В статье рассмотрен феномен информационной войны как одного из современных средств ведения политики. Автор приводит лингвистические основания понятия «информационная война», а также проводит разграничение понятий «информационное воздействие» и «речевое воздействие». Анализ словообразовательных средств речевого воздействия в статьях СМИ на английском, немецком и украинском языке, связанных с проведением специальной военной операции Вооруженными Силами Российской Федерации, позволяет прийти к выводу об эффективности словообразовательных неологизмов для ведения информационной войны.
Цирковирусные инфекции свиней (ЦВИС), вызываемые преимущественно цирковирусом свиней 2-го типа (ЦВС-2), представляют собой одну из наиболее значимых проблем в мировом свиноводстве. Ключевым инструментом контроля и профилактики ЦВИС является вакцинация. Рекомбинантные аналоги капсидного белка (rCap) цирковируса свиней 2-го типа (ЦВС-2) являются ключевыми компонентами современных диагностических тест-систем и субъединичных вакцин. Стабильность его антигенной активности - критический параметр, определяющий эффективность и воспроизводимость функционального продукта. Целью настоящего исследования явилась разработка и апробация иммуноферментной тест-системы для межоперационного контроля специфической активности белка rCap. Для получения рекомбинантных аналогов капсидного белка ЦВС-2 использовали ранее сконструированные рекомбинантный штамм-продуцент E. coli BL21(DE3)pLysS-ORF2 (для прокариотического аналога) и стабильно экспрессирующую клеточную линию яичников китайского хомячка CHO-K1/PCV-ORF2 (для эукариотического аналога), очистку белков проводили по ранее разработанным протоколам. Для сенсибилизации твердой фазы (полистироловых планшетов) использовали хроматографически очищенный IgG, выделенный из пула сывороток серопозитивных к ЦВС-2 свиней; специфический пероксидазный конъюгат получали перйодатным методом. В результате исследований получен стабильный пероксидазный конъюгат с плотностью мечения 1,5:1. Разработанная тест-система позволила провести полуколичественный анализ рекомбинантного сырья, демонстрируя хорошую воспроизводимость (коэффициент вариации<7%). Установлено, что тест-система является универсальной и позволяет оценивать активность вариантов rCap, полученных как в прокариотических, так и в эукариотических системах экспрессии, корректно распознавая их антигенные детерминанты. Таким образом, внедрение метода полуколичественного ИФА в производственный цикл позволит стандартизировать процесс межоперационного контроля качества биомассы, полученной при помощи технологий рекомбинантных ДНК, и гарантировать стабильные антигенные характеристики вакцинных и диагностических препаратов.
Цель заключается в выявлении наиболее эффективных и частотных средств речевого воздействия в рамках синтаксического и фразеологического уровней языковой иерархии в дискурсе современной антироссийской пропаганды, развёрнутой странами коллективного Запада и Украиной.
Процедура и методы. В ходе настоящего исследования проанализированы статьи СМИ на английском, немецком и украинском языках за период с 24 февраля 2022 г. по 12 августа 2024 г., связанные с проведением Специальной военной операции Вооружённых Сил Российской Федерации. В представленном научном проекте применялись следующие общенаучные методы: дискурс-анализ, контент-анализ, методика сплошной выборки, метод лингвистического описания и интерпретации, когнитивного и контекстного анализа.
Результаты. По результатам анализа сделан вывод, что более частотными средствами речевого воздействия в антироссийской пропаганде являются единицы синтаксического уровня, что обусловлено прагматическим воздействующим потенциалом данных единиц, а также их способностью влиять на восприятие ситуации реципиентом.
Теоретическая и практическая значимость обусловлена выявлением воздействующего прагматического потенциала манипулятивных речевых средств антироссийской пропаганды в западных и украинских СМИ. Языковой потенциал на уровне синтаксиса и фразеологии, как показал анализ, выступает эффективным средством манипулятивного воздействия. Результат нашего исследования может послужить в разработке пособия по продуктивным мерам противодействия антироссийской пропаганде, проводимой СМИ Запада и Украины в рамках пропагандистского дискурса.
Цель. Выявить и проанализировать средства речевого воздействия в антироссийской пропаганде в западных и украинских СМИ на лексическом и морфемном уровнях языковой иерархии.
Процедура и методы. В настоящем исследовании использован дискурс и контент-анализ текстов статей СМИ на английском, немецком и украинском языках. Методом сплошной выборки выявлены лексико-морфологические средства манипулирования в антироссийской пропаганде. Методы лингвистического описания и структурно-семантического анализа применяются в качестве приёмов исследования манипулятивного потенциала пропагандистских речевых средств.
Результаты. По итогам исследования сделан вывод о наиболее частотных и эффективных средствах речевого воздействия в антироссийской пропаганде.
Теоретическая и практическая значимость заключается в раскрытии воздействующего потенциала речевых единиц в рамках представленных языковых уровней в применении к актуальной политической ситуации, что может послужить для формирования методики по выявлению речевых средств воздействия и их дальнейшему использованию, а также для разработки контрмер против антироссийской пропаганды, распространяемой странами Запада и Украиной с целью дискредитации России на мировой арене
Рассматривается методический потенциал ментальных карт как средства формирования лингвистических, универсальных культурологических, мыслительных, а также профессиональных умений и компетенций у студентов-юристов. На начальном этапе работы с темой ментальные карты позволяют сформировать прочные лексические навыки у студентов. Одновременно происходит развитие аналитических навыков по систематизации и экспликации информации о лексических единицах по определенной теме. В дальнейшем ментальные карты становятся основой для развития рецептивных и продуктивных речевых умений на иностранном языке как в устной, так и в письменной форме. Они используются для формирования и развития умений грамотно, эффективно, культурно приемлемо решать коммуникативные задачи на иностранном языке в деловом общении. При этом происходит постепенное усложнение коммуникативных задач, которые ставятся перед студентами: от построения монологических репродуктивных высказываний к более творческим по своему характеру диалогическим высказываниям до развития умений, необходимых для ведения деловых игр, диспутов и дебатов, а также составления деловых писем и служебных документов, адресованных клиентам и коллегам. Проведенное исследование позволяет сделать выводы о том, что методика составления ментальных карт при работе над лексикой на занятиях по английскому языку показывает свою эффективность в качестве метода активного обучения профессиональной иноязычной коммуникации, направленного на развитие у обучающихся необходимых компетенций и связанных с ними навыков и умений, включающих умения межкультурного общения, критического мышления, поиска и анализа информации.
Авторы рассматривают феномен современного российского общества: несмотря на бурное развитие информационных технологий, сети Интернет, по-прежнему востребованным является телевидение, которое для нашего народа является авторитетным источником информации. В статье приведены результаты социологического исследования, подтверждающие данную тенденцию - влияние информации, полученной из телевизионных программ, на телезрителей.