Исследование посвящено выявлению особенностей восприятия переводного текста русской культуры китайскими реципиентами. Цель исследования состоит в разработке модели экологичной рецепции текста перевода. В основу данной модели положены идеи российских и китайских учёных: экотранслатологическая концепция Ху Гэншэня, синергетическая концепция переводческого пространства Л. В. Кушниной, экология перевода Е. М. Пылаевой, интегральная лингвистика Т. Н. Хомутовой. Материалом исследования послужили художественные прозаические тексты В. Бианки в оригинале и переводе. В фокусе исследования - процесс перевода как экосистема, функционирующая в экосреде, где критериями оценки качества перевода выступают понятия гармоничности и экологичности. В работе предпринята попытка дифференциации данных критериев, согласно которой переводчик стремится к формированию гармоничного текста перевода, смыслы которого соразмерны смыслам текста оригинала, а реципиент стремится к экологичной рецепции, т. е. понятности текста перевода, что нашло отражение в разработанной нами модели экологичной рецепции перевода. В качестве компонентов модели выступают язык, культура, экосреда, а также когнитивно-аффективные качества субъектов - переводчика и реципиента. Импульсом, запускающим модель, является синергия, предполагающая приращение новых культурно значимых смыслов, что обусловливает и гармоничность, и экологичность текста перевода.
В статье обсуждаются особенности языкового обучения и необходимость регламентирования использования искусственного интеллекта в условиях внедрения возможностей нейросетевых моделей в образование. Рассматриваются работы по анализу текстов, сгенерированных нейросетями, а также работы, исследующие разницу в понимании текста человеком и искусственным интеллектом. В работе предпринимается попытка проанализировать языковые возможности нейросетей в рамках дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере» в магистратуре по направлению «Филология». Показывается, как анализ текста ответов нейросетевых моделей обеспечивает эффективное применение искусственного интеллекта в образовании. Определяются особенности сгенерированных текстов на основе пользовательского языкового анализа текста. В работе показывается важность формулировки запроса, который обеспечивает активацию креативного и критического мышления у обучающихся. Приводятся примеры запросов магистрантов с их обсуждением. Сравниваются ответы пяти нейросетевых моделей: ChatGPT, GigaChat, DeepSeek, GeekBot, DeepAI. Определяются «нестыковки» текстов сгенерированных ответов. Выделены особенности, которые указывают на искусственную природу текстов, а именно, структурированность, графическое оформление, неоспоримая логика. Определены свойственные для человека языковые приемы, среди которых сарказм, приём отстранения, «подкол», эпитеты, приёмы сравнения, смайлики. Приводится обратная связь от респондента нейросетевой модели DeepSeek. Делается акцент на неотвратимости использования искусственного интеллекта в языковом образовании и роли преподавателя в новой системе. Автор приходит к выводу, что для активации креативного мышления и мотивации обучаемых нужно использовать нейросетевые модели в открытую, при этом необходимо указывать, какие задания выполнены с использованием искусственного интеллекта и без него.
Статья посвящена изучению приёмов психологического воздействия на широкий круг адресантов экономического дискурса. Исследование проведено на основе анализа языковых маркеров оценочного отношения к состоянию экономики России со стороны официальных лиц государства и крупного бизнеса. В эмпирической части цель работы состоит в том, чтобы определить, в каком отношении речевые приёмы в официальном экономическим дискурсе могут претендовать на роль психологических средств воздействия на целевую аудиторию через формирование и корректирование оценки экономических явлений. Материал исследования представлен высказываниями ключевых представителей экономического управленческого дискурса, описывающих состояние российской экономики в 2024-2025 гг. В центре нашего внимания находятся лексические средства выражения оценки, применяемые этими авторами в качестве инструментов формирования образа актуальной экономической реальности, соответствующего целям конструктивно-мотивирующего воздействия на массовую и профессиональную аудиторию.
Исследование нацелено на выявление коммуникативных практик, связанных с выражением критики, вербализованной в виде критического суждения, в жанре театрального интернет-отзыва, опубликованного в паблике социальной сети. Материалом исследования послужили отзывы в интернет-сообществе любителей театра. Для анализа использовались методы, предопределённые дискурсивным и коммуникативно-прагматическим подходами. В работе систематизированы имеющиеся подходы к типологии критики и выделен дихотомический принцип её организации. Типология критического суждения дополняется таким типом, как вежливая критика. Вежливая критика в рамках рассматриваемого жанра связана с недирективностью, нацеленной на смягчение неудовольствия адресанта. Косвенная реализация вежливости опосредуется тактиками ритуальности, уступительности, переноса объекта критики, даун-грейдинга (посредством диминутивов и минимизаторов), юмористичности, умалчивания, субъективизации и реструктуризации текста. Дальнейшее исследование заявленной проблематики предполагает акцент на невежливой критике.
В условиях интенсивного развития медиакоммуникационных технологий на первый план в образовательной среде выходит вопрос формирования медиаобраза высшего учебного заведения в СМИ, который обеспечивает его привлекательность разным слоям целевой аудитории. Данная статья посвящена лингвокогнитивному анализу механизмов университетского брендирования на примере Челябинского государственного университета. Авторы задаются целью выявить лингвокогнитивные особенности процесса брендинга регионального вуза. Релевантность исследования определяется привлечением совокупности методов таких как общенаучный индуктивно-дедуктивный метод, метод наблюдения лингвокогнитивных явлений, элементы метода дискурсивного, когнитивного и лингвостилистического анализа. Материалом исследования служат 94 интернет-публикации региональных новостных порталов URA. ru, 74. ру и «КП - Челябинск» с упоминанием Челябинского государственного университета за период с 01.01.2024 по 31.08.2024. Авторы приходят к выводу, что медиаобраз вуза передает сформированный в СМИ дискурсивный портрет, который содержит как представления, так и общественное мнение об образовательной организации; а также совокупность лингвокогнитивных представлений о вузе в сознании реципиентов медиа. Авторы разграничивают термины медаобраз и медиабренд, определяя последний как наиболее устойчивый и конструируемый в языковом сознании реципиентов медиаобраз. В статье представлено сгенерированное лексическое облако концепта «ЧелГУ», статистические данные частотности словоупотреблений, релевантных ключевому слову «ЧелГУ» на материале корпуса текстов региональных СМИ, а также приводятся и анализируются примеры медиатекстов. В работе выявляются лингвокогнитивные особенности процесса брендинга регионального вуза и устанавливаются средства реализации брендирования регионального вуза с точки зрения реализации коммуникативного и прагматического потенциала.
В статье представлены результаты сопоставительного анализа лингвистических стратегий изображения шторма как полифункционального образа и значимого элемента архитектоники морской прозы русских писателей-моряков К. М. Станюковича, В. С. Пикуля, В. В. Конецкого. Определены авторские концепции описания морской стихии; выявлены сходства и различия в репрезентации шторма; отобраны и категоризированы языковые средства, служащие для реализации замысла автора. К сходствам относятся: изображение героических будней моряков, величия стихии через эмоциональное состояние персонажей, которые, сталкиваясь с гневом океана, испытывают одновременно восторг и ужас; документальность повествования; фокус на аудиальном компоненте штормового пейзажа; употребление морской терминологии, звукоподражательных глаголов, антропоморфных, натурморфных, зооморфных метафор и сравнений. Различия в авторском видении определяются жанровым своеобразием, тональностью, темпоральной и ритмической композицией, языковой спецификой. Для морского нарратива К. М. Станюковича характерны эпичность, высокая эмоциональность, психологизм; описание шторма построено на контрасте; в центре внимания автора - преодоление моряками страха перед стихией; лексическое своеобразие обусловлено множеством ярких эпитетов. Штормовому дискурсу В. С. Пикуля присущи динамичность, острота, драматизм, имплицированность эмоций; использование коротких предложений, глаголов резкого действия, ономатопеи, стремительной смены образов; на переднем плане - описание действий, физических ощущений. В путевой прозе В. В. Конецкого стихия выступает поводом и фоном для серьёзных размышлений на актуальные темы: о профессии моряка, литературном творчестве, ключевых понятиях - мужестве, мудрости, взрослении. Авторской риторике свойственны философичность, ироничность, сдержанность. Интеллектуальное и личностное переживание эксплицируется в максимально метафоризированный текст.
Статья посвящена анализу заголовков научных работ двух выдающихся отечественных лингвистов с точки зрения отражения в них эпистемических позиций авторов. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения профессиональной языковой личности учёного через её текстовые репрезентации, в частности, через заголовок как сильную позицию текста, концентрированно отражающую онтологические, методологические и аксиологические аспекты научного познания. Материалом для анализа послужил корпус из 385 заголовков к 240 работам В. В. Виноградова и 145 работам М. В. Панова. Методология исследования включает сплошную выборку на этапе сбора материала, его количественный анализ, сравнительно-сопоставительный метод и интерпретационный анализ данных в рамках модели эпистемической ситуации М. П. Котюровой (триединство онтологического, методологического и аксиологического аспектов). В результате проведённого анализа выявлены системные различия в стратегиях наименования, объективирующие эпистемические установки учёных. Утверждается, что для заголовков работ В. В. Виноградова характерны номинативность, широкий историко-культурный контекст, акцент на онтологический аспект и следование академическому канону. Заголовки работ М. В. Панова демонстрируют большую вариативность, включая реализацию коммуникативных стратегий, указывают на методологический аспект, синхронный анализ языка и прагматическую направленность. Делается вывод, что выявленные различия не только отражают несовпадение идиостилевых черт двух профессиональных языковых личностей, но и в определённой мере иллюстрируют переход отечественного языкознания от диахронного описания языковых фактов к структурно-функциональному их осмыслению. Выводы подтверждают гипотезу о том, что заголовки научных текстов, отражая особенности эпистемической позиции авторов, позволяют выявлять значимые характеристики профессиональной языковой личности ученого.
Статья посвящена актуализации понятия «эстетический интеллект» в контексте антропологии образования XXI в. Актуальность проблемы обусловлена антропологическими трансформациями под влиянием тотальной цифровизации, которые ведут к размыванию духовных основ личности, доминированию клипового мышления и утрате культурной уникальности. В этой связи разработка компенсаторных механизмов, способных обеспечить целостность и аутентичность человека, становится первостепенной задачей. Цель работы состоит в теоретическом обосновании развития эстетического интеллекта личности на основе герменевтического осмысления антропологического поэтического дискурса, представленного в шедеврах мировой поэзии. Объектом исследования является поэтический язык в его антропологической функции как особое искусство, способствующее креативному и эстетическому развитию личности. Предмет исследования составляют поэтические тексты как уникальное сопряжение глубинных смыслов на основе слов и ритмов, как духовно-эйдетический источник знаний. Материалом послужили философские и филологические труды, раскрывающие взаимосвязь поэзии и мышления, и шедевры английской, немецкой и французской поэзии XVIII-XX вв. (на примере произведений П. Б. Шелли, Р. М. Рильке, Ш. Бодлера и др.). Методы исследования включают теоретический анализ философской и филологической литературы, концептуальный анализ ключевых категорий («эстетический интеллект», «эстетическое мышление», «поэтическая антропология»), эстетический, герменевтический и культурологический анализ поэтического текста. Установлено, что творческая практика интерпретации антропологического поэтического дискурса служит основой для развития эстетического мышления (процесс), которое, в свою очередь, формирует эстетический интеллект (результат) как способность воспринимать, ценить и генерировать красоту и гармонию на онтологическом и гносеологическом уровнях. Обоснована корреляция «антропологическая поэзия - поэтическая антропология» как фундамент для интеллектуального и духовного становления личности в эпоху Hi-Tech. Перспективы исследования видятся в дальнейшем изучении символичности поэтического текста как ключевого фактора развития эстетического интеллекта.
В работе рассматриваются особенности локальной годонимии на материале названий улиц города Челябинска. Лингвистический ландшафт города формируется под влиянием целого ряда процессов: исторических, культурных, идеологических, включающих в себя как общие тенденции номинации, с одной стороны, так и особенности, характерные для конкретного городского ономастикона, с другой. Авторами предложена типология челябинских годонимов, учитывающая не только предложенное Т. В. Шмелёвой деление названий на характеризующие и ориентирующие, но и наличие обобщающих и конкретизирующих годонимов. В статье используется интегральный подход к анализу локальных годонимов. Отмечается отсутствие их переименования в современном периоде даже при наличии не совсем оправданных, благозвучных и повторяющихся названий. Выявлена тенденция к распространению в городском ономастиконе разнообразной годонимической тематики, не всегда соответствующей реальному городскому ландшафту, что свидетельствует о необходимости совершенствования языковой политики в данном направлении. Коммеморативные годонимы рассматриваются авторами как героические идеологемы в открытой героической парадигме. Выделяются обобщающие и личностные коммеморативные годонимы. Тенденции коммеморации годонимов и их переименования характерны для периода формирования и переосмысления культурных ценностей и сохранения исторической памяти. Переименование коммеморативных годонимов происходит достаточно редко, в то время как коммеморация исторических событий и имен выдающихся личностей является частотной в челябинском ономастиконе. Локальные коммеморативные годонимы отражают общие для всех языков и культур тенденции коммеморации в честь событий и известных людей. Появление локальных коммеморативов обусловлено вкладом города в формирование героической парадигмы, включающей коммеморацию местных писателей, промышленников, героев войн, учёных.
ФРАЗЕОЛОГИЗМ, ТРАНСФОРМАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМА, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СОЧЕТАНИЯ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОРПУС РУССКОГО ЯЗЫКА, ОСНОВНОЙ КОРПУС, ГАЗЕТНЫЙ КОРПУС
В статье рассматривается фразеологический фонд неблизкородственных языков. Целью статьи является выявление лексико-семантических особенностей фразеологизмов с компонентом-бионимом в русской и английской лингвокультурах. На основе сравнительно-сопоставительного анализа фразеологических фондов русского и английского языков выявлены общие и отличительные лексико-семантические признаки фразеологизмов с компонентом-бионимом, репрезентирующих национальную специфику исследуемых лингвокультур. Доказано, что фразеологизмы, в состав которых входят компоненты-бионимы, используют номинации животных для описания человека. Русские и английские фразеологизмы с компонентами-бионимами подразделены на единицы, в которых компоненты-бионимы номинируют особенности внешности, характера, речевого поведения человека, репрезентируют специфику физических действий и поступков, а также чувств и эмоций человека. Установлено, что компонент-бионим в составе фразеологизмов репрезентирует в большей степени поступки человека, его эмоции чувства; в меньшей степени - характер человека, особенности его речевого поведения и внешности.
В настоящей статье проводится всестороннее исследование использования наречия времени «завтра» в русском языке, с особым акцентом на выявление его семантических особенностей при анализе данных, представленных в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ). Актуальность данного исследования обусловлена насущной необходимостью систематизации многочисленных результатов предыдущих научных исследований, направленных на изучение временных наречий. Также исследование нацелено на создание интегративного описания системы их семантических связей и выявление специфики репрезентации временных понятий посредством наречных лексем. В качестве объекта исследования выбирается наречие «завтра», подвергаемое глубокому анализу с точки зрения его семантической структуры. Целью настоящей работы является выявление современных семантических характеристик наречия «завтра», а также обнаружение скрытых семантических признаков, которые не были учтены в существующих дефинициях и словарных статьях. Проводимый анализ данных демонстрирует, что наречие «завтра» обладает полисемической природой и применяется для обозначения различных временных аспектов. Результаты исследования выявляют широкое разнообразие контекстуальных значений, которые включают как конкретные временные промежутки, так и абстрактные представления о будущем. В русской языковой картине мира наречие «завтра» выступает не только в роли указателя следующего дня после текущего, но также символизирует ближайшее будущее и различные временные проекции. Использование данных НКРЯ, предоставляющих обширный массив языкового материала, позволяет выполнить всесторонний анализ парадигматических и синтагматических функций лексемы «завтра». Таким образом, данная статья подчёркивает сложность и многогранность восприятия категории времени в русском языке, а также его функциональное использование в различных коммуникативных контекстах. Полученные результаты способствуют углубленному пониманию временных структур и их роли в формировании полного и точного описания временных восприятий у носителей русского языка, что, в свою очередь, открывает новые перспективы для дальнейшего развития лингвистических исследований в данной области.