Архив статей

III МЕЖДУНАРОДНАЯ УЙГУРОВЕДЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО (ЗВЕНИГОРОД, 23-26 ОКТЯБРЯ 2016 Г.) (2017)

III Международная конференция1 была организована по гранту РГНФ No16-01-14003 «Организация и проведение международной конференции «История и культура уйгуров» (рук. проекта Д. Д. Васильев) при участии Института европейских, российских и евразийских исследований, Школы международных отношений им. Ллойда Эллиотта – подразделения Универ ситета Джорджа Вашингтона

ОБРАЗЫ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ В САТИРИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ВЛАДИМИРА МАЯКОВСКОГО И ШАЙХЗАДЫ БАБИЧА (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)

Статья посвящена характеристике образа клопа в сатирических произведениях поэтов начала ХХ века – Владимира Маяковского и Шайхзады Бабича. В ней дается обзор творческих биографий поэтов-современников, поэтовноваторов, поэтов-сатириков, схожих по идейно-тематическому содержанию и одновременно разных по стилю произведений и отношений к окружающему миру. Каждый из поэтов писал об одних и тех же событиях совершенно в разных стилях и жанрах, преследуя одну и ту же цель. Маяковский в своей феерической комедии «Клоп» (1929) главный удар делает на человеческие пороки и на приспосабливающееся мещанство, которые поэт осмысливал политически. В балладе «Ҡандала» (1916; «Клоп») Бабич, как бы высмеивая себя, на деле раскрывает недостатки других. Образ клопа у Бабича – это сатирический портрет кровопийц, грабителей и угнетателей, наживавшихся на войне. В творчестве русского и башкирского поэтов наблюдается типологическое сходство: оба писали на злободневные темы своего времени, изобличали антиобщественные деяния, двуличность общества.

АЙНЫ В СОВРЕМЕННОМ ЯПОНСКОМ ОБЩЕСТВЕ (К ПРОБЛЕМЕ ГАРМОНИЗАЦИИ МЕЖЭТНИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ) (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)

Статья посвящена анализу одного из проявлений процесса взаимодействия культур и народов – этнической дискриминации, которая, с одной стороны, ведет к стиранию культурного и этнического многообразия, а с другой – оптимизирует этнозащитные механизмы народа. Известно, что в японском обществе исторически сложилось особое восприятие представителей других культур, в связи с чем проблемы ассимиляции и дискриминации малых народов вызывает научный интерес у исследователей. Стереотипы, сформировавшиеся в Японии в отношении айнов, имеют немалое влияние не только на взаимоотношения между ними и японцами, также на их экономическое, социальное и культурное развитие. В статье рассмотрены основные проблемы, вызванные дискриминацией, с которыми сталкиваются современные представители народа айну

БИОГРАФИЯ И РОДОСЛОВНАЯ ИЗВЕСТНОГО ТАБИБА И МУСУЛЬМАНСКОГО ДЕЯТЕЛЯ МУЖАВИРА СИРАЖЕТДИНОВА (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)

В статье изучается биография и родословная Мужавира Сиражетдинова, мусульманского деятеля, представителя суфийского братства Накшбандийа, табиба из башкир, целительская деятельность которого к середине XX в. стала известной на всю страну. Нами впервые установлена точная дата его рождения – 9 января (по новому стилю 21 января) 1882 г. Изучено и составлено его родословие-шежере. Мужавир-хазрат был прямым потомком известных башкирских деятелей XVII–XIX вв., оставивших яркий след в истории края. В его роду издавна были представители мусульманского духовенства, он и сам получил хорошее мусульманское образование. Пережив сталинские лагеря, он трудился в колхозе, лечил людей, прожив до 85 лет, оставил большое потомство, среди которых есть и известные личности

УЧАСТИЕ БАШКИРСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ В РАБОТЕ ПЕРВОГО ТЮРКОЛОГИЧЕСКОГО СЪЕЗДА В 1926 ГОДУ В БАКУ (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)
Авторы: Салихов А. Г.

В 1926 г. в городе Баку состоялся Первый тюркологический съезд. В статье отражены вопросы, рассмотренные делегатами съезда, и некоторые организационные моменты его проведения с привлечением новых источников автором. На съезде активно обсуждался вопрос перехода письменности тюркских народов на латинскую графику. В работе съезда приняла участие и башкирская делегация. Анализ документов показывает, что большинство представителей башкирской интеллигенции уже до начала съезда были согласны с переводом башкирской письменности на латиницу

СТАТИСТИЧЕСКОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ МУСУЛЬМАНСКИХ ШКОЛ ВНУТРЕННЕЙ РОССИИ ВОЛЬНЫМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ ОБЩЕСТВОМ В 1895-1896 ГГ.: ИСТОРИЯ ПРОВЕДЕНИЯ, ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)

В статье впервые подробно освещаются история проведения Вольным экономическим обществом (ВЭО) на рубеже XIХ–ХХ вв. первого статистического обследования традиционных школ мусульман Внутренней России и основные его результаты. Начальные народные школы, в т. ч. конфессиональные, попали в поле зрения общественности в связи с обсуждением вопроса о введении в стране обязательного всеобщего начального образования (всеобуч). Это потребовало точного знания наличной численности училищ и их доступности для населения. В 1895–1896 гг. Комитет грамотности собрал путем специального анкетирования общие сведения обо всех начальных школах за 1893/1894 учебный год, а также провел 17 января 1895 г. общеимперскую их перепись. Первая часть собранных сведений была обработана и издана, материалы же школьной переписи остались неразработанными и частично сохранились в архиве ВЭО. Эти первоисточники в совокупности дают уникальную возможность проследить масштабы «мусульманского всеобуча» в стране к началу двадцатого столетия

О НАУЧНЫХ ДОСТИЖЕНИЯХ ПРОФЕССОРА ДЖ. Г. КИЕКБАЕВА (К 105-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ) (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)
Авторы: Азнабаев А. М.

В статье описываются основные достижения профессора Дж. Г. Киекбаева. Он первым создал историческую грамматику башкирского языка; в книге «Введение в урало-алтайское языкознание» (1972) доказал, во-первых, материальное (генетическое) родство уральских и алтайских языков, положив конец спорам по этой проблеме, которые шли около 200 лет, во-вторых, наличие и в урало-алтайских языках грамматической категории определенности и неопределенности. В книге «Основы исторической грамматики урало-алтайских языков» (1976) разработал и сформулировал новую концепцию о происхождении морфологических аффиксов, по которой они возникали путем постепенного наращивания друг на друга древнейших простых (однофонемных) аффиксов в результате действия закона плеоназма, опровергнув старую, утверждавшую, что они произошли от самостоятельных слов

FROM THE HISTORY OF THE STUDY OF MEANS OF EXPRESSION OF THE INTENSITY OF ACTION IN THE BASHKIR LANGUAGE (2017)

В настоящей статье освещена история изучения категории интенсивности действия в башкирском языке. Анализ учебной и научной литературы показывает, что глагольные формы с аффиксами -ыңҡыра/-еңкерә, -ымhыра/-мhыра отмечены как формы категории ‘аймаҡа’ еще в первом учебнике по морфологии башкирского языка, изданном в 1925 году на основе арабской графики. Приведенный в качестве иллюстрации фактический языковой материал показывает, что в состав данной категории включены формы глагола, относимые в настоящее время к глагольным категориям вида и залога. В учебнике, изданном в 1933 году на основе латинской графики, осложненные данными аффиксами глаголы приводятся в перечне форм морфологической категории его степеней – ‘ҡылым дәрәжәләре’. Дж. Г. Киекбаев рассматривает эти формы в составе морфологической категории вида глагола – ‘ҡылым күләмдәре’. В действующих учебниках по башкирскому языку для средних школ, средних, средне-специальных учебных заведений и вузов глагольные формы со значением усиления и ослабления действия изучаются как формы категории вида глагола – ‘ҡылым күләмдәре’. Впервые в башкирском языкознании термин ‘интенсивность действия’ используется А. И. Харисовым как одно из значений категории вида глагола. Существенный вклад в определение лингвистического статуса глагольных форм со значением интенсивности действия с аффиксами -ыңҡыра/-еңкерә, -ымһыра/-емһерә, -ҡыла/-келә, -штыр/-штер внес Н. К. Дмитриев. Известный тюрколог исследует эти формы в составе особых форм ‘усиления и ослабления’ действия глагола. В современном языкознании глагольные формы со значением интенсивности действия рассматриваются в составе функционально-семантической категории аспектуальности. Автор данной статьи считает, что возможность использования аффиксов -ҡыла/-келә, -штыр/-штер в одном слове одновременно, дает основание выделить интенсивность действия как самостоятельную категорию глагола в башкирском языке. На основе анализа научных трудов, учебных грамматик по башкирскому языку, изданных с 20-х годов ХХ столетия по настоящее время, делается вывод о том, что лингвистический статус глагольных форм со значением интенсивности действия еще недостаточно изучен и требует дальнейших исследований

ГИДРОГРАФИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В ТОПОНИМИИ НОВЫХ БАРГУТОВ АВТОНОМНОГО РАЙОНА ВНУТРЕННЯЯ МОНГОЛИЯ КНР (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)
Авторы: СУНДУЕВА Е. В.

В статье рассматривается пласт географических терминов, номинирующих водные объекты, на материале географических названий Шинэ барга зуун хошуна (Восточного хошуна новых баргутов) и Шинэ барга баруун хошуна (Западного хошуна новых баргутов) городского округа Хулун-Буир, расположенного на северо-востоке автономного района Внутренняя Монголия Китайской Народной Республики. Автором рассматривается общий фонд баргутских гидрографических терминов, значения которых в целом совпадают с таковыми в халха-монгольском языке. Выявляются их лексические, семантические особенности на фоне монгольской географической терминологии. В частности, функционирование слова ац ‘вилы; рогулька, рогатка; разветвление’ в метафорическом значении ‘рукав реки или ручья’, төгрөг ‘круг’ в значении ‘небольшое озеро’. Наличие терминологической лексики с метафорическим осмыслением водных объектов иллюстрирует степень их важности в жизни субъекта номинации. Примечательно влияние китайского языка на употребление термина гол ‘река’ с числительным: yī tiáo hē ‘одна река, досл. одна полоска реки’, где tiáo представляет собой счетное слово, которое указывает, к какому классу относится существительное. Рассматриваемая лексика раскрывает специфику восприятия окружающего мира баргутами и его языковой репрезентации

СЕМАНТИКА КОМПОНЕНТОВ ЦВЕТОВОЙ ГАММЫ В СКАЗКАХ "ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ" (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)
Авторы: Гилемшин Ф. Ф.

Статья посвящена анализу функционирования трех компонентов цветовой гаммы (зеленый, белый и желтый) в текстах оригинала и русского перевода всемирно известных сказок «Тысяча и одна ночь». В исследовании впервые в текстах сказок раскрыта амбивалентность (двойственность) семантики указанных колоративов. Положительность семантики колоратива, с одной стороны, создает восточный романтический статус сказок, с другой – эти же колоративы таят в себе отрицательные смыслы, которые и раскрываются в контексте сказок, например, зелёный цвет – это может быть зеленая одежда мусульманина, драгоценный зелёный камень изумруд, целительное свойство зеленого винограда, в то же время зелёный цвет в сказках ассоциируется с испугом; желтый цвет в сказках олицетворяет роскошное украшение (желтые лимоны с прекрасным запахом), с другой стороны, желтизна лица – расстройство, болезнь. Также раскрывается амбивалентность и других колоративов в сказках «Тысяча и одна ночь».

ИДЕЙНО-ТЕМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ И НОВИЗНА НАУЧНО-ЛИТЕРАТУРНОГО ТВОРЧЕСТВА Р. Н. БАИМОВА (К 80-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ) (2017)
Выпуск: № 1 (75) (2017)
Авторы: Кунафин Г. С.

Р. Н. Баимов – ученый и писатель многогранный, многопрофильный, оставивший нам богатое научное и литературное наследие, проникнутое интересными наблюдениями, доселе неизвестными или малоизвестными темами и идеями. В его произведениях, особенно в романах, ярко отразилось мастерство образного и научно-логического мышления автора. Прозаик по-новому осветил историю и жизнь родного народа начиная со времен средневековья. Его романы «Сыбар шоңҡар» (1996; «Кречет мятежный», 2002), «Каруан килә Бағдадтан» (2012; «Караван идет из Багдада») стали произведениями нового толка, определяющими документальный вид башкирской исторической прозы, давшими импульс дальнейшему развитию этого жанра. Проза Р. Н. Баимова ценна и тем, что дала толчок развитию исторического самосознания, поднятию национального духа башкирского народа. В своих научных трудах ученый верно нашел продуктивный метод объективной идейно-эстетической оценки литературных явлений. Он сравнивает художественную правду произведения с правдой жизни, методологической основой которого являются принцип историзма и реалистический метод. Они были для него ключевыми – методами успешнего универсального изучения и объективной оценки художественной ценности произведения и литературы в целом

ВОПРОСЫ ПСИХОЛОГИЗМА В ПРОИЗВЕДЕНИИ САЙФА САРАИ "ГУЛИСТАН БИТ ТЮРКИ" ("ЦВЕТУЩИЙ САД ПО-ТЮРКСКИ") (2017)

Тюркский поэт С. Сараи глубоко понимал суфийскую философию и литературу. Он в своем произведении «Цветущий сад по-тюркски» посредством поэтических образов сумел передать сложные научно-теоретические мысли, а также практический опыт суфиев. Через произведение поэта проходят красной нитью несколько идей. Во-первых, путь духовного развития каждый проходит по-своему, стезя духовного поиска, переживания каждого человека своеобразны, индивидуальны. Во-вторых, основная цель нравственного поиска – любовь. Человек после длительной, упорной работы над собой достигает уровня высокой нравственности – состояния всеобъемлющей любви; именно она и стремление бескорыстно служить человечеству становятся основным смыслом его жизни. Автор изображает тонкие психологические процессы, происходящие в душе и разуме духовных искателей, анализирует нравственный облик вступивших на путь духовного поиска дервишей, их человеческую природу, образ жизни как важных факторов, оказывающих влияние на достижение ими божественного совершенства.

назад вперёд