МАРКЕРЫ ЯЗЫКОВОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ/ИНТОЛЕРАНТНОСТИ В СОВРЕМЕННЫХ ФРАЗЕОГРАФИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ (2024)
Описаны маркеры толерантности и интолерантности по данным современных фразеологических словарей русского языка. К ним относятся семантические биномы «снисходительность - презрение», «сочувствие - осуждение», «отзывчивость - равнодушие», «внимание - отвержение», «согласие - отказ», «условность - бесцеремонность». В каждой семантической паре доминируют вербализаторы интолерантности, что свидетельствует о невысокой степени значимости толерантности для русской лингвокультуры. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Идентификаторы и классификаторы
- Префикс DOI
- 10.17223/22274200/32/5
- eLIBRARY ID
- 67854248
В парадигме лингвистических исследований XXI в. особое место занимают проблемы межкультурной коммуникации и межъязыкового взаимодействия, актуальность которых в современных геополитических условиях не подвергается сомнению. В связи с этим возникает необходимость обратиться к проблеме толерантной коммуникации в
общем и способам выражения в русском языке толерантного отношения к окружающим в частности, что важно, прежде всего, для обеспечения бесконфликтного межкультурного общения на русском языке внутри многонационального российского общества.
Список литературы
-
Растатуева С.Г. Репрезентация концепта “толерантность” в русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Елец, 2008. 19 с. EDN: NKMSQP
-
Аболин Б.И. Концепт “толерантность в когнитивно-дискурсивном аспекте: автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2009. 23 с. EDN: NKUQVT
-
Сумина Е.С. Толерантность: от феномена к лингвокультурному концепту: автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2007. 22 с. EDN: NIYKCH
-
Богатырева С.Н. Диахронический аспект концепта толерантность в разных лингвокультурах: автореф. дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 2010. 33 с. EDN: ZOAXCZ
-
Нагаева К.Э. Терпение, терпимость, толерантность в русской языковой картине мира // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 12 (805). С. 186-196. EDN: YYOJVB
-
Жданова И.И. Толерантный газетный дискурс (на материале русскоязычной зарубежной прессы): автореф. дис.. канд. филол. наук. Мурманск, 2015. 24 с. EDN: ZPSGLT
-
Долгова И.А. Концептуальное поле “терпение” в английской и русской линвокультуре: дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2006. 205 с. EDN: NOAMGT
-
Воропаева В.А. Сопоставительная характеристика английских, немецких и русских паремий и фразеологизмов, выражающих толерантность: дис.. канд. филол. наук. М., 2007. 168 с. EDN: NOTZUD
-
Же Ли. Семантика концепта “толерантность” и способы его лексической репрезентации в русском языке // Лингвокультурология. 2007. № 1. С. 104-114. EDN: PYCQFR
-
Бариловская А.А. Лексическое выражение концепта "Терпение" в истории и современном состоянии русского языка: дис.. канд. филол. наук. Красноярск, 2008. 207 с. EDN: SZUWSL
-
Южакова Ю.В. Толерантность массово-информационного дискурса идеологической направленности: дис.. канд. филол. наук. Челябинск, 2007. 203 с. EDN: ONXQRG
-
Голев Н.Д. Толерантность как вектор антиномического бытия языка // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. М., 2005. С. 52-55. EDN: RDJODN
-
Яранцев Р.И. Русская фразеология: словарь-справочник: около 1500 фразеологизмов. 6-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2008. 894 с.
-
Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Ок. 11 000 синоним. рядов. 11-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 2001. 568 с.
-
Тришин В.Н. Электронный словарь-справочник синонимов русского языка системы ASIS. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/dic_synonims/(дата обращения: 20.12.2023).
-
Словарь фразеологических синонимов русского языка / под ред. В.Н. Мокиенко. М.: АСТ-Пресс, 2009. 444 с.
-
Егорова Т.В. Словарь иностранных слов современного русского языка. М.: Аделант, 2014. 800 с.
-
Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (Референциальные аспекты семантики местоимений) / отв. ред. В.А. Успенский. М.: Наука, 1985. 271 с.
-
Фразеологический словарь современного русского языка / под ред. А.Н. Тихонова: в 2 т. М.: Флинта; Наука, 2004. Т. 1. 832 с.
-
Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. М.: Астрель; АСТ; Люкс, 2007. 926 с.
-
Лаптева М.Л. "Чужое" в "своем" фразеологическом пространстве: Познавательный словарь-справочник. Астрахань: Издатель: Сорокин Роман Васильевич, 2019. 204 с.
-
Большой фразеологический словарь русского языка / [авт.-сост.: И.С. Брилева и др.]; отв. ред. В.Н. Телия. М.: АСТ-Пресс, 2009. 781 с.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Рассматриваются реализации метафорических моделей «человек - оружие» в словарях поэтических образов Н/В. Павлович и Н.Н. Ивановой, О.Б. Ивановой. Определяется состав сферы цели (человек в целом, внешний человек, внутренний человек) и сферы источника (виды оружия, боеприпасы), характеризуются признаки сопоставления. Указываются ситуации, в которых человек проявляет себя в качестве оружия. Выявляются доминантные субъекты и объекты сопоставления, наиболее устойчивые и распространенные образные соответствия. Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
С 2021 г. в МГУ им. М.В. Ломоносова ведется работа над созданием нового большого сербского-русского словаря (на данный момент подготовлено пять первых букв сербского алфавита) на базе однотомного толкового словаря сербского языка. В статье излагаются базовые принципы макро- и микроструктуры словаря, проблемы лексикографического описания (подбор эквивалентов, отражение полисемии и др.) и результаты сопоставительного анализа сербской и русской лексики, сопровождающего словарную работу. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Рассматривается лексика тематического поля «Растительный мир» в современном коми-пермяцком языке в лексикографическом аспекте. Обобщаются и уточняются принципы организации коми-пермяцкой лексики, которые необходимо учитывать для повышения качества, точности и верифицируемое™ описания слов в тематических двуязычных словарях. Разработанные принципы нацелены на повышение качества лексикографирования, объединение подходов традиционной и современной (антропоориентированной) лексикографии. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Анализируется проблема параметров и объема понятия «нормативный словарь» в отечественной толковой лексикографии. Устанавливается, что в нем смешиваются две традиции осмысления: нормативно-стилистическая (Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, Ю.С. Сорокин и др.) и ортологическая (Д.Н. Ушаков, С.И. Ожегов и др.). Выявляется генезис и специфика обеих интерпретаций. Обосновывается необходимость углубленной разработки категории нормативности для толкового словаря большого типа, описывающего словарный состав в его стилистическом многообразии. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Издательство
- Издательство
- ТГУ
- Регион
- Россия, Томск
- Почтовый адрес
- 634050, г. Томск, пр. Ленина, 36
- Юр. адрес
- 634050, г. Томск, пр. Ленина, 36
- ФИО
- Галажинский Эдуард Владимирович (Ректор)
- E-mail адрес
- rector@tsu.ru
- Контактный телефон
- +8 (382) 2529585
- Сайт
- https:/www.tsu.ru