Статья: ПЕРЕВОД ПЬЕСЫ "НОЧЬ ГЕЛЬВЕРА" И. ВИЛКВИСТА НА ЯКУТСКИЙ ЯЗЫК: АНАЛИЗ СОБСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА (2025)

Читать онлайн

В статье рассматривается одна из сложных проблем художественного перевода - театральный перевод. Актуальность темы обоснована недостаточностью фундаментальных теоретических исследований, специально посвященных вопросам перевода театральных произведений. Цель работы - попытка анализа изучения творческого процесса театрального перевода на основе собственного перевода. В статье подробно рассматриваются характеристики этого типа текстов с точки зрения лингвистики, их структурные особенности и специфика оформления сценического текста. Основное внимание уделяется стратегиям перевода. В качестве объекта анализа выступает произведение польского драматурга Ингмара Вилквиста «Ночь Гельвера». Эта пьеса выбрана из-за наличия сложных ситуаций и нестандартной сюжетной конструкции, а также потому, что она является переводом перевода. В исследовании представлены краткое содержание пьесы и информация о главных персонажах. Статья включает примеры наиболее сложных моментов с точки зрения перевода и предлагает авторские варианты, а также объясняет переводческие решения, включая трансформации, примененные в процессе работы над текстом. Автор исследования приходит к выводу, что перевод драматических произведений, находясь на стыке художественного и сценического дискурсов, требует междисциплинарного подхода. Таким образом, наиболее эффективной стратегией перевода в данной сфере является сочетание интерпретации, конкретизации и адаптации.

Ключевые фразы: ПЕРЕВОД, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, театральный перевод, сценический перевод, драма, драматический текст, стратегия перевода, сценичность, сценическая речь, диалог
Автор (ы): Титов Яков Нестерович (Titov Y. N.)
Журнал: ВЕСТНИК СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. М. К. АММОСОВА

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Филология
УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
ТИТОВ Я. Н. ПЕРЕВОД ПЬЕСЫ "НОЧЬ ГЕЛЬВЕРА" И. ВИЛКВИСТА НА ЯКУТСКИЙ ЯЗЫК: АНАЛИЗ СОБСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА // ВЕСТНИК СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. М. К. АММОСОВА. 2025. Т. 22 № 1 (99)
Текстовый фрагмент статьи
Будьте первым, кто начнет обсуждение

Если у вас возникли вопросы или появились предложения по содержанию статьи, пожалуйста, направляйте их в рамках данной темы.