ISSN 2311-0740 · EISSN 2311-0759
Языки: ru · en

Статья: Речежанровые характеристики бытовых примет (2025)

Читать онлайн

Рассматриваются бытовые приметы как особый речевой жанр в рамках прогностического дискурса. Календарные и метеорологические приметы в значительной мере отражают повторяющиеся объективные обстоятельства, в то время как в бытовых приметах зафиксированы большей частью случайные совпадения событий. С позиций научной и религиозной картин мира бытовые приметы квалифицируются как суеверия. Функция бытовых примет состоит в построении простой картины мира с предписаниями и объяснениями, имеющими мистический характер. Дискурсивная формула бытовой приметы включает следующие компоненты: 1) действие, 2) последствие, 3) объяснение, 4) предписание, 5) исправление. Обязательными компонентами этого жанра являются действие и предписание, остальные части формулы могут быть факультативными. Объяснение бытовой приметы часто носит мистический характер, поскольку иррациональные объяснения хорошо запоминаются. Приметы характеризуются высокой степенью этнокультурного своеобразия. Примета возникает как иконический знак и впоследствии становится индексальным знаком. В новых приметах повторяются в ином проявлении древние магические установки поведения. Современные толкования примет показывают, что этот речевой жанр в значительной мере выполняет не столько объяснительную, сколько развлекательную функцию.

Ключевые фразы: РЕЧЕВОЙ ЖАНР, прогностический дискурс, бытовая примета, суеверие, иконический знак, сигнальный знак
Автор (ы): Карасик Владимир Ильич
Журнал: ЖАНРЫ РЕЧИ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
398.3. Народные поверья. Народные обычаи. Празднества. Суеверия
811.161.1. Русский язык См. также пример, приведенный в классе 81'282.2
Для цитирования:
КАРАСИК В. И. РЕЧЕЖАНРОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БЫТОВЫХ ПРИМЕТ // ЖАНРЫ РЕЧИ. 2025. № 1 (45), ТОМ 20
Текстовый фрагмент статьи
Моя история просмотров (10)