EISSN 2949-4877
Язык: ru

Статья: ОБРАЗ ПРИРОДЫ КАК ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА ДЖ. ЛОНДОНА "ЛЮБОВЬ К ЖИЗНИ") (2024)

Читать онлайн

Статья посвящена исследованию роли образа природы в художественном тексте, в частности в рассказе Дж. Лондона «Любовь к жизни», а также методам его передачи в процессе перевода. Цель исследования заключается в выявлении особенностей передачи образов природы и описании переводческих стратегий, используемых для их передачи с английского языка на русский. Для достижения данной цели были использованы метод сплошной выборки, сравнительно-сопоставительный и интерпретативный анализ. Научная новизна работы обуславливается тем, что художественный образ природы в произведениях Дж. Лондона впервые анализируется как отдельная единица в контексте перевода. Результаты исследования показали использование писателем стилистических приемов и композиционно-речевых форм, в частности пейзажа. Помимо этого, природа изображается через статичные и динамичные образы, а также положительные и враждебные по отношению к персонажам образы, передача которых при переводе зачастую требует трансформаций на уровне лексики, грамматики и синтаксиса.

Ключевые фразы: ОБРАЗНОСТЬ, образ природы, перевод художественного текста, художественная литература
Автор (ы): Минкина Юлия Ивановна
Соавтор (ы): Гирина Ирина Геннадьевна
Журнал: ЯЗЫК КАК СТРУКТУРА И ДИСКУРСИВНАЯ ПРАКТИКА

Идентификаторы и классификаторы

УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
МИНКИНА Ю. И., ГИРИНА И. Г. ОБРАЗ ПРИРОДЫ КАК ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА ДЖ. ЛОНДОНА "ЛЮБОВЬ К ЖИЗНИ") // ЯЗЫК КАК СТРУКТУРА И ДИСКУРСИВНАЯ ПРАКТИКА. 2024. № 4 (7)
Текстовый фрагмент статьи