная тетрадь), аёллар дафтари (женская тетрадь), меҳр дафтари (тетрадь милосердия)) и стандартизированными терминами (кам таъминланган (малообеспеченный), эҳтиёжманд (нуждающийся), қийин молиявий вазиятда (в трудной финансовой ситуации)). Доказано, что оба языковых сообщества избегают прямых лексем бедный / камбағал, смягчая негатив через количественные или ситуационные описания. Установлено, что универсальные когнитивные операции задают общие механизмы эвфемизации, тогда как их конкретная реализация детерминирована социополитическим контекстом и жанровыми нормами национальных медиадискурсов.
В статье рассматривается академический дискурс «мы-идентичность», закрепленный в практике авторов и читателей научных текстов как дискурсивного сообщества. Источником эмпирических данных стали тексты высоко цитируемых публикаций 2000—2024 годов базы данных Российского индекса научного цитирования (РИНЦ) с лексемой идентичность в названии, а также наименования цитирующих публикаций и контексты цитирования. Дискурсивно-аналитический подход к исследованию позволил охарактеризовать концептуальные стратегии развертывания научного дискурса «мы-идентичность» в контексте смены групп-фаворитов российского общества, выделяя этапы: 2000— 2009 годы — российская идентичность как часть общества глобализации и транскультурализма; 2010—2013 годы — российская идентичность, по-прежнему аффилированная глобальному миру, фрагментируется по социографическим признакам; 2014—2021 годы маркируется как переход от глобальной идентичности к локальной; 2022—2024 годы — переход от локальной идентичности к страновой солидарности. Установлено, что пространство российского научного дискурса «мы-идентичности» маркируется лексемами появления и смены групп-фаворитов российского общества, релевантных каждому новому периоду его самоидентификации. Сделан вывод о четырехкратной смене групп-фаворитов в научном дискурсе «мы-идентичности» XXI века: это глобальный мир, социографическая группа, регион и страна.
Исследование выполнено на стыке корпусной лингвистики и терминоведения. Отмечается, что корпусная лингвистика прошла значительный путь от ранних форм текстовых коллекций до создания крупных национальных и специализированных корпусов в XXI веке. Акцентируется внимание на важности современных технологий, таких как машинное обучение и обработка естественного языка, которые открывают новые возможности для анализа больших массивов данных. Статья освещает методологические аспекты исследования терминологических единиц в области искусственного интеллекта (ИИ) на основе современных аналитических сборников. Цель исследования заключается в выявлении моделей образования составных обозначения, орфографических и стилистических норм использования терминов ИИ в русском языке. Для достижения этой цели использованы методы частотного анализа и контент-анализа с применением сервиса AntConc, что позволило выделить 100 ядерных терминов, а также коллокации, конструируемые на основе таких терминов. Результаты исследования показывают, что терминология ИИ в русском языке активно развивается. Констатируется преобладание англицизмов и гибридных форм. Обсуждаются стилистические особенности текстов, отражающие технический контекст и целевую аудиторию. В заключение подчеркивается необходимость установления норм употребления терминов ИИ в связи с их интеграцией в русский язык.
В статье рассматривается лингвистическая жесткость компонентов гендерных биномиалов, в частности, биномиалов мужчина и женщина, муж и жена. Материалом исследования являются тексты СМИ (газетный подкорпус Национального корпуса русского языка). Цель работы состоит в выявлении социальной обусловленности степени лингвистической жесткости гендерных биномиалов. Установлено, что определенная структура биномиала (первичность мужского гендера, вторичность женского либо наоборот) отражает сложившиеся в обществе социальные иерархии, основанные на гендерных различиях и стереотипах. Выявлено также, что необратимость / обратимость биномиала может зависеть от степени фразеологизации биномиала, форм числа (единственное / множественное), а также от просодических особенностей. Определены ключевые темы, в рамках которых предпочтительна в биномиале первая позиция женского гендера. Отмечена высокая степень лингвистической жесткости рассматриваемых биномиалов по устоявшейся модели с мужским гендером на первом месте. Выделены временные отрезки, в рамках которых наблюдается понижение данной степени: 1990— 1994 годы, начиная с 2014 по 2021 годы, в частности, увеличение доли биномиалов с моделью женского гендера на первом месте. Предложены перспективы дальнейшего исследования гендерных биномиалов как значимых единиц языкового кодирования социокультурного опыта.
Цель работы — выявление особенностей репрезентации российской цивилизационной и культурной идентичности в учебных материалах для индийских студентов. В ходе исследования определен лингвоимагологический потенциал учебника русского языка как иностранного (РКИ). Проанализированы программы, по которым проходит обучение РКИ в индийских образовательных учреждениях. Охарактеризованы учебники, которые служат материалом для изучения репрезентации образа России. Выявлены средства формирования образа России. Материалом послужили шесть учебников российских и индийских издательств, отобранных по критерию частотности использования в индийских вузах. Методологическая база включает лингвоимагологический и лингвоаксиологический методы, контент-анализ. Проведенный анализ дает возможность сделать вывод о том, что в учебниках формируется образ России как уникальной и самобытной культуры, прославившейся на весь мир благодаря плеяде известных личностей в различных областях профессиональной деятельности, уважающей и почитающей традиционные и современные праздники, стремящейся к интеграции в мировое образовательное пространство. Отмечается, что широкий репертуар средств формирования образа России дает возможность транслировать знания о стране изучаемого языка в зависимости от цели обучения и постепенно формировать полную картину знаний о российской действительности.
Исследуется функционирование автомобильных заводов имени Сталина в период Великой Отечественной войны, их эвакуация, реорганизация и адаптация к условиям военного времени. Рассматриваются вопросы управления производством, технологической кооперации и преодоления кризисных ситуаций. Цель исследования заключается в анализе процессов эвакуации и реорганизации автомобильной промышленности СССР, а также в оценке эффективности управления производством в условиях войны. В качестве источников использованы архивные документы из фондов Российского государственного архива экономики, Российского государственного архива социально-политической истории и других архивов, включая распорядительные, отчетные и статистические материалы. Применены методы ретроспективного анализа, контент-анализа и статистической обработки данных. Автор приходит к выводу о том, что эвакуация Московского автомобильного завода имени Сталина и создание новых предприятий на Урале и в Поволжье позволили сохранить производственный потенциал автомобильной промышленности. Установлено, что организация Главного управления автозаводов имени Сталина (Глававтозис) способствовала координации работы разрозненных предприятий. Показано, что накопленный в ходе войны опыт управления автомобильной промышленностью и конструкторские разработки были использованы для послевоенного восстановления страны.