Статья: ПЕРЕВОД ЛАТИНСКОЙ ВЕРСИИ ПАМЯТНИКА «СТРАСТИ СВВ. ПЕРПЕТУИ, ФЕЛИЦИТАТЫ И С НИМИ ПОСТРАДАВШИХ» (2024)

Читать онлайн

Публикуемый перевод латинской версии «Страстей свв. Перпетуи, Фелицитаты и с ними пострадавших» (Passio Sanctarum Perpetuae et Felicitatis) был выполнен участниками исследовательского семинара «Дневники христианских мучеников» под руководством Н.В. Брагинской и А.И. Шмаиной-Великановой на базе проекта «Лаборатория ненужных вещей» в Независимом московском университете, в котором принимали участие † А.Н. Грешных, С.Н. Давидоглу, М.С. Касьян, П.Н. Лебедев, Т.А. Михайлова, В.В. Степанов, С.В. Федорова, О.И. Ярошевская. Латинский текст памятника сохранился в девяти латинских рукописях. В переводе мы основываемся на критическом издании, которое опубликовал в 2012 г. Т. Хеффернан1 . Вслед за упомянутым издателем мы следуем лучшей латинской рукописи, происходящей из монастыря в Монте-Кассино (посл. треть XI в.), а свои отступления оговариваем в сносках.

Ключевые фразы: памятник, религия
Автор (ы): Брагинская Н.В. (Braginskaya N.V.), Шмаина-Великанова А.И. (SHmaina-Velikanova A.I.), Грешных А.Н. (Greshnyh A.N.), Давидоглу С.Н. (Davidoglu S.N.), Касьян М.С. (Kasyan M.S.), ЛЕБЕДЕВ ПАВЕЛ НИКОЛАЕВИЧ (LEBEDEV P. N.), Михайлова Т.А. (Mihaylova T.A.), Степанов В.В. (Stepanov V.V.), Федорова С.В. (Fedorova S.V.), Ярошевская О.И. (YAroshevskaya O.I.)
Журнал: STUDIA RELIGIOSA ROSSICA: НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ О РЕЛИГИИ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
347.167.1. Религия
Для цитирования:
БРАГИНСКАЯ Н.В., ШМАИНА-ВЕЛИКАНОВА А.И., ГРЕШНЫХ А.Н., ДАВИДОГЛУ С.Н., КАСЬЯН М.С., ЛЕБЕДЕВ П. Н., МИХАЙЛОВА Т.А., СТЕПАНОВ В.В., ФЕДОРОВА С.В., ЯРОШЕВСКАЯ О.И. ПЕРЕВОД ЛАТИНСКОЙ ВЕРСИИ ПАМЯТНИКА «СТРАСТИ СВВ. ПЕРПЕТУИ, ФЕЛИЦИТАТЫ И С НИМИ ПОСТРАДАВШИХ» // STUDIA RELIGIOSA ROSSICA: НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ О РЕЛИГИИ. 2024. № 1
Текстовый фрагмент статьи
Моя история просмотров (10)