Статья: "ЗАДУМЧИВО И КРОТКО"ЗА СТРОКОЙ ПЕСНИ ОКУДЖАВЫ"ЗАЕЗЖИЙ МУЗЫКАНТ" (2024)

Читать онлайн

Статья представляет собой комментарий к выражению «задумчиво и кротко» из песни Булата Окуджавы «Заезжий музыкант» (1971). В качестве возможных источников строки предлагаются не опубликованное до сего дня и распространенное в 1960-х годах в машинописных копиях стихотворение Александра Кушнера «В зоологический музей…» (1962) и стихотворение Василия Казанцева «Мы пили с ним у автомата…» (первая публикация — 1964). Первое из них могло привлечь Окуджаву своей потенциальной песенностью (фрагмент его в самом деле прозвучал в песенном исполнении в фильме «Два воскресенья», 1963) и отсутствием чуждого обоим поэтам советского оптимизма; второе — предстающим в городской повседневности образом поэта, сочетанием высокого и низкого. С Кушнером Окуджава тесно дружил; с Казанцевым он участвовал в праздновании Дня поэзии в Новосибирске в 1964 году. Попутно в статье кратко прослеживается литературная судьба этого выражения, встречающегося и у других авторов; некоторые из них обратились к нему уже под влиянием Окуджавы (Владимир Ковенацкий, Вероника Долина и другие). В качестве приложения к статье публикуется (впервые) стихотворение А. Кушнера «Воспоминание» (1984), посвященное Окуджаве

Ключевые фразы: окуджава, кушнер, казанцев, ПЕСНЯ, источник, влияние
Автор (ы): КУЛАГИН АНАТОЛИЙ ВАЛЕНТИНОВИЧ (KULAGIN A. V.)
Журнал: РУССКАЯ РЕЧЬ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
КУЛАГИН А. В. "ЗАДУМЧИВО И КРОТКО"ЗА СТРОКОЙ ПЕСНИ ОКУДЖАВЫ"ЗАЕЗЖИЙ МУЗЫКАНТ" // РУССКАЯ РЕЧЬ. 2024. № 3
Текстовый фрагмент статьи
Будьте первым, кто начнет обсуждение

Если у вас возникли вопросы или появились предложения по содержанию статьи, пожалуйста, направляйте их в рамках данной темы.