Читать онлайн

Это захватывающая тема на стыке этноботаники и лингвистики. Статья Юки Конагаи (Yuki Konagaya) и коллег поднимает важный вопрос о том, как человеческое восприятие и практический опыт формируют язык, в отличие от строгой систематики западной науки.

This article is the English translation of Japanese original text “Mongol ni okeru Ineka no Minzoku bunrui” written by Yuki Konagaya and others published in 2024 in “Japan and Mongolia” (58: 139-157). In this article, the authors clarified the naming characteristics of Poaceae by comparing the Mongolian names and the academic names. While scientific names are hierarchical and do not overlap, folk names can be classified and named by ears or tip, awns, roots, at the same time, therefore multiple plant names can be used as one species.

Ключевые фразы: academic knowledge, scientific knowledge, indigenous knowledge
Автор (ы): Konagaya Yuki, Suzuki Kohei, Hotta Ayumi
Журнал: «NOMADIC CIVILIZATION: HISTORICAL RESEARCH» (КОЧЕВАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ: ИСТОРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ)

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
История
УДК
930.85. История цивилизации. История культуры
Префикс DOI
10.53315/2782-3377-2024-4-3-62-80
Для цитирования:
KONAGAYA Y., SUZUKI K., HOTTA A. НАРОДНАЯ ТАКСОНОМИЯ ЗЛАКОВ В МОНГОЛИИ // «NOMADIC CIVILIZATION: HISTORICAL RESEARCH» (КОЧЕВАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ: ИСТОРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ). 2024. ТОМ 4, №3